Смекни!
smekni.com

Образ помещицы Коробочки в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души" (стр. 2 из 4)

Единственное развлечение помещицы, когда она не занята хозяйством, гадание на картах – «вздумала было на ночь загадать на картах после молитвы…». Да и вечера она коротает со служанкой.

Портрет Коробочки не столь подробен, как портреты других помещиков и как бы растянут: сначала Чичиков слышит «хриплый бабий голос» старухи-служанки; затем «опять какая-то женщина, помоложе прежней, но очень на нее похожая»; когда его проводили в комнаты и он успел осмотреться, вошла барыня - «женщина пожилых лет, в каком-то спальном чепце, надетом наскоро, с фланелью на шее, …». Автор подчеркивает старость Коробочки, дальше Чичиков про себя прямо называет ее старухой. Внешний вид хозяйки утром особенно не меняется – исчезает только спальный чепец: «Она была одета лучше, нежели вчера, - в темном платье (вдова!) и уже не в спальном чепце (но на голове, видимо, чепец все-таки был - дневной), но на шее все так же было что-то навязано» (мода конца XVIII века – фишю, т.е. маленькая косынка, которая частично закрывала декольте и концы которой убирались в вырез платья[2]).

Авторская характеристика, которая следует за портретом хозяйки, с одной стороны подчеркивает типичность персонажа, с другой – дает исчерпывающее описание: «одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи (именно словами о неурожае и плохих временах начинается деловой разговор Коробочки и Чичикова), убытки и держать голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые[3] мешочки, размещенные по ящикам комодов. В один мешочек отбирают все целковики, в другой полтиннички, в третий четвертачки, хотя с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет, кроме белья, да ночных кофточек, да нитяных моточков, да распоротого салопа[4], имеющего потом обратиться в платье, если старое как-нибудь прогорит во время печения праздничных лепешек со всякими пряженцами[5] или поизотрется само собою. Но не сгорит платье и не изотрется само собою; бережлива старушка …». Именно такова и Коробочка, поэтому Чичиков сразу же не особенно церемонится и переходит к делу.

Важную роль в понимании образа помещицы играет описание поместья и убранства комнат в доме. Это один из приемов характеристики персонажа, которым Гоголь пользуется в «Мертвых душах»: образ всех помещиков складывается из одинакового набора описаний и художественных деталей – поместье, комнаты, детали интерьера или значимые предметы, непременное застолье (в той или иной форме – от полного обеда, как у Собакевича, до предложения Плюшкиным куличика и винца), манеры и поведение хозяина во время деловых переговоров и после них, отношение к необычной сделке и т.д.

Поместье Коробочки отличается крепостью и довольством, сразу видно, что она хорошая хозяйка. Двор, на который выходят окна комнаты, заполнен птицами и «всякой домашней тварью»; далее видны огороды с «хозяйственным овощем»; фруктовые деревья накрыты сетями от птиц, видны и чучела на шестах – «на одном из них надет был чепец самой хозяйки». Крестьянские избы тоже показывают достаток их обитателей. Словом, хозяйство Коробочки явно процветает и приносит достаточную прибыль. Да и сама деревенька не маленькая – восемьдесят душ.

Описание поместья разделяется две части – ночью, в дождь, и днем. Первое описание скудное, мотивируется это тем, что Чичиков подъезжает в темноте, во время сильного дождя. Но в этой части текста также существует художественная деталь, которая, на наш взгляд, имеет существенное значение для дальнейшего повествования, - упоминание внешнего вила дома: «остановилась <бричка> перед небольшим домиком, который за темнотой трудно было рассмотреть. Только одна половина его была озарена светом, исходившим из окон; видна была еще лужа перед домом, на которую прямо ударял тот же свет». Чичикова встречает и лай собак, который свидетельствует о том, «что деревушка была порядочная». Окна дома – это своего рода глаза, а глаза, как известно, зеркало души. Поэтому то, что Чичиков подъезжает к дому в темноте, освещено только одно окно и свет из него падает в лужу, говорит, скорее всего, о скудности внутренней жизни, о нацеленности на какую-то одну ее сторону, о приземленности устремлений хозяев этого дома.

«Дневное» описание, как было сказано ранее, подчеркивает именно эту однобокость внутренней жизни Коробочки – направленность только на хозяйственную деятельность, рачительность и бережливость.

В кратком описании комнат в первую очередь отмечается старинность их убранства: «комната была обвешана старенькими полосатыми обоями; картины с какими-то птицами; между окон старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев; за всяким зеркалом заложены были или письмо, или старая колода карт, или чулок; стенные часы с нарисованными цветами на циферблате…». В этом описании явно выделяются две особенности – языковая и художественная. Во-первых, используются синонимы «старенький», «старинный» и «старая»; во вторых, набор предметов, которые попадаются Чичикову на глаза во время краткого осмотра, также указывает на то, что люди, обитающие в таких комнатах, больше обращены к прошлому, чем к нынешнему. Важно то, что здесь несколько раз упоминаются цветы (на циферблате часов, листья на рамках зеркал) и птицы. Если вспомнить историю интерьера, то можно выяснить, что подобный «дизайн» характерен для эпохи рококо, т.е. для второй половины XVIII века.

Дальше в эпизоде описание комнаты дополняется еще одной деталью, которая подтверждает «старинность» жизни Коробочки: Чичиков обнаруживает утром на стене два портрета – Кутузова и «какого-то старика с красными обшлагами на мундире, как нашивали при Павле Петровиче

В беседе по поводу покупки «мертвых» душ раскрывается вся сущность и характер Коробочки. Сначала она никак не может понять, чего хочет от нее Чичиков – умершие крестьяне не имеют никакой хозяйственной ценности, поэтому не могут быть предметом продажи. Когда же она понимает, что сделка может быть выгодна для нее, то недоумение сменяется другим – стремлением получить максимальную выгоду от продажи: ведь если кто-то хочет купить мертвых, следовательно, они чего-то стоят и являются предметом торга. То есть мертвые души становятся для нее в один ряд с пенькой, медом, мукой и салом. Но все прочее она уже продавала (как мы знаем, довольно выгодно), а это дело для нее новое и неизвестное. Срабатывает желание не продешевить: «начала сильно побаиваться, чтобы как-нибудь на надул ее этот покупщик», «я боюсь на первых-то порах, чтобы как-нибудь не понести убытку. Может быть ты, отец мой, меня обманываешь, а они того… они больше как-нибудь стоят», «я маненько повременю, авось понаедут купцы, да применюсь к ценам», «в хозяйстве как-нибудь на случай понадобятся…». Своей упертостью она выводит из себя Чичикова, который рассчитывал на легкое согласие. Тут-то и возникает эпитет, которые выражает сущность не только Коробочки, а всего типа подобных людей – «дубинноголовая». Автор поясняет, что ни чин, ни положение в обществе не являются причиной такого свойства, «дубиноголовость» - явление весьма распространенное: «иной и почтенный, и государственный даже человек. а на деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что бебе в голову, так уж ничем его не пересилишь; сколько не представляй ему доводов, ясных как день, все отскакивает от него, как резиновый мяч отскакивает от стены».

Коробочка соглашается тогда, когда Чичиков предлагает ей еще одну сделку, понятную ей, – казенные подряды, т.е государственный заказ на поставку, который хорошо оплачивался и был выгоден для помещика своей стабильностью.

Эпизод торгов автор заканчивает обобщенным рассуждением о распространенности этого типа людей: «точно ли Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого совершенствования? Точно ли так велика пропасть, отделяющая ее от сестры ее, недосягаемо огражденной стенами аристократического дома с благовонными чугунными лестницами, сияющей медью, красным деревом и коврами, зевающей за недочитанной книгой в ожидании остроумно-светского визита, где ей предстанет поле блеснуть умом и высказать вытверженные мысли, занимающие по законам моды на целую неделю город, мысли не о том, что делается в ее доме и в ее поместьях, запутанных и расстроенных благодаря незнанию хозяйственного дела, а о том, какой политический переворот готовится во Франции, какое направление принял модный католицизм». Сопоставление хозяйственной, бережливой и практичной Коробочки с никчемной светской дамой заставляет задуматься, что же является «грехом» Коробочки, только ли ее «дубиноголовость»?

Таким образом, мы имеем несколько оснований для определения смысла образа Коробочки – указание на ее «дубиноголовость», т.е. застревание на одной мысли, неумение и невозможность рассмотреть ситуацию с разных сторон, ограниченность мышления; сопоставление с привычно-вытвержденной жизнью светской дамы; явное господство прошлого в всем, что касается культурных составляющих жизни человека, воплощающихся в моде, интерьере, речи и правилах этикета по отношению к другим людям.

Случайно ли, что Чичиков попадает к Коробочке после плутаний по грязной и темной дороге, ночью, во время дождя? Можно выдвинуть предположение, что эти детали метафорически отражают характер образа – отсутствие духовности (тьма, редкие отблески света из окошка) и бесцельности - в духовно-нравственном плане - ее существования (запутанная дорога, кстати, девчонка, которая провожает Чичикова до большой дороги, путает право и лево). Тогда логичным ответом на вопрос о «грехе» помещицы будет отсутствие жизни души, существование которой свернулось до одной точки - далекое прошлое, когда был жив еще покойник-муж, любивший, чтобы ему перед сном чесали пятки. Часы, которые с трудом бьют положенный час, мухи, которые будят утром Чичикова, запутанность дорог к имению, отсутствие внешних контактов с миром – все это подтверждает нашу точку зрения.