Смекни!
smekni.com

Впровадження інтегрованих уроків у навчання іноземної мови учнів початкової школи (стр. 2 из 2)

Ключовими положеннями інтегрованих уроків є те, що, по-перше, молодші школярі усе пізнають через діяльність, через гру, через творчість, а, по-друге, що діти мають потребу в самовираженні, у втіленні власного ставлення до навколишнього світу.

Мета інтегрованих уроків – розв’язання низки універсальних питань з інших предметів, а також ріст загального інтелектуального, мовного, фізичного, музичного, естетичного розвитку дитини. Такі уроки можна використовувати навіть при первинному знайомстві з іноземною мовою, коли цілями навчання є сформувати правильну артикуляцію звуків іноземної мови в учнів, навчити їх інтонації, виробити перші ситуативні навички щодо акумулювання найпростішого граматичного й лексичного матеріалу. Інтеграція значно збільшує час для усномовленнєвого спілкування іноземною мовою, яка базується на використанні можливостей створення реальних (не змодельованих) комунікативних ситуацій у процесі уроків, побудованих на діяльнісній основі.

Інтегровані уроки можуть впроваджуватись у навчання в будь-якому віці постійно або епізодично. Іноземна мова тільки виграє за рахунок того, що розширюється сфера її застосування за рахунок залучення іншомовної діяльності в інші, невластиві мові види роботи: рухливу (фізкультура), образотворчу (малювання), трудову (праця), музичну (музика, ритміка). «Згаяне в дитинстві ніколи не можна відшкодувати повною мірою у роки юності й тим більш у зрілому віці» [8:68-170]. Це висловлення логічно формулює завдання педагога: максимально використати у навчальному процесі особливості школярів молодшого віку. До останніх належить: образне мислення, розкутість уяви, відсутність надмірного гальмування, безпосередність висловів і дій, інстинкти наслідування і копіювання, гнучкий мовний апарат, пристосований до імітації, відсутність стереотипів мислення, швидке сприйняття й засвоєння нового, зацікавлення світом речей, їх деталей, призначення, кольору [5:22-30].

Ми пропонуємо до вашої уваги конспект інтегрованого уроку з образотворчого мистецтва й англійської мови, проведеного в 3-му класі загальноосвітньої середньої школи №22 м. Миколаєва.

Інтегрований урок з образотворчого мистецтва та англійської мови

Тема: Відбитки готових природних форм.

Цілі: 1) вчити дітей робити відбитки з готових природних матеріалів,

2) досягати врівноваженості композиції шляхом співрозмірного розташування елементів на площині;

3) розвивати кольоровідчуття ока, образне мислення;

4) виховувати акуратність під час роботи з фарбами, любов до природи;

5) повторити назви кольорів, пір року англійською мовою;

6) розвивати навички й вміння усного мовлення англійською мовою.

Хід уроку

І Організаційний момент. Підготовка робочих місць.

- Good morning, children! Sit down, please. Look at your desks. Did you prepare everything? Check it.

ІІ Актуалізація опорних знань.

- What seasons do you know?

- What season is it now?

- What autumn months do you know?

- What month is it now? What can you see on the ground?

- What colour is autumn?

- Давайте згадаємо які ми вивчали вірші англійською мовою про осінь.

It rains in autumn All day long. The sky is grey. The wind is strong This is a season when fruit is sweet,This is a season when friends meet,This is a season when leaves fall downRed, orange, yellow, brown. Yellow, red and green and brown,
See, the little leaves come down.
Dancing, dancing in the breeze,
Falling, falling from the trees

ІІІРобота над темою урока.

1) Перегляд листочків з різних порід дерев.

- Can you guess from what tree is this leaf?

- What kind of trees do you know? (Apple tree, cherry tree, pear tree, apricot tree, peach tree).

2) Практична діяльність вчителя і учня.

Послідовність виконання композиції.

- Підберіть листочкиз чіткими прожилками. Нижній бік листка (thelowerpartoftheleaf) покрийте фарбами теплих кольорів (warmcolours). Потім прикладіть до чистого аркуша паперу (putittotheclean(white) sheetofpaper), злегка притискаючи рукою (pressit) . На папері залишиться відбиток (imprint). У такий спосіб можна створити візерунки, орнаменти (ornaments).

3) Практична діяльність самих учнів.

- Let’s try to do this work ourselves. Use different kinds of leaves. Давайте прокоментуємо наші дії англійською мовою.(We are painting the lower part of the leaf with yellow paint,then we are pressing it to the white sheet of paper and then we get the imprint of the leaf). А хто згадає як ввічливо попросити англійською мовою у товариша фарби чи олівець? Давайте уявимо, що ми потрапили до Великобританії, і вашими товаришами по парті стали діти з цієї країни. Запитайте як їх звуть (англійською мовою) і попросіть показати вам їхні роботи. Але спочатку давайте пригадаємо разом як можна це сказати англійською мовою. Хто найкраще впорається із завданням, той отримає чудовий осінній букет і матиме право провести фізкультхвилинку на уроці.

Фізкультхвилинка. (Супроводжується рухами)

Standup! Stand still!

Hands on your chest!

Hands on your hips!

Hands on your knees

And then on your legs, please!

Hop on your right foot!

Hop on your left foot!

Andturnaround!

Діти виконують завдання у процесі якого спілкуються один з одним.

IV. Підсумок уроку. Виставка робіт.

Висновки. Впровадження інтегрованих уроків отримує схвалення учнів і студентів вищих навчальних закладів як ефективний шлях до розширення мовленнєвої практики. Досвід, проаналізований вище, переконливо свідчить, що запропонований підхід до навчання сприяє розвитку чуттєво-емоційного сприймання навколишнього світу, допомагає гармонійному оволодінню іноземною мовою у процесі власної творчості.


ЛІТЕРАТУРА

1. Карп’юк О.Д. Особливості комунікативно орієнтованого навчання англійської мови у початковій школі за серією навчально-методичних комплектів для 2-4 класів загальноосвітніх навчальних закладів: Метод. посібник для вчителів. – К.: Навчальна книга, 2004. – 120 с.

2. Коваленко О. Про вивчення іноземних мов у 2002/2003 навчальному році / Іноземні мови в навчальних закладах №1,2 2002. – С. 14-17

3. Програми для середньої загальноосвітньої школи. 1-2 класи. К.: «Початкова школа». – 2001. – 296 с.

4. Програми для середньої загальноосвітньої школи. 3-4 класи. К.: «Початкова школа». – 2003. – 296 с

5. Редько В.Г. Молодші школярі… Які вони? / Іноземні мови в навчальних закладах. – К. – 2003. – №1. – С.22-30.

6. Стиркіна Ю.С. Дидактичні засади підготовки майбутніх учителів іноземної мови до викладання інтегрованих курсів. Дис. канд. пед. наук. ­– Полтава. – 2001. – 250 с.

7. Стиркіна Ю.С. Культурологічний підхід до викладання іноземної мови. Збірник наукових праць. Вісник ПДПУ ім.. В.Г. Короленка. – Полтава: ПДПУ. – 2000. – С.153-167.

8. Сухомлинський В.О. Серце віддаю дітям // Вибрані твори: в 5-ти т. – Київ: Радянська школа, 1977. – 279 с. – С.5.