регистрация / вход

Н.С. Лесков: "Тупейный художник"

Изучение истории написания рассказа "Тупейный художник", который был написан Н.С. Лесковым в 1883 г. Характеристика сюжета этого рассказа, основанного на истории о трагической любви крепостной актрисы графа Каменского и крепостного "тупейного художника".

Министерство образования и науки Российской федерации

Федеральное агентство по образованию Российской федерации

Ивановский Государственный Университет

Исторический факультет

Кафедра истории и культуры России

Контрольная работа по курсу

Введение в литературоведение

Тема работы: Н. С. Лесков «Тупейный художник»

Выполнила: Студентка 1 курса

Федотова Ю.С.

Проверил: Николаев А.И.

Иваново 2009


Рассказ «Тупейный художник», был написан Н.С. Лесковым в 1883 году, а также был впервые опубликован в Художественном журнале, 1883, № 2, с датой: «С. Петербург, 19 февраля 1883 года. День освобождения крепостных и суббота «поминовения усопших». Он вошел (с изменениями) в Собрание сочинений (т. 6. СПб., 1890).[1] Сюжет этого рассказа основан на истории о трагической любви крепостной актрисы графа Каменского и крепостного «тупейного художника» (парикмахера и гримировщика).

По главной задумке писателя «Тупейный художник» служит нам верным и справедливым примером настоящего русского характера, сравнимый с состоянием современной русской души. Недаром у Лескова рассказ главной героини обращен к ребенку. В этом раскрывается основная идея автора: избавить русских людей от эстетического наследия эпохи крепостного права, искоренить темные начала в русской душе, а также отразить в лице «тупейного художника» и его возлюбленной лучшие черты русского народа - верность, силу духа, мужество, талантливость, способность к настоящей любви.

Главные герои произведения - Люба и Аркадий - олицетворяют лучшие черты национального характера. Они оба красивы, благородны, способны к верной любви. Кроме того, каждый из героев творчески одарен. Здесь Лесков говорит о том, что художниками могут быть не только писатели, скульпторы, или живописцы, но и самый обычный человек, видящий красоту и пытающийся достигнуть в своем деле совершенства. Именно такой и есть Аркадий. Он не просто причесывал, он «рисовал» актрис, превращая дворовых девушек в прекрасных барышень и героинь, а, при необходимости создавал благородный образ для братьев Каменских. Его талант заключался в способности создать облик с помощью «макияжа» и сделать его ярким и красивым. Исполняя работу «тупейного художника», герой переживает моменты творческих озарений. Юная Любовь Онисимовна предстает перед нами тихой и кроткой девушкой, не смеющей противостоять своему хозяину. Она не задумывается о высшем назначении человека, о своеобразии человеческого мира, но она видела счастье – испытала настоящую любовь. Ее талант в блестящей актерской игре.

Совсем иными предстают Братья Каменские. Первый "был так страшно нехорош, через свое всегдашнее зленье, что на всех зверей сразу походил", второй же "был еще собой хуже". Они почти условные фигуры, не изменяющиеся с начала до конца повествования.

Главные герои показаны в рассказе в самый важный момент в своей жизни. Перед ними стоит трудный выбор: покориться, стерпеть унижение и продолжать жить покорными рабами, или же восстать против обычаев и законов, сковывающих человеческое достоинство, идя на страшный риск погибнуть. Именно здесь и начинают раскрываться таящиеся до сих пор решительность, смелость, гордость. Проснувшееся ощущение свободы облагораживает каждый их шаг, каждый поступок, придает им силы в недолгие часы побега и позже, когда наступает жестокая расплата.

Рассказ был написан от лица литературного героя, бывшей крепостной актрисы Любови Онисимовны. События, составляющие сюжетную основу «Тупейного художника», воспроизводятся старой бабушкой. Она рассказывает мальчику историю своей жизни, а повествователь уже зрелым человеком делится с читателями своими детскими воспоминаниями. Бывшая крепостная актриса была его няней. Так в «Тупейном художнике» возникает живое единство времен. Возникающие в этом общении взаимопонимание между няней и мальчиком укрепляют связь людей, не дают распасться цепи поколений. В первую очередь Лесков не спешит называть точные даты, потому что эта не самая важная черта рассказа: при каком Каменском служил Аркадий (ведь в рассказе их упоминалось трое, и все слыли тиранами), в какое время это было — крепостное право и крепостники. Прототипы графов Каменских были во все времена, и так или иначе Аркадия в любом случае ожидала та же судьба.

В "Тупейном художнике" Лесков следует художественным законам народного рассказа - сохраняет основную суть рассказа, свободно нарушает хронологию, переиначивает детали, подчиняя их главному замыслу. Так автор создает свой художественный образ, который выражает эпоху. Он не является изображением конкретного факта действительности, и тем не менее верно отражает основную идею того времени. Лесков описывает не просто один из эпизодов прошлого и судьбу определенных людей — он показывает эпоху крепостного права. Его рассказ закономерно приобретает черты народного эпоса.

Трогательную любовь молодых крепостных графа Каменского ждут тяжелые испытания. Бывшая актриса Люба должна пополнить список наложниц развратного барина. Надеясь помешать этому, Аркадии решается на отчаянный поступок - он увозит свою возлюбленную, не думая о возможных последствиях побега, не продумав его как следует… Естественно, его непродуманный план дает трещину и главных героев все-таки нагоняют и ловят. Перенеся пытки в графских подвалах и отвоевав для себя па полях сражений свободу, офицерский чин и деньги, Аркадий возвращается к любимой, с тем, чтобы выкупить ее у барина. Казалось бы, счастье было так близко. Однако героям все-таки не суждено быть вместе. Героев губят не «хозяева жизни» - Каменские, а «свои». Вначале влюбленных предает священник, которому они доверились, а впоследствии Аркадий становится жертвой простого дворника.

Автор искренне сочувствует героям. Взаимная любовь двух прекрасных людей подвергается самым страшным испытаниям этого мира. Но хуже всего то, что нет света в душах окружавших их людей. Ни помещики, ни крепостные не сострадают главным героям. Даже тогда каждый человек искал выгоду только для себя. Я согласна с мнением Лескова. Для меня тяжело еще было видеть то, что уже постаревшая Любовь Онисимовна «заливала свое горе» выпивкой. Трудно сказать, как бы я поступила в подобной ситуации. На мой взгляд, вино, не самый лучший лекарь души.

"Души их во благих водворятся"… Эти слова, приведенные в эпиграфе говорят о том, что все хорошие поступки, совершаемые человеком, ненапрасные. Аркадий, выступал здесь за образ Добра, и когда он вел борьбу за счастье быть с любимой, он защищал добрые, истинно человеческие начала жизни. Все то, что произошло с ними, произошло не зря, даже если эта история оказала такое моральное влияние хотя бы на одного человека. Чувства сострадания и любви, к которым призывала старая няня (" ..никогда не выдавай простых людей, потому что простых людей ведь надо беречь, простые люди всё страдате-ли.."), запечатлевшиеся в душе ребенка, на всю жизнь вооружат человека страстным стремлением к добру и красоте.

История Любы и Аркадия, описанная в "Тупейном художнике", не могла окончиться счастливо, так как это было бы не свойственно суровой действительности того времени. Герои рассказа не единожды оказываются близки к достижению заветной цели, но, увы, все их надежды рушатся. Кроме двух сложившихся неудач, автор намекает в рассказе и на третью, которая вполне могла ожидать влюбленных, если бы побег удался. Беглецы стремились в «турецкий Хрущук», «куда, — как объясняет Любовь Онисимовна, — тогда много наших людей от Каменского бежали». "Турецким Хрущуком" тогда называли Рущук — болгарский город на Дунае, находившийся под властью турок. Не единожды во время русско-турецких войн того времени город был разрушен, и поэтому никак не мог быть убежищем беглецов. Хрущук был такой же мечтой и легендой, как мифы о Беловодье. Но все-таки Лесков сохраняет в рассказе тот мифический город, как символ несбыточных надежд крепостных на свободу и счастье в крепостническом государстве.


[1] Лесков Н.С. Повести и рассказы / Вступ. ст. Л. Аннинского; Коммент. А. Ранчина, Л. Аннинского, Б. Акимова. - М.: Мир книги, Литература, 2007. – С. 393. – (Бриллиантовая коллекция).

ОТКРЫТЬ САМ ДОКУМЕНТ В НОВОМ ОКНЕ

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ [можно без регистрации]

Ваше имя:

Комментарий