Смекни!
smekni.com

Древняя Япония (стр. 2 из 2)

Процессы классовой дифиренциации общества способствовали формированию японской литературы, которая отделилась от фольклора, а с появлением письменности стала самостоятельным видом художественного творчества. Значительную роль в этом сыграла «вера в душу слова», его магическую власть на которую издревле опиралось земледельческая обрядность. Древнейшие из известных письменных памятников книги «Кудзики»(620 год), «Кодзики» (712 год) и «Нихонги» (720 год), посвящённый истории, догматизму и ритуалу синто, демонстрирует переход обрядов, которыми сопровождалось какая либо существенная фаза сельскохозяйственных работ, в мифы. Кроме того, их важнейшей функцией было укрепление государственного строя, поэтому мифологическая часть эпоса должна была дополнять историческую, что, например, в «Кодзаки» ведёт читателя от времён легендарного императора Дзимму до правления императрицы Суйко (593-628гг). Последующая литературная обработка не лишила ранние эпические произведения их первоначальных черт: последовательного изложения представлений о мироустройстве, силы природы и общественные нормы тогдашней жизни. Общей тенденцией этих литературных памятников является последовательный переход от богов к героям и земным правителям; от космогонии до истории: устанавливается прямая наследственность власти японских императоров от богов, что позднее с политической целью широко использовалось официальной идеологией. И всё же перед нами прекрасные образцы старинной поэзии, где песни органично входят в прозаический текст и повязаны с ним по смыслу. Они не имеют ещё чёткой метричной системы, характерной для классического японского стихосложения, к тому же им присуще фольклорные формы художественной выразительности и настоящей народной мудрости. Не случайно мифы с книги «Кодзики» про богиню солнца Аматерасу, которая спряталась в небесной пещере, а потом снова явила себя миру, есть не просто рассказ про смерть и воскресенье, а фиксацией факта понимания диалектической природы бытия. Первой литературной памяткой того времени стала великая политическая антология «Манёсю» (вторая половина 8 столетия), что через разнообразие текста тематики стиля песен отображало литературную жизнь того времени в процессе его развития. Анализ данного материала свидетельствует, что человек достиг того уровня, когда, освоившись в собственной ментальности, стало открытым в широком восприятии наработанного в контактах с другими народами, которые создали на континенте достаточно сложную, развитую культуру. Открытостью способствовал поиск новых форм государства на отмену от исторически первого его варианта – «Общества удзикабане» (аристократы носили фамилию «удзи», что являлось знаком происхождения и имя «кабане», что указывало на их общественное положение), где власть над человеком как своё природное право осуществлял каждый аристократ отдельно. Потребности дальнейшего развития общества, которое входило в феодализм, требовали быстрейшей централизации правительственной власти. Кроме того, в пределах государства Ямато этническое общество, которое опиралось на кровнородственные связи и систему военной демократии, последовательно преобразовывалось на народность, объединённую общественной теорией, экономики, языка и культуры.

Длительная экспансия на северный восток, захват чужих земель способствовали кристаллизации японской народности относительно тамошних жителей – варваров и одновременно создавали новую, служивую знать, которая, реально работая на государство оттеснила от руля старую родовую аристократию. Сведением табелей о рангах, которые присваивались в зависимости от личных заслуг, началось формирование бюрократической системы, принципиально отличавшейся от системы удзикабане. Отправлением в Китай посла и группы студентов и ученных монахов (607 – 608 года) возникает планомерное заимствование континентальной культуры. Благоприятным фактором для этого становится привлечение к японскому языку китайского письма (завезенное в страну примерно в 400 году она осталась приобретением не многих) и его широкое практическое применение. Буддизм, который проникает в Японию одновременно с китайской письменностью и в начале там воспринимается не однозначно, теперь имеет успех у аристократии как способ защиты существующего режима на ряду с идеей необходимости для каждого достичь образованности «сатори». Культура данного периода почти полностью формируется под его воздействием.

Литература

1. «История мировой культуры. Культурные регионы: Уч. Пособие / под ред. Л. Т. Левчука. – Киев: 1997.

2. Бродский В. Искусство Японии VI-XVI вв. // Всеобщая история искусства. Москва 1964.

3. Иофан Н. А. Культура древней Японии. Москва, 1974.

4. Губер А. А., Ким Г. Ф., Хейфец А.Н. Новая история стран Азии и Африки. Москва 1982.