Смекни!
smekni.com

Анализ фрагмента из фильма "99 франков" (стр. 2 из 2)

В фильме «99 франков», в частности и в анализируемом отрывке, качество субъектов обретают компании-производители фильма, т.е. компания «Arte» и «Legend», так как являются владельцами СМК и реализуют коммерческие интересы. Кроме того, сами режиссер (Жан Коуен) и сценаристы (Nicolas&Bruno, Жан Коуен, Фредерик Бекгбедер) так же обретают качество субъектов, как коммуникаторы и как субъекты реализации творческих и профессиональных интересов. Массовая аудитория как совокупность субъектов, имеющих общую цель – получение информации для ориентации в среде существования, так же являются субъектом в данном случае.

Говоря о инстуциализированных и неинституциализированных социальных субъектах то в анализируемом фрагменте представлены интересы молодежи (но не подростков и студентов, а молодежи в возрасте от 20-35), т.е. неинституциализированного социального субъекта.

Как и любая реклама, фильм «99 франков» полон стереотипов. Стереотипы – важная часть механизма человеческой коммуникации, необходимы для организации поведения, как индивида, так и целой группы. Это устойчивое представление об объекте, управляющее дальнейшим его восприятием и маркирующее действительность как знакомую или незнакомую. Стереотип по своей форме - это яркое эмоциональное представление о явлении или предмете, которое закладывается в сознание в процессе социализации.

В анализируемом фрагменте в первую очередь, это стереотипизированный образ женщины, точнее ее внешность и поведение. Женщин часто изображают юными красавицами, обязанность которых – оставаться молодыми и привлекательными, чтобы доставлять удовольствие мужчинам. Стоит женщине перестать быть молодой и привлекательной, и она становится объектом насмешек. В основе такого критического отношения лежит прежде всего мысль о том, что женщина не должна позволять себе стареть. Софи, именно так и представлена – сексуальная коллега по работе, на которую просто не мог не обратить внимания главный копирайтер агентства. Она в коротком вечернем платье, с небольшим количеством косметики, поскольку она молода и ей это не требуется, она и так красива и ухожена. Когда же Октав объясняет ей, что не может быть отцом для их ребенка, она выпивает залпом бокал шампанского и закрывает глаза рукой – женщина может быть эмоциональной, в отличие от мужчины.

Образ же мужчины, как правило, представлен, как существ, лишенных эмоций. Доминирующим является следующий образ мужчины: спокойный, невозмутимый, уверенный в себе, решительный и лишенный эмоций. Хотя этот образ может быть во многих отношениях позитивным, он внушает юношам, что именно такими и должны выглядеть мужчины, и если человек неспособен отрешиться от своих чувств или, по крайней мере, держать их при себе, то он – не настоящий мужчина.

Октав в данном фрагменте изображен забавным, он делает забавные замечания по поводу всего и веселит ее. Он не красив, в отличие от нее и для него это не страшно, поскольку он мужчина. Исследование образов мужчин и женщин в гетеросексуальных эротических журналах показало, что фотографии женщин более сексуальны и идеализированы, чем фотографии мужчин. Октав скуп на эмоции, хотя весь его выговор ей и показан с помощью различных национальностей, все же сам герой достаточно хладнокровен и неэмоционален.

Другой стереотип, относительно Октава, это стереотип его профессиональной деятельности. Октав – креативный человек в индустрии рекламы. Он богат и успешен. Он нюхает кокаин. Таким образом, у молодежи, которая будет смотреть этот фильм, четко сложиться представление, что, работая в сфере рекламы, массового производства, телевидение неотъемлемой частью профессии будут служить дорогие наркотики. Кроме того, у многих среди молодой аудитории распространен стереотип, что кокаин способствует мозговой активности – в случае с Октавом - творческой деятельности.

Еще один стереотип – это стереотип национальностей. В фрагменте фильма, когда Октав «вставляет ей все, что обычно парни вставляют своим беременным подружкам» показаны 6 представителей разных национальностей. Первым перед зрителем предстает француз – молодой, худощавый, с романтичной внешностью блондин, который говорит, что ему очень жаль. Афроамериканец спокоен и с хриплым голосом и утверждает, что он инвалид любви. Очень контрастно представлен фин – типичный фин, с белокурыми волосами, голубыми глазами, активной жестикуляцией и быстрым говором. Японец показан костюме и в 2х кадрах, в отличие от других национальностей. В первом кадре он, молча и сдержанно кланяется, а во втором кадре плачет и умоляет свою беременную подругу оставить его подохнуть в одиночестве. Русский рассудителен, спокоен, но откровенен – он хочет свободы, красоты и чуть-чуть женщин. Последним представлен итальянец – брюнет с темными глазами, быстро говорит, активно жестикулирует и предлагает остаться друзьями. Все они изображены стереотипно.

В деятельности МК стереотипы имеют существенное значение. Опора на существующие в сознании общества стереотипы позволяет массовым коммуникациям добиваться закрепления в массовом сознании той или иной системы ценностей. Для изменения реакции аудитории и формирования другой системы ценностей МК прибегает к формированию новых стереотипов. Воздействию на формирование стереотипов способствует создание массовыми коммуникациями социальных мифов.

Несомненно, даже такой небольшой фрагмент предполагает определенные эффекты. К основным эффектам можно отнести индивидуальный ответ (отклик) и индивидуальную реакцию (непланируемые коммуникатором последствия). Возможно изменение установок, знаний, поведения, поскольку в фрагменте показаны две разные реакции на ситуацию – реакция мужчины на факт о беременности и реакция женщины на отказ от ребенка. Кроме того, одним из последствий является представление социальной реальности, т.е. производство знаний и мнений, возвращаясь снова к различной реакции на случившееся.

Но данное сообщение так же может привести и к побочным эффектам. Сюда можно отнести развлекательный, коммуникативный и когнитивный эффект (эффекты, которые изменяют наши знания и мышление). Последний эффект скорее относиться к молодежи с еще не сформировавшимися ценностными ориентирами и тогда этот эффект актуален.

Немаловажной стороной фрагмента является этика происходящего. Этика средств массовой информации является описательной формой этики. Она описывает поведение человека в медийных условиях. Она не дает ответа на вопрос, что должен человек делать с учетом новых, изменившихся условий деятельности, а скорее подсказывает то, на что мы должны обращать внимание, действуя в измененных медийных условиях. Таким образом, она не устанавливает нормы, а скорее обостряет чувство ответственности. В этом отношении этика средств массовой информации служит прежде всего обострению собственного потенциала ответственности.

Наиболее актуальной стороной для рассмотрения с этической стороны в отрывке является реакция октава на беременность Софи. Если рассматривать в широком смысле, то это даже этика семейных отношений. Октав отказывается от ребенка в грубой и агрессивной форме. Он оскорбляет Софи этим и заведомо лишает отца самого ребенка. Это если говорить о самом фрагменте, поскольку в дальнейшем его будут мучить угрызения совести, а Софи, в конце концов, застрелиться. Здесь я имею ввиду нарушенную этику, преподносимую в фильме, который является средством массовой коммуникации. О профессионально этике и законодательстве о СМИ здесь говорить не актуально.


Заключение

Весь фильм, как впрочем, и сам отрывок противоречив и неоднозначен. Ключевыми проблемам фрагмента можно назвать стереотипы мужчины и женщины, стереотипы национальностей и способ преподнесения всей этой информации – в комедийной форме. Сам фильм и фрагмент развлекает, но и ставит зрителя перед выбором кому сочувствовать, кого поддержать, подталкивает на индивидуальный отклик и реакцию.

С точки зрения массовых коммуникаций это удачное сообщение – оно выполняет достаточное количество функций на различных уровнях, приводит к конкретным эффектам и влияет на зрителей в самой ненавязчивой форме – форме юмора. Даже тот факт, что несоблюдена этическая сторона вопроса – с точки зрения массовых же коммуникаций это наоборот толкает на незамедлительный реакцию как индивидуальную, так и социальную.

Анализ фрагмента заключается в выяснении влияния этого продукта массовой коммуникации на людей, когда сюжет фильма повествует о проблеме взаимоотношения человека с массовыми коммуникациями и их влияние на него. Каждая сцена показана нарочито стереотипизировано, поскольку фильм – это набор видеоклипов, соединенных одним сюжетом.

Анализируемый фрагмент – одна из самых забавных сцен всего фильма. Интересно и забавно посмотреть даже ради того, чтобы узнать какой стереотип русского человека сложен в сознании французских авторов.


Список используемой литературы

1) Науменко Т.В., «Социология массовой коммуникации», учебное пособие, издательство «Питер», 2005

2) Ричард Харрис «Психология массовых коммуникаций», 4-е международное издание Санкт-Петербург, «Издательский дом НЕВА»

3) http://www.afisha.ru – рецензия на фильм «99 франков» М. Соболевой

4) http://tarantino.cinema.ru/page_all_10.html - статья о фильме «99 франков»

5) http://psyfactor.org/lib/nazarov.htm - «Эффекты массовой коммуникации — исследования, периодизация и типология», по материалам книги М.М. Назарова «Массовая коммуникация и общество» (М, 2004).


Приложение:

1) Краткая информация о фильме:

Год выпуска 2007
Страна производитель Франция
Режиссер Жан Коунен
Сценарий Nicolas & Bruno, Жан Коунен, Фредерик Бегбедер
Продюсер Ален Голдман, Марк Ваде
Композитор Жан-Жак Херц, Эрин О`Хара, Франсуа Рой
Жанр комедия
Бюджет € 12 500 000
Сборы в России $1 136 036
Сборы в мире $12 285 925
Премьера (мир) 26 сентября 2007
Премьера (РФ) 14 февраля 2008
Продолжительность фильма 99 мин

2) Фрагмент аналогичной сцены из книги Ф. Бегбедера «99 франков»