Смекни!
smekni.com

Права русскоговорящих жителей в Эстонии (стр. 6 из 8)

ВЫВОД: Департамент гражданства и миграции Эстонской Республики был не вправе возбуждать административное производство. Таллиннский административный суд не дал оценку этому обстоятельству.

2. Согласно п. 2 ст. 221 Кодекса об административных правонарушениях заинтересованному лицу, не владеющего языком производства по делу, обеспечивается возможность ознакомится с материалами по делу и участвовать в производстве через переводчика. Это же право предусмотрено для лица, привлекаемого к административной ответственности, статьей 243 Кодекса об административных правонарушениях ЭР.

Согласно показаниям П.Рожка, о чем он сообщил в дополнительной жалобе в Таллиннский административный суд 10 апреля 1995 года, что 22 марта 1995 года он был насильно задержан на своем рабочем месте и в наручниках доставлен в Департамент полиции безопасности, откуда доставлен в Департамент гражданства и миграции.

По словам П.Рожка, которые не опровергались представителями Департамента гражданства и миграции, ему после доставления в Департамент гражданства и миграции ЭР было оглашено решение.

В решении не указано, требовал ли П.Рожок ведения протокола рассмотрении дела, разъяснены ли ему его права.

В связи с отсутствием протокола, ведение которого предусмотрено ст. 264 Кодекса об административных правонарушениях ЭР, в настоящее время невозможно установить была ли П.Рожку предоставлена возможность дать объяснение по существу предъявленного обвинения, заявлял ли он ходатайства, удовлетворены ли они, если нет, то по каким мотивам ему отказано в их удовлетворении, участвовал ли при рассмотрении дела переводчик и адвокат.

ВЫВОД: 1. П.Рожок не имел возможности предварительно ознакомиться с материалами дела об административном правонарушении, получить перевод всего дела, а значит фактически был лишен права знать, в чем он обвиняется и чем доказано это обвинение.

2. Отсутствие протокола при рассмотрении дела не позво­ляет с достоверностью установить были ли нарушены права П.Рожка при рассмотрении дела.

3. В описательной части решения суда утверждается, что П. Рожок не оспаривал решение о его высылке из Эстонии, а также наложенный на него штраф в размере 150 крои.

Данное утверждение противоречит обстоятельствам дела.

3.1. Согласно статьи 270 Кодекса об административных правонарушениях Эстонской республики, такое решение может быть обжаловано только в административном суде.

П.Рожок подал жалобу, оспаривая решение № 148 Департамента гражданства и миграции, а Административный суд гор. Таллинна принял ее к рассмотрению.

В жалобе П.Рожка оспаривается его депортация, а также наложенный штраф.

Таким образом, утверждение суда, что Рожок не оспаривал наложение штрафа, не соответствует действительности.

Вывод: Административный суд г. Таллинна, рассматривая жалобу П.Рожка на решение № 148 о его депортации и наложение штрафа, утверждает, что П.Рожок это решение не оспаривал.

4. Согласно пункту 4 части 2 статьи 14 Закона "Об иностранцах" от 11 июля 1993 года вид на жительство может быть аннулирован, если иностранец совершил преступление, за которое ему назначено наказание в виде лишения свободы на срок более одного года.

П.Рожок обвинялся по статье 72 ч. 1 УК ЭР, санкция которой предусматривает лишении свободы на срок до одного года, арестом до 3-х месяцев или штрафом.

В случае признания судом П.Рожка виновным и осуждении его к лишению свободы, ему не могло быть назначено наказание более одного года лишения свободы.

4.1. Пункт 2 части 2 статьи 14 того же Закона предусматривает аннулирование вида на жительства при несоблюдение конституционного порядка и законов Эстонии.

Данная норма не соответствует пункту 4 части 2 статьи 14 того же Закона, а также Конституции Эстонской республики, не отвечает нормам и стандартам международного права.

В ней, в частности, не содержится ограничений по кругу нормативных актов, за которые может быть прекращен срок действия и может быть аннулирован вид на жительство и разрешение на работу.

При сопоставлении двух норм (пунктов 2 и 4 части 2 статьи 14) очевидно, что за уголовно наказуемое разжигание национальной, расовой, религиозной или политической вражды, насилия или дискриминации (статья 72 УК ЭР )вид на жительство и разрешение на работу не могут быть аннулированы, а за безбилетный проезд (ст.116 Кодекса об административных правонарушениях ЭР ) у лица вид на жительство и разрешение на работу могут быть аннулированы.

4.2.Данная норма (п.2 ч.2 ст.14 Закона «Об иностранцах») противоречит статье 1 Протокола № 7 Европейской Конвенции по правам человека, принятой 22-го ноября 1984 года в г. Страсбурге и ратифицированной Эстонской Республикой 16.04.1996 г.

Почему же Эстонское государство так боится «политического рецидивиста» П. Рожка, что прибегло к рычагам собственного управления, дабы избавиться от него? Мы видим, что даже судебная власть в лице Таллиннского Административного суда в первоначальном рассмотрении дела подтвердила законность вынесенного против Рожка решения о депортации. Ответ на поставленный вопрос мы можем найти в строках из письма Государственного Департамента Полиции Безопасности ЭР от 17-го марта 1995 года. Напомню эти строки: «... деятельность П. Рожка на территории ЭР может привести к непредвиденным последствиям иможет причинить Эстонской Республике невозместимый ущерб в отношениях с зарубежными странами». Так какой же ущерб может причинить Эстонской Республике П.Рожок, и может ли его причинить вообще? Ответить на этот вопрос совсем не сложно: да, такой ущерб Эстонской Республике на международной арене действительно может быть причинён. Выражен он как раз в виде правозащитной деятельности. П. Рожок и другие правозащитники активно ведут работу по разъяснению сути эстонских законов, а вернее той его части, которая напрямую относится к русскоговорящим жителям страны. Работа эта проводится среди международных организаций, в том числе российских, и Организации Объединённых Наций, с надеждой на их дипломатическое влияние на Эстонское государство, а следовательно изменения положения русских в лучшую сторону. Естественно, что такой расклад вряд ли по душе правящим кругам в Эстонии, вот и прибегли они к показательной депортации П. Рожка за пределы государства. Номинальный повод найти, конечно, было не сложно, учитывая активную деятельность П. Рожка.

Именитый адвокат П. Рожка из Межреспубликанской Коллегии адвокатов России – Борис Кузнецов, подавший апелляционную жалобу на решение Административного суда г. Таллинна в Таллиннский Окружной Суд и добившийся отмены решения о депортации и полного оправдания своего подзащитного, показал, что всё-таки в Эстонской Республике дела не так безнадёжны, и что наша страна стремится к цивилизованному, а следовательно – правовому подходу.

На данном же этапе продолжают действовать и «Закон о гражданстве», и «Закон об иностранцах», а также «Закон о языке», которые ущемляют права русских в Эстонии. Считаю, что во благо спокойного развития жизни в Эстонии, в которой не было бы места межнациональному вопросу, в эти законы разумно было бы внести серьёзные изменения в благоприятную для русскоговорящих сторону.

Вот только некоторые любопытные моменты, взятые из «Закона об иностранцах», «Закона о гражданстве» и «Закона о языке»:

2.2.КАЖДЫЙ ЭСТОНЕЦ – НЕ ИНОСТРАНЕЦ!

Воодушевляет преамбула Закон об иностранцах, принятого 8-го июля 1993 года: «Исходя из прав и свобод, вытекающих из Конституции Эстонской Республики, учитывая, что общепринятые принципы и нормы международного права являются неотъемлемой частью правовой системы Эстонии, основываясь на необходимости обеспечения для проживающих в Эстонии иностранцев признанного в международном масштабе статуса и определения обязанностей иностранцев, желая создать для иностранцев, проживающих в Эстонии как временно, так и постоянно, чувство защищенности законом, принят настоящий Закон.» Ст. 3 раскрывает понятие «иностранец»: оказывается, иностранец – это не только гражданин другой страны. Им может быть также и апатрид, при этом в Законе не поясняется, какую такую иную страну подразумевают, упоминая под понятием «иностранец» лицо без гражданства: ст.3 п.1. «Иностранцем в понимании настоящего Закона считается лицо, являющееся гражданином иностранного государства или признанное лицом без гражданства. »

Ст.6 п.1 даёт нам чёткое понятие о неравной иммиграционной квоте для иммигрирующих в Эстонию на постоянное место жительства иностранцев, т.е. действительно граждан других стран, а не «своих» иностранцев – апатридов.

Ст.6 п.2 гласит: «Каждый эстонец имеет право поселиться в Эстонии вне иммиграционной квоты».

Ст.6 п.3 гласит: «Иммиграционная квота не распространяется на граждан Европейского Союза, Норвегии, Исландии и Швейцарии.»

Из этого следует понимать, что в отношении граждан стран, перечисленных в п.3 ст. 6, действуют соответствующие международные договоры, но на эстонцев (ст.6 п.2), приехавших в Эстонию, к примеру, из России или Украины и являющихся гражданами этих стран, иммиграционная квота не действует вообще. Следовательно, «Каждый эстонец – не иностранец!». Такое исключение ущемляет право на въезд и проживание в Эстонии по квоте представителей других национальностей, что идёт в разрез с Конституцией ЭР, где в ст.9 сказано: «Права, свободы и обязанности всех и каждого, перечисленные в Основном Законе, распространяются в равной степени как на граждан Эстонии, так и на прибывающих в Эстонию граждан иностранных государств и лиц без гражданства». Ст.12 Основного Закона гласит: «Перед законом все равны. Никто не может быть подвер­гнут дискриминации из-за его национальной, расовой принадлежности, цвета кожи, пола, языка, происхождения, вероисповедания, полити­ческих или иных убеждений, а также имущественного и социального положения или по другим обстоятельствам. Разжигание национальной, расовой, религиозной или политической ненависти, насилия и дискриминации запрещается и карается по закону. Также запрещено и карается по закону разжигание ненависти, насилия и дискриминации между слоями общества.»