Смекни!
smekni.com

Эмоциональная лексика молодежного жаргона (стр. 2 из 2)

Еще одну значительную группу слов с эмоциональным компонентом значения составляет презрительная и пренебрежительная лексика. В отличие от фамильярной она обладает оценочным компонентом значения. Разграничить презрительный и пренебрежительный оттенки в эмотивах достаточно трудно и не всегда возможно. Понимая условность подобного разделения, мы исходили из положения, что у пренебрежительных слов эмоциональный компонент значительно ярче оценочного (напр., бацилла - очень худой и высокий человек; карась - простак, наивный человек; синяк - пьяница; огрызок - щуплый, маленький человек; арматура - высокая и худая девушка и т. д), у презрительных же слов преобладает оценочный компонент (бастардка, овца, мочалка - девушка; долбак, фофан - дурак, глупец; жлоб, урлак - серая, примитивная личность; чмо - опустившийся, деградировавший человек и пр.). Необходимо добавить, что и презрительная, и пренебрежительная лексика (особенно первая) зачастую используется в качестве бранной. При этом у данных эмотивов сильно акцентируется эмоционально-оценочный компонент, а денотативное значение отходит на второй план.

Представлена в жаргоне и лексика с положительной эмоциональной окраской: лапа - симпатичная девушка; кадр - веселый человек, шутник; пеструнцы - малыши и т. д. Количество подобной лексики относительно невелико.

Имеется и собственно оценочная лексика, к которой относятся оценочные единицы (типа бутор - что-либо плохое, отвратительное на вид; дрэк - что-либо плохое по качеству, дрянь; мутата - что-то недостойное внимания, чепуха к пр.), оценочные прилагательные (вышатский - отличный, высокого качества; аховский - хороший, красивый; клевый - хороший, отличный; гнилой - плохой, отвратительный; мрачный - выделяющийся в отрицательную сторону и пр.). Эмоциональная окрашенность данных слов напрямую зависит от положительной или отрицательной оценки, выраженной в денотативном значении. Оценочные же эмотивы типа бузовой, крутой, чумовой (нестандартный, неординарный, из ряда вон выходящий) и пр. получают положительную или отрицательную оценочную ''привязку'' и соответственно эмоциональную окрашенность лишь в конкретной ситуации словоупотребления (напр., ''Крутой детективчик!'' - положительная эмоциональная окраска, ''Крутой был залет!'' - отрицательная эмоциональная окраска). Этот случай также можно рассматривать как проявление эмотивной амбивалентности.

4. Эмоциональные речения. По своей форме они сходны с побудительными конструкциями, имеющими ''значение волеизъявления, адресованного собеседнику, т. е. 2-му лицу'' [6, с. 116], но, в отличие от этих конструкций эмоциональные речения отнюдь не предполагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения это было бы абсурдно (см. речения ''Иди ты ежиков пасти!'', ''Иди ты тайгу пылесосить!'', ''Иди ты в трубу!'', ''Иди ты в пень!'' и т. д.). Являясь по своей сути эвфемизмами более грубых выражений, эти речения, будучи употребленными в речи, не имеют иного функционального значения, кроме эмоционального самовыражения говорящего. Все эти речения демонстрируют раздражение говорящего собеседником (адресатом) и, как правило, желание прекратить общение с ним (ср.: ''Иди ты к черту!'', ''Ну тебя к лешему!'' и т. д.).

Таковы основные разряды жаргонной лексики, связанной с выражением чувств и эмоций. Конечно, даже при поверхностном взгляде на жаргонный материал становится ясно, что в имеющихся эмотивах отражен далеко не весь спектр эмоциональных переживаний и состояний человека. Так, практически отсутствует шутливая, ироничная лексика. Но не следует забывать о том, что молодежный жаргон достаточно быстро обновляет свой лексический состав, пополняясь новыми единицами, и уже поэтому дальнейшие исследования в данной области могут привести к неожиданным и интересным результатам.

Список литературы

1. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж,1987.

2. Словарь молодежного жаргона. Воронеж, 1992.

3. Словарь иностранных слов. Москва, 1980.

4. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Ярославль, 1990.

5. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979.

6. Распопов И.П., Ломов А.М. Основы русской грамматики. Воронеж, 1984.

7. Сэнди Марочкин. Эмоциональная лексика молодежного жаргона.