Смекни!
smekni.com

Пойти и не вернуться. Быков В. (стр. 3 из 3)

8

Неман остался позади. Быстро смеркалось, и опять пошел снег, усилился ветер. Его порывы яростно налетали, будто старались сорвать одежду. Антон спросил, когда Зоське нужно быть в Скиделе. Она ответила, что сегодня ночью. Они никак не успевали в срок: идти было еще километров шестнадцать, что по такой погоде и без дороги — почти невозможно. Зоська рвалась в Скидель, конечно, там была ее мать. Но не меньше девушки туда же стремился Антон. С некоторых пор в Скиделе поселился его старинный дружок Жорка Копыцкий. Но как он примет Антона, люди меняются, а тут война. В свое время Антон помог Копыцкому устроиться в спецгруппу, формируемую для переброски в дальний тыл к немцам. А потом пути их разошлись.

В том, что его нынешний путь так удачно совпал с заданием Зоськи, Антон склонен был видеть счастливый знак своей военной судьбы. Его беспокоила переправа через Неман, но она прошла гладко — Зоська смолчала. Голубин был уверен, что сладит с этой разведчицей. “Еще ни одна девка, на которую он кидал глаз, не увертывалась от него. Теперь Зоська стала ему необходимой до крайности, и Антон надеялся, если постарается, все задуманное им исполнится. Только бы не подвел Копыцкий”.

Поняв, что до Скиделя сегодня не дойти, Антон стал подумывать о ночлеге. Ветер постепенно менял направление и теперь дул с запада. Это сулило перемену погоды, заметно потеплело, под ногами хлюпало. Весь день Антон намеревался поговорить с Зоськой, чтобы сказать ей о самом главном, ради чего он оказался рядом с ней, но никак не мог выбрать подходящего момента. Он знал этот район неплохо: летом здесь уже бывал и мог еще долго идти, а Зоська устала. Они перебежали пустынную дорогу и оказались на пахоте. Едва передвигая ноги, Зоська брела позади. Вдали замаячил хутор, но на нем оказались полицаи, устроившие вечеринку с гармошкой. Отойдя от хутора, Антон шел быстро, не приноравливаясь к шагу девушки, — он знал, куда идет. .Забытый Богом хуторок встретил их тишиной. Антон перебрался через ограду и помог Зоське. Они вошли в темные сени, а затем в хату, среди которой стоял гроб, несколько женщин сидели вокруг него. Антон опешил, стащил с головы мокрую шапку. Одна из женщин встала, нырнув бесшумно в темноту, и тотчас вернулась, подавая им хлеб и картошку в мундире: “Вот, не обессудьте на горюшко... Не обессудьте на горюшко...” Антон и Зоська снова вышли в ночь и сырость. Казалось, Антон растерялся, не зная, куда идти.

Долго, почти вслепую, шли по голой равнине поля. Зоська вся промокла, она не могла забыть картину этих женских похорон. Но как-то надо было стряхнуть с себя удручающее настроение: “У нее трудное, на несколько дней расписанное задание. Надо побывать в Скиделе, на двух хуторах, съездить в Гродно, может быть, удастся повидать мамусю. Еще надо многое успеть в жизни, зачем думать про похороны?” Догнав Антона, Зоська узнала, что они сильно отклонились от маршрута и вышли к реке Котра. Голубин сказал, что в Скидель могут попасть только к утру, но Зоське надо пройти ночью, чтобы ее никто не узнал. Антон сориентировался и пошел, забирая вправо. Через четверть часа они подошли к полуразрушенной оборе (помещению для скота), в углу которой была отгорожена кубовая с сохранившейся печуркой, на которой когда-то разогревали корм и воду для скота, подогревали помещение. Антон растопил печку. Потеплело, Голубин развесил свой кожушок и куртку Зоськи. Она сняла мокрые сапоги и чулки, села на уже высохший кожушок Антона. Они перекусили хлебом и картошкой. “За помин души той бабуси”, — невесело пошутил Антон. Он спросил Зоську, знает ли ее мать, что дочь так близко? Девушка ответила, что мать, наверное, ее похоронила,— с са- мой весны не виделись. Голубин возразил, -люди могли видеть Зоську и передать матери. Антон еще раз повторил, что ради Зоськи пошел на “самоволку”, потому что полюбил. Ей никто еще не признавался в любви, было страшновато и приятно. “Знаешь, я тоже, — тихо сказала она. — Хороший ты”. Антон стал ее целовать, Зоська пыталась уклониться, но парень крепко держал ее в своих объятиях'. “Ее же сила и воля пропали, уйдя все в страх и теплое блаженство его объятий. Она лишь чувствовала, что так не надо, что они поступают плохо, затуманенным сознанием она почти отчетливо понимала, что погибает, но в этой гибели была какая-то радость, а главное, было сознание, что погибала она вместе с ним”. Проснулась она вдруг от тревожного толчка изнутри и, боясь пошевельнуться, раскрыла глаз. Уже наступил рассвет, печка погасла, и в помещении похолодало. Зоське нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Чувствовать угрызения совести было уже поздно, поразмыслив, она утешилась единственной в ее положении мыслью: с каждой девушкой это должно когда-либо случиться. Может, как-то иначе, красивее, но теперь — война. Ей шел девятнадцатый год, “чего доброго, недолго состариться в девках или, что еще хуже, погибнуть, никогда не узнав ни любви, ни мужчины”. Об Антоне Зоська подумала: “он славный, видный из себя мужчина, смелый и не охальник, а в том, что произошло между ними, наверное, большая доля вины падает и на нее тоже”. Ей казалось, она будет чувствовать неловкость перед Голубиным, когда они выберутся из темной оборы, Зоська поняла, что с Антоном она готова хоть на край света, особенно теперь, после этой дороги и этого ночлега в оборе.

С улицы послышался голос, понукающий лошадь. Антон резко вскочил, соображая, что происходит. Он обул сапоги и вышел за дверь. Зоська торопливо натягивала высохшие сапоги, каждую секунду ожидая команды бежать. Вскоре возвратился Антон с наганом в руке. Он сказал, что это проехали полицаи. Зоська никак не могла понять перемены, происшедшей с Антоном. Он сидел злой и подавленный, безвольно опустив руки.

10

Пока Зоська обувалась в каморе, Антон перебежал обору и через распахнутые ворота увидел двое саней, небыстро тащившие седоков в черных шинелях: полицаев. Испуг прошел, полицаи не обращали внимания на обору. До Антона долетали обрывки фраз: “Сталинград”, “дали”, или, может быть, “взяли”, напрягшись, он услышал “наступление” и подумал, что немцы предприняли новое наступление на Волге. Фактов у него не было, но Антон решил спешить: надо кончать с “партизанщиной”, позаботиться о собственной голове, пока она еще на плечах, и “внедряться в новую, на немецкий лад, жизнь...”, раз ничего не вышло с советской. Он сообщил Зоське, что немцы взяли Сталинград, она не поверила. Это известие не смутило ее. Она все так же собиралась выполнять задание. Антон стал объяснять: вероятно, скоро конец войне, если немцы укрепились на Волге. Пока Зоська бегала “до ветру”, Антон раздумывал, как начать разговор и убедить ее перейти к немцам.

Неожиданно появилась Зоська с побелевшим лицом: она обнаружила убитого Суровца-подрывника из их отряда, рядом еще было тело партизана, Антон забыл его фамилию, они убиты в спину — “полицейская” работа.

У Антона чувство, будто он попал в западню, как отсюда выйти, в поле его увидят за пять километров. Антон стал объяснять Зоське, раз немцы взяли Сталинград, значит, скоро конец войне, и нечего ждать, пока их в лесу не потравят собаками и не заморят голодом. “Так вот, малышка! У тебя в Скиделе мать, а у меня там, я говорил тебе, начальником полиции Копыцкий, мой землячок из Борисова. Он должен помочь. Давай остановимся у тебя. Будем жить, как люди, как муж и жена. Я же полюбил тебя, Зоська”, — закончил Антон. Она подумала, что Голубин шутит, но он подтвердил, что говорит очень серьезно. Зоська считает это подлостью. Да, она совсем еще не жила, ей хочется сохранить жизнь себе и матери. Но идти к фашистам — это хуже смерти. “Тут надо потерять последнюю совесть. Они же чума двадцатого века... С ними жить невозможно, они же звери”. Антон возразил, если с ними по-хорошему... Зоська против. Антон начал сердиться. Он уверен: немцы — сволочи, но они побеждают, “и мы вынуждены с ними считаться”. Зоська не верит, что немцы победили, еще не взята Москва, Урал, Сибирь... “Мы — люди. И мы никогда их не примем, даже если они и победят. Ты говоришь: нет выбора. Выбор есть: или мы, или они. Вот в чем наш выбор”. Антон удивился, как девушку “на-пропагандировали”. Но Зоська возразила, пропаганда тут ни при чем; у нее есть глаза и уши, она уверена в своей правоте, предложила забыть этот неприятный для обоих разговор. Антон ответил, что разговор-то забыть можно, а суть остается. Он-то думал, что Зоська его любит. Девушка ответила: “В том-то все и дело. Иначе был бы другой разговор”. Она опять стала отсылать Антона в отряд, обещая, вернувшись, молчать об этом разговоре.

Голубин ответил, хватит, он честно воевал восемь месяцев, больше не хочет и ей не позволит. Он уверен: с Зоськой надо действовать решительно, меньше слушать ее возражения.

11

Остаток дня они промолчали, стоя у притолки ворот и не сводя глаз с пустынной дороги. Зоська всплакнула, ее удручала близость к убитым и “эта нелепость”, задуманная Антоном. Ей хотелось жить, но способ спасения, предлагаемый Антоном, ей совершенно не подходил. Зоська лихорадочно соображала, что же делать. Идти с Антоном дальше не хотелось, да и нельзя: она провалит задание, погубит людей, поэтому стала уговаривать Антона вернуться в отряд, но он не уходил, зорко следя, чтобы она не отставала. Зоська увидела хутор и уговорила Антона зайти туда, он отговаривался — до Скиде-ля оставалось километров пять. Они подошли к хутору и, обойдя его, очутились перед хозяином. Он сказал, что посторонних в хате нет. Антон попросился обогреться, хозяин пригласил войти. В избе царил полумрак. Около растопленной печи возилась хозяйка, за столом мальчуган-подросток читал книгу. Антон сказал, что они вошли передохнуть. Зоська разговорилась с мальчиком о книге, в которой не хватало несколько страниц в конце. Зоська читала когда-то “Таинственный остров” и пересказала Вацеку недостающие страницы. Хозяйка накормила Антона и Зоську, похвасталась, что сын — отличник, даже показала грамоту. Зоська хотела подольше потянуть время, но Антон засобирался в дорогу. Девушка категорически отказывалась идти дальше с Антоном, она поняла: предстоит бой, но твердо решила не уступать. Как только молодые люди заспорили, хозяйка услала сына в другую горницу.