Смекни!
smekni.com

Языковая игра на газетной полосе (стр. 4 из 4)

Когнитивная и прагматическая сущность ЯИ воплощается в единицах плана содержания, организуемых правилами, или условиями, ЯИ, которые заключаются в том, что ЯИ представляет собой оперирование декларативными и процедурными знаниями - фреймами и скриптами - языковой личности, под которыми нами понимаются неоперациональные (экзистенциальная, прагматическая, культурологическая, филологическая, а также лингвистическая) и операциональные (логические) пресуппозиции. Оперирование знаниями сопровождается апелляцией к декларативным (экстралингвистическим и языковым) знаниям (статичным фреймам), содержащимся в "индивидуальной когнитивной системе" адресата, и в вовлечении адресатом в процесс понимания речи - вывода нового знания - процедурных знаний (динамичных фреймов, скриптов), связывающих тем или иным видом логических отношений "видимый и слышимый текст с невидимым и неслышимым подтекстом" (Звегинцев).

Сказанное имеет также отношение к характеристике языковой личности читателя, к его способности строить умозаключения при восприятии смысла текста [Ришар, 1998, 124-130], включая в ментальную деятельность содержание названных пресуппозиций, другими словами, эпистемологического, или когнитивного, фона.

Особенности языка современных газет свидетельствуют о том, что в нем в связи с происшедшими в русском социуме в конце ХХ века общественно-политическими изменениями широкое распространение получила ЯИ в виде преднамеренного, нарочитого использования нормативных языковых средств и ЯИ в виде апелляции к прецедентным текстам (текстовые реминисценции), используется также и ЯИ как сознательное отступление пишущего от языковой нормы.

Л.В. Лисоченко, О.В. Лисоченко.

Список литературы

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1996.

Баранов А.Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов : Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1997.

Бертякова А.Н. Семантика и структура заголовков - текстовых реминисценций на функционально-коммуникативном и синтасическом уровнях // Язык писателя. Текст. Смысл : Сб. науч. тр. / Таганрогский гос. пед. ин-т. Таганрог, 1999.

Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. М.,1982.

Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт,1997.

Гридина Т.А. Принципы языковой игры и ассоциативный контекст слова в художественном тексте // Семантика языковых единиц : Докл. VI

Междунар. конф. Т. М., 1998 ; Она же. Языковая игра : стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.

Залевская А.А. Введение в психолингвистику..М.,1999.

Земская Е.А. Языковая игра // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика.Жест. М., 1983.

Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа,1990.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987 ; Он же. Текстовые преобразования в ассоциативных экспериментах // Языковая система и ее функционирование. М., 1998.

Костомаров Е.Г. Русский язык на газетной полосе. Изд-во Московского ун-та,1971.

Кривоносов А.Т. Язык. Логика. Мышление : Умозаключение в естественном языке. Москва - Нью-Йорк,1996.

Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой. Ростов-на Дону : Изд-во Ростовского ун-та,1992.

Минский М. Структура для представления знаний // Психология машинного зрения. М.,1978.

Моль А. Искусство и ЭВМ. М., 1975 ; Он же. Социодинамика культуры. М.,1973.

Панина Н.А. Имплицитность языкового выражения и ее типы // Значение и смысл речевых образований. Калинин, 1979.

Ришар Ж.Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений. М.: Изд-во "Ин-т психологии РАН",1998.

Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки русской культуры,1999.

Солсо Р.Л. Когнитивная психология. М.,1996.

Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания,1995, № 6.

Федосюк М.Ю. В каком направлении развивались стили русской речи ХХ века // Филология и журналистика в контексте культуры (Лиманчик - 98): Материалы Всерос. науч. конф. Вып. 4. Ростов-на Дону,1998.

Фрэзер Дж. Фольклор в Ветхом Завете. М.,1987.

ХейзингаЙ. Homo ludens. Человек играющий. Перев. c нидерл. М.,1992.