Смекни!
smekni.com

Русский язык и культура речи 17 (стр. 13 из 20)

46 ОБЩИЕ И РАЗЛИЧНЫЕ ЧЕРТЫ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ И РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ

Рассматривая суть разговорной речи и разговорного стиля, можно назвать их общие и различные черты. Разговорная речь является примером использования на практике правил речевой культуры.
Разговорная речь очень разнообразна. Однако различные формы разговорной речи имеют общие особенности:
1) они спонтанны, не подготовлены, отражают минутное настроение, в них отражаются вдруг возникшие чувства и порывы, прослеживается индивидуальность говорящего;
2) основа разговорных форм – диалог, хотя часто происходит полилог, когда между собой общаются несколько человек. При полилоге или диалоге прослеживается связность произносимого текста. Здесь можно говорить о сиюминутной речи, которая непонятна в отрыве;
3) в разговорной речи высок уровень эмоций;
4) в диалоге или полилоге возможны умолчания и намеки, понятные только собеседниками;
5) в разговорной речи не всегда присутствуют литературные нормы языка, стиль разговорной речи разнообразен (от литературного с элементами пафоса до бытового с присутствием просторечия и жаргонизмов). В разговорной речи часто наблюдаются ролевой характер общения, а также артистизм. Понятие разговорного стиля более обширное и вместительное. Разговорный стиль – это сфера бытового общения, характеризующаяся преимущественно устной формой выражения, в которой большая роль отводится интонации и мимике. Разговорный стиль в большей степени обладает своеобразием языковых средств, выходящих за пределы литературного языка. В разговорном стиле практически не употребляются книжные слова. Нормальным является употребление стилистически окрашенных слов. Употребляются слова с ласкательными и фамильярными значениями и слова со специфически оценочными суффиксами. В разговорном стиле присутствуют фразеологизмы (например, валять дурака); выдержки из пословиц и поговорок (от горшка два вершка); укороченные слова (неуд, неотложка).
Признаками разговорного стиля являются неофициальность и непринужденность общения, непосредственное участие говорящих в разговоре, неподготовленность речи, автоматизм, бытовая устная форма общения.
Различие между стилем и речью заключается прежде всего в том, что речь – это процесс говорения и передачи информации, а стиль – набор определенных признаков устного текста. Стиль объединяет в себе речь как процесс и как конечный результат – текст.
Разговорный язык – структура подвижная, постоянно меняющаяся, стиль – понятие более устойчивое.
Между разговорным стилем и разговорной речью больше сходства, чем различий.

47 РЕКЛАМНЫЕ ЖАНРЫ: ПРЕЗЕНТАЦИЯ, РЕКЛАМА

Реклама и презентация – два вида продвижения товаров и услуг на рынке. Современные мероприятия и приемы по продвижению товаров делятся на ATL– и BTL-акции. К группе ATL-акций (от англ. above the line – «над чертой») относят прямую рекламу, адресованную конкретному лицу. К группе BTL-акций (от англ. below the line – «под чертой») относят мероприятия по стимулированию сбыта и паблик ри-лейшнз – презентации, конкурсы, участие в массовых акциях, предназначенных для неограниченного круга адресатов.
Презентация – это одноразовая рекламная акция, которая призвана представить новый товар или новый вид услуг на рынок. Презентация носит описательный характер и имеет устную форму. Презентация должна дать исчерпывающую информацию о товаре, представить его характеристики, показать его преимущества перед другими товарами, дать его всестороннее описания.
Текст презентации содержит не слишком длинные предложения, поскольку информация должна легко восприниматься на слух. В ее проведении используются этикетные формулы языка, демонстрирующие уважение к потенциальному клиенту, речь достаточно эмоциональна. Повествование ведется от первого лица множественного числа, так как любая продукция – это результат труда не одного человека. Презентация как жанр проходит в устной форме, при этом большую роль играет интонация.
Компьютерная презентация – это набор цветных картинок-слайдов на определенную тему, который хранится в файле специального формата. Каждый файл содержит произвольную текстовую и графическую информацию. Картинки выполняют рекламные и информационные функции и рассчитаны на определенный круг зрителей – потенциальных покупателей и заказчиков.
Реклама – это более разнообразный жанр, чем презентация, она может быть устной, письменной, акустической. Главная цель рекламы – воздействовать на подсознание людей. Это не одноразовая акция, реклама должна изо дня в день напоминать потенциальному покупателю о предлагаемом товаре или услугах. Форма рекламы может быть стихотворной, прозаической, песенной и др. Реклама должна запоминаться с первого раза и фиксироваться в подсознании, производить положительное впечатление, чтобы побудить приобрести товар.
Реклама может быть обращена к одному человеку или группе людей. Как правило, используется уважительная форма «Вы». Иногда используется эффект сближения, тогда потенциальный продавец обращается к потенциальному покупателю в фамильярной форме на «ты». Здесь ведется расчет на личное восприятие и ожидается дружеская реакция.
Реклама должна быть краткой и яркой. В ней нельзя использовать длинные, сложные конструкции. Реклама должна быть сложной, чтобы казаться простой.

48 ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ СОЗДАНИЯ РЕКЛАМНЫХ ЖАНРОВ

Рекламный жанр необычен и требует наличия особых языковых средства для его создания. Рекламный жанр предстает перед нами в телевизионных и радиороликах, газетных и журнальных публикациях. В основе создания рекламы лежат различные языковые средства, отличные от традиционных жанров публицистики. Лексика в рекламе разнообразна и не ограничена количеством тем.
Часто используются предложения в повелительном наклонении. Это так называемый призыв, побуждающий человека к действию того или иного рода. В рекламе такие предложения выражены в восклицательной форме. Это связано еще и с внешним привлечением внимания – восклицательный знак как знак препинания на рекламных щитах сам по себе привлекает внимание.
Большое значение в создании рекламы играет выбор тона обращения к потенциальному покупателю. Диапазон используемой тональности широк: от жесткого и сухого, когда необходимо создать остроту проблемы, до мягкого и доверительного, когда надо установить контакт с определенным кругом потребителей (например, женщинами-домохозяйками). В некоторых случаях создатели рекламы прибегают к другому обращению (юмористическому, ироническому, патетическому и т. д.).
С этической стороны нельзя рекомендовать один товар и ругать другой. Вот почему характер рекламы должен быть позитивным. Достигается это путем тщательного подбора лексических форм.
В рекламе часто используется такой стилистический прием, как сравнение.
Изготовители рекламы используют его, чтобы акцентировать внимание, выделить те моменты, на которые, по их мнению, надо обратить внимание. Стиль обращения определяется целями рекламной компании, видом рекламы (клип, стенд и пр.), характеристиками рекламируемого товара (услуг) и целями воздействия (привлечения) на аудиторию.
Следует отметить, что возможности рекламы ограничены временем, объемом. Реклама должна быть краткой и сжатой. В рекламе не используют большие языковые конструкции, сложные обороты речи, неуместно прибегать к профессиональной лексике и большому количеству иностранных слов. Слова, используемые в рекламе, отличаются звучностью и должны быть емкими. Использование просторечных слов приближает рекламу к народу.
Для привлечения клиентов используются специальные приемы, например метод отрицания или присутствие народного фольклора (пословицы, поговорки и даже загадки).

49 СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

В русском языке существуют различные части речи: существительные, которые обозначают предметы, глаголы, которые обозначают различные действия, прилагательные, которые обозначают признак предмета.
В русском языке существуют способы выражения оценки глаголов и существительных. Выразить свое отношение к определенному действию можно с помощью наречий, которые обозначают признак действия. Оценочным признаком существительных могут служить имена прилагательные.
Оценки могут быть различными: положительными и отрицательными, одобрительными и неодобрительными, безразличными, равнодушными: хороший – плохой, добрый – злой, приятно – неприятно.
Можно понять, что оценка положительна, хотя явного указания на это нет. Так, в предложении: Сегодня восхитительная погода! оценка явно положительная и отношение соответственное. В данном случае важную роль играет ассоциативная связь со значением используемого слова. Сравните: Сегодня отвратительная погода! – предложение сразу вызывает отрицательные эмоции.
Многое зависит от контекста. Например, сравните предложения: Была тихая, темная ночь! и: Это был темный, неразборчивый народ! Невозможно сделать прилагательное «яркий» отрицательным, не используя частицу «не», в то время как слово «темный» будет положительным в первом случае и отрицательным во втором.
Краткая форма прилагательных также может иметь оценочное значение, обычно с восклицательной частицей как: Как красива роза!
Такие наречия, как плохо, ужасно, хорошо, прелестно, также служат выражением оценки. Наречия могут быть как частью предложения, так и употребляться как отдельное предложение.
Специальные слова, которые могут выражать разные чувства, – это междометия. Восклицания Ах! Ох! Ай! и иные являются минутной реакцией на происходящее событие. Как правило, у говорящего также возникают и определенные ассоциации. Например, Ах! Как красиво! скажет о том, что предмет, объект внимания приятен, хорош и т. д. Но нельзя сказать: Фу! Как красиво! – стилистически это неверно.
Выразить оценку можно, используя невербальные способы общения. В данном случае имеются в виду различные жесты и мимика: кивок головы в знак согласия, одобрения; пожимание плечами как показатель неуверенности в оценке.
Оценку предмета могут выражать существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами (например, песенка, ключик, домишко). Как правило, такие слова имеют положительную окраску. На письме предложения, выражающие оценку, употребляются с восклицательным знаком.