Смекни!
smekni.com

Театральная декорация в XVII–XVIII столетиях и ее историко-музыкальные параллели (стр. 2 из 2)

15 «Слово «вокзал» («фоксаль») заимствовано из французского языка. Французы таким манером произносили название загородного увеселительного заведения – vauxhall, произошедшее от имени его владелицы англичанки Джейн Вокс» (См.: Гречук Н. Вокзальные развлечения // Санкт-Петербургские ведомости. – 1999. – № 52. – С.18).

16 На страницах «Санкт-Петербургских ведомостей» от 4 (15) июля 1777 года находим объявление: «Сего июля 9 дня откроется на Каменном острову в новой галерее фоксаль, коего содержатели господа Гротти и Шеневет ласкаются, что всяк найдет в сем месте к совершеному своему удовольствию по вкусу расположенные украшения, музыку и всякие забавы … За вход платит каждая особа по 1 рублю, за прочие же напитки, равно как и за стол, особливо платить надобно …».

17 Финдейзен Н.Ф. Павловский вокзал. Исторический очерк. 1838–1912 гг. – СПб., 1912. – C. 6.

18 Домбровский Ф.В. Полный путеводитель по Петербургу и всем окрестностям. – СПб., 1896. – C. 80.