Смекни!
smekni.com

Русская культура в контексте межкультурной коммуникации (стр. 6 из 6)

Различия между культурами не позволяют дать единственно верную оценку точек расхождения и соприкосновения немецкой и русской культур, описать идеальный характер коммуникации между их представителями. Очевидно, что выводы, которые можно сделать, довольно многозначны и не вписываются в привычные рамки «хорошо – плохо». То, что интерпретируется как «плохо» с позиции немцев, может быть «хорошо» с точки зрения русской культуры, и наоборот. Однако знание другой культуры позволяет наиболее оптимально построить процесс коммуникации и избежать всевозможных подводных камней в процессе общения.


Заключение

Особенности развития русской культуры сформировали такие ее черты, как отсутствие ядра культуры, привели к ее двусмысленности, бинарности, двойственности, постоянному стремлению сочетать несочетаемое: европейское и азиатское, языческое и христианское, кочевое и оседлое, свободу и деспотизм. Я считаю, что это же привело к тому, что основным типом динамики русской культуры стала инверсия, колебание от одного полюса культурного значения к другому.

Постоянное стремление успеть за своими соседями (если не успеешь – погибнешь), прыгнуть выше головы привели к тому, что в русской культуре все время сосуществовали старые и новые элементы, будущее приходило тогда, когда для него еще не было условий, а прошлое, соответственно, не торопилось уходить, долго цеплялось за традиции и обычаи. При этом нередко новое появлялось в результате скачка, взрыва. В этой особенности исторического развития получает объяснение катастрофический тип развития России, заключающийся в постоянной насильственной ломке старого, чтобы дать дорогу новому, а потом выяснить, что это новое совсем не так хорошо, как казалось раньше.

Русский человек твердо уверен, что нужно сначала устроить дела социального целого, которое более важно, чем его собственные дела, а потом это целое начнет действовать в его пользу по собственному усмотрению. Иными словами, в русской культуре преобладают ценностно-рациональные, а не целерациональные (как на Западе) способы действия, которые не просчитываются заранее, могут причинить вред человеку, совершающему их. То есть они содержат смысл в самих себе, приносят удовлетворение самим фактом участия в них, сознанием того, что ты поступил правильно, что именно этого и требует сейчас социум, дает человеку чувство своей полезности, значимости в этом мире. Русский народ в силу своей исторической природы – коллективист, который может существовать только вместе с социумом, который он устраивает, за который переживает и который, в свою очередь, окружает человека теплом, вниманием и поддержкой. Поэтому, чтобы стать личностью, русский человек должен стать соборной личностью.

Я считаю, что именно коллективизм мешает русскому человеку саморазвиваться, стать индивидом, что в современном мире немаловажно.

Кризис, который мы щас переживаем сегодня в нашей стране, во многом связан с тем, что исчезла объединявшая русский народ идея, стало неясно, во имя чего мы должны страдать и унижаться, терпеть лишения и работать. Поэтому, как я думаю, обретение новой фундаментальной идеи – залог выхода нашей страны из кризиса.

Сегодня разные народы с особым, почти болезненным вниманием относиться к своим историческим корням, языку, традициям, национальным костюмам. Глобализация почти безгранично расширяет поле идентификации индивида. Особенно это касается современного молодого человека, существующего, наряду с реальностью, в мировом киберпространстве. Современный русский человек мало читает книжки, мало уделяет времени литературе, духовному развитию. Я думаю, что именно такие тексты, как художественная литература и т.п. способны вовлечь в процесс своей интерпретации высокие и сложные духовные категории и, тем самым, воздействовать на личность. А это, в свою очередь, может помочь современному человеку обрести культурную устойчивость и облегчить его национально-культурную самоидентификацию не только на функциональном, но и на глубинном, духовном, уровне, не только через различное, «конфликтное», но и через «общее», «согласное».


Список использованной литературы

1. Георгиева Т.С. История русской культуры. – М., 1998.

2. Вышеславцев Б.П. Русский национальный характер // Вопросы философии. – 1995. – №6.

3. Сикевич З.В. Национальное самосознание русских. – М., 1996.

4. Дряхлов Н.И., Давыденко В.А. Социокультурные ценности россиян // Социс. – 1997. – №7.

5. Зимин А.А., Хорошкевич А.Л. Россия времени Ивана Грозного. – М., 1982,

6. Русский народ: Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. – Иркутск, 1992,

7. Бороноев А.О., Смирнов П.И. Русские и судьба России (опыт этнопсихологического исследования) // Введение в этническую психологию/ Под ред. Ю.П. Платонова. – Спб., 1995.

8. Громыко М.М. Традиционные нормы поведения и формы общения у русских крестьян XIX в. – М., 1986.

9. Павловская А. Стереотипы восприятия России и русских на Западе. // Россия и Запад. Диалог культур. – М., 1994.

10. Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000.

11. Ужегова 3. О стереотипах восприятия России и российского бизнеса за рубежом // Россия и Запад: Диалог культур. – М., 1998.

12. Что думают россияне о Германии и немцах? // Россия на рубеже веков. – М, 2000.