Смекни!
smekni.com

Принцип свободного передвижения работников в рамках Европейского Союза (стр. 2 из 2)

Гарантии в области социального обеспечения[11] выражаются в:

а) суммировании всех периодов работы, учитываемых законодательством отдельных стран, для получения права на пособие, а также для исчисления размера пособия;

b) выплате пособий лицам, проживающим на территории государства-члена.

Для сравнения: Хартия социальных прав и гарантий граждан независимых государств также содержит положения о трудовых гарантиях, связанных с длительностью трудового стажа, которые обеспечиваются работникам на основании документов, полученных в суверенных государствах, без дополнительного подтверждения.

3.2 Права и гарантии членов семей работников – мигрантов

Отдельным вопросом, который надо рассмотреть в рамках принципа свободы передвижения работников, является вопрос о правовом положении членов их семей.

Исходя из норм, закрепленных в Разделе III Регламента 1612/68/ЕЭС члены семьи работника-мигранта «независимо от гражданства, имеют право поселения совместно с работником, являющимся гражданином государства-члена и работающим по найму на территории другого государства-члена»[12]. Другие члены семьи работника, которые находились на его иждивении и проживали с ним совместно в стране, из которой он прибыл, не имеют безусловного права на переезд вместе с ним. Однако государства-члены должны облегчить их допуск на свою территорию с целью предоставления им возможности проживать вместе с работником[13]. Так же члены семьи работника-мигранта имеют право наниматься на любую работу на всей территории того же государства[14].

Дети работников-мигрантов тоже обладают определенным комплексом прав в соответствии с положениями Регламента 1612/68. Статья 12 гарантирует им право на образование. Директива Совета 77/468/ЕЭС от 25.07.1977 г. «Об образовании детей работников-мигрантов» подтвердила и подробно урегулировала это право. Согласно данной Директиве дети работников-мигрантов должны получать образование на тех же условиях, что существуют для детей – граждан государства. Примечательно, что Директива обратила особое внимание на необходимость обеспечить усвоение детьми работников-мигрантов официального языка государства, в котором они обучаются. При этом с нормами национальной системы образования им должен быть обеспечен доступ к изучению родного языка и культуры[15].

Исходя из анализа нормативно-правовых актов законодательства ЕС (включая прецедентное право), следует вывод о том, что члены семьи работника-мигранта являются правопреемниками прав самого работника-мигранта. Так, если работник после выхода на пенсию или наступления нетрудоспособности приобрел право на постоянное проживание в стране, где работал, лены его семьи, которые имели право на переезд вместе с ним, также получают право постоянно проживать в этой стране. Если работник умер во время, когда он работал в другом государстве-члене ЕС, члены его семьи имеют право оставаться на территории страны, где они проживали вместе с ним, если работник проживал на территории этой страны не менее двух лет. Если смерть работника наступила в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, члены его семьи имеют право на постоянное проживание в государстве, где он работал, независимо от того, сколько времени работник проживал на его территории. Члены семьи умершего работника имеют право на те же социальные права и налоговые льготы, которыми пользуются граждане данного государства.

4. Ограничения прав работников-мигрантов в праве ЕС

Статья 39 Договора о Европейском Союзе содержит два исключения из принципа свободного передвижения лиц.

Во-первых, право работников-мигрантов на свободное передвижение внутри Сообщества может быть ограничено по соображениям общественного порядка, общественной безопасности и здравоохранения. Согласно ст. 27 Директивы 2004/38/ЕС меры, принимаемые по соображениям общественного порядка, общественной безопасности, должны основываться исключительно на личном поведении конкретного лица. Факт прежней судимости не является основанием для выдворения. Для того, чтобы гражданин Союза был выдворен с территории принимающего государства-члена, его поведение должно представлять «искреннее, реальное и достаточно серьезное посягательство на один из основных интересов общества». Нужно заметить, что по мотивам общественного порядка не могут быть выдворены:

а) лица, проживающие в принимающем государстве-члене последние 10 лет;

б) несовершеннолетние, за исключением случаев, когда выдворение соответствует их интересам согласно Конвенции ООН о правах ребенка 1989 г.

Что касается мер, применяемых по соображениям общественного здравоохранения, то в Директиве 2004/38 указывается, что только заболевания, способные в соответствии с перечнем Всемирной организации здравоохранения привести к эпидемии, или иные инфекционные либо связанные с распространением паразитов заболевания, защита от которых предусмотрена в принимающем государстве-члене, могут быть основанием для выдворения[16]. Однако лицо, заболевшее такой болезнью по истечении трех месяце с момента начала пребывания в понимающем государстве-члене, не может быть выдворено по данному основанию[17].

Во-вторых, исходя из смысла п. 4 ст. 39 Договора о ЕС, свобода передвижения работников-мигрантов не распространяется на публичную (государственную) службу. Под государственной службой понимаются посты связанные прямо или косвенно с участием в осуществлении власти, предоставляемой публичным правом, и обязанностей, направленных на защиту общих интересов государства или других органов государственной власти. Такие посты, по сути, предполагают со стороны занимающих их лиц существование особых отношений преданности государству и взаимности прав и обязанностей, которые формируют основу уз гражданства.

Заключение

В завершении работы можно сделать выводы о том, что принцип свободного движения работников получил достаточно широкое развитие в многочисленных регламентах и директивах ЕС, а также в решениях Европейского Суда. Результатом практического осуществления данной свободы является создание в ЕС единого рынка рабочей силы, в котором работники из любого государства-члена обладают возможностью работать по найму на территории других государств-членов. При этом не допускается дискриминация иностранных рабочих и членов их семей по национальному признаку; последним гарантируется обеспечение трудовых прав в полном объеме, а также прав на социальное обеспечение (включая пособие по безработице).

Таким образом, нормативные акты Сообщества предоставляют работникам, являющимся гражданами ЕС, все возможности для трудоустройства в других государствах-членах и приравнивают их во всех правах и обязанностях к работникам этих государств-членов.

Присутствие же схожих положений в нормативно-правовых актах двух разных экономических сообществ, говорит о тенденции к сближению в нормотворчестве, о развитии принципов и норм международного права и их интеграции в законодательство все большего количества государств, что должно облегчить их толкование и применение.

Список литературы

1. Договор об учреждении Европейского Сообщества // Право Европейского Союза: Документы и комментарии/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: ТЕРРА, 1999 г.;

2. Регламент Совета 1612/68/ЕЭС от 15.10.1968 г. «О свободе передвижения работников в сообществе» // Право Европейского Союза: Документы и комментарии/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: ТЕРРА, 1999 г.;

3. Регламент Комиссии 1251/70/ЕЭС от 29.06.1970 г. «О праве работников оставаться на территории государства-члена после прекращения трудовой деятельности в данном государстве» // Право Европейского Союза: Документы и комментарии/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: ТЕРРА, 1999 г.;

4. Директива Европейского Парламента и Совета 2004/38/ЕС от 29.04.2004 г. «О праве граждан Союза и членов их семей на свободное проживание и выбор места жительства на территории государств-членов»;

5. Директива Совета 77/486/ЕЭС от 25 июля 1977 г. «Об образовании детей работников-мигрантов»;

6. Хартия социальных прав и гарантий граждан независимых государств (утв. Межпарламентской Ассамблеей государств-участников Содружества Независимых Государств 29.10.1994 г. // Правовая система «Гарант»;

7. Введение в право Европейского Союза: Учебное пособие/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: Изд-во ЭКСМО, 2006 г.;

8. Основы права Европейского Союза: Учебное пособие/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: Белые Альвы, 1997 г.;


[1] Исходя из названия темы, я считаю более целесообразным рассматривать в данной работе именно понятие «работник-мигрант», нежели просто «работник»

[2] Ст.10 (1) Регламента 1612/68/ЕЭС от 15.10.1968г.

[3] Ст.10 (2) Регламента 1612/68/ЕЭС от 15.10.1968г.

[4] Ст.2 (b) Директивы 2004/38/ЕС от 29.04.04г.

[5] Основы права Европейского Союза: Учебное пособие/ Под ред. Кашкина С.Ю. – М.: Белые Альвы, 1997г., стр. 186

[6] Ст. 6 Хартии основах прав и гарантий граждан независимых государств.

[7] Ст.2 (а) Регламента Комиссии 1251/70/ЕС от 29.06.1970г.

[8] Ст.2 (b) Регламента Комиссии 1251/70/ЕС от 29.06.1970г.

[9] Ст.39 (2) Договора об учреждении Европейского Сообщества

[10] Ст. 4 Регламента 1612 /68/ЕЭС

[11] Ст. 42 Договора о ЕС

[12] Ст.10 (1) Регламента 1612/68/ЕЭС от15.10.1968г.

[13] Ст.10 (2) Регламента 1612/68/ЕЭС от15.10.1968г

[14] Ст.11 Регламента 1612/68/ЕЭС от 15.10.1968г.

[15] Ст.3 Директивы Совета 77/468/ЕЭС от 25.07.1977г.

[16] Ст. 29 (1) Директивы 2004/38/ЕС от 29.04.04г.

[17] Ст. 29 (2) Директивы 2004/38/ЕС от 29.04.04г.