Смекни!
smekni.com

Реализация межпредметных связей на уроках иностранного языка (стр. 7 из 8)

8. Ладыженская Т.А. Общеучебные умения и речевая деятельность школьника // Сов.педагогика. – 1981. - №8

9. Леонтьев А.А. Преподавание иностранного языка в школе: мнение о путях перестройки // Иностранные языки в школе.- 1988. -№ 4

10. Лернер И.Я. Дидактическая система методов обучения. – М., 1976.

11. Максимова В.Н., Груздева Н.В. Межпредметные связи в обучении.- М.: Просвещение, 1987.

12. Максимова В.Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе современной школы. - М.: Просвещение, 1986.

13. Максимова В.Н. Межпредметные связи в процессе обучения, - М.: Просвещение, 1989.

14. Максимова В.Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе - Л., 1980

15. Махмутова Е.Н., Батина М.Г. Интегрированный урок по теме "США: Природа, города, население, сельское хозяйство"// Иностранные языки в школе. – 1997, №4.

16. Никитенко З.Н., Осиянова О.М. О некоторых возможностях использования лингвострановедения в обучении английскому языку детей 6-9 лет // Начальная школа, 1994, №9.

17. Панасюк Х.Г. – И. Германия: Страна и люди. – Мн.: Выс.шк., 1998.

18. Ребенок в мире культуры / Под ред. Р.М. Чумичевой. Ставрополь. 1998. С. 84–95. Ченцов А.А. Теоретические основы научной организации учебного процесса - Белгород, 1972.

19. Сердюкова Н.С. Интеграция учебных занятий в начальной школе. // Начальная школа. 1994. № 11. С. 45–49.

20. Сухомлинский В.А. Избранные педагогические сочинения. Сост. О.С. Богданова, В.З. Смаль. В 3 т. М., 1979.

21. Сысоев Л.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе. 2001, №4.

22. Тамбовкина Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса "Иностранный язык и регионоведение"// Иностранные языки в школе, 1996, №5.

23. Тамбовкина Т.Ю. Региональный материал на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. 1995, №1.

24. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: Учеб. - методич.пособие для вузов.- М.: Высшая школа, 1987

25. Фоменко В.Т. Исходные логические структуры процесса обучения: Монография. Ростов Н/Д, 1985. 222 с.

26. Якушина Л.З. Страноведческий аспект содержания учебных заданий как стимул познавательной активности учащихся //Развитие познавательной активности в процессе овладения речевой деятельностью на иностранном языке. – М.: Изд-во АПН СССР, 1983.

Приложения

ПриложениеА

Climate of the Ireland.

The climate of Ireland is dominated by the moderating effects of the surrounding seas. As a result, show is rare in most winters, except in the mountains. Average temperature in January and February, the coldest months, is between 40C and 70C. July and August, the two warmest mouths, have average temperatures between 140C and 160C/ average annual rainfall lies between 800 and 1200 mm over most of the country/ that means rain almost every day and makes Irishman call country the cleanest place in the world.

ПриложениеВ

Northern Ireland

Northern Ireland is the westernmost and the smallest component of the United Kingdom, occupying one-sixth of the territory of the island of Ireland. Northern Ireland includes 6 of the 9 countries of the historical province of Ulster: Antrim Londonderry, Armagh, Down, Tyrone and Fermanagh. The countries include the main cities of Northern Ireland: Belfast, Londonderry, Armagh, Downpatrick, Omagh and Enniskillen. Northern Ireland (or very often Ulster) occupies the north-east corner of Ireland; it is bounded on the east by the North Channel Ocean, on the Irish Sea, and on the south and west by the Irish Republic. There are mountains in the north and the south, separated by the fertile basin of Lough Neagh, the largest lake not only in Northern Ireland in the whole of the British Isles. The climate of Northern Ireland is mild and wet.

ПриложениеC

Таблица 1

Интеграция содержания учебного материала

Виды Степень интеграции Технология интеграции содержания и особенности построения учебного процесса
Внутрипредметная интеграция СредняяВысокая Вертикальное интегрирование: спиральная структура на основе принципа концентричности, содержание постепенно обогащается новыми сведениями, связями и зависимостями.Особенности: исходная проблема не теряется из поля зрения учащихся, расширяется и углубляется круг связанных с ней знаний; соотношения элементов все больше усложняются, познания углубляются.Горизонтальное интегрирование:содержание построено путем укрупнения темы, объединяющей группу родственных понятий (УДЕ).Особенность: постигается информация перехода от одного элемента к другому, доступная лишь в пределах крупной единицы усвоения.
Межпредметная интеграция СлабаяСредняяВысокая Межпредметные связиГоризонтальное интегрирование: линейная структура; за содержательную единицу обучения берется тема, которая может быть связана с темами других учебных дисциплин.Особенности: материал других предметов включается эпизодически; сохраняются самостоятельность каждого предмета, цели, задачи, программа; в целом сохраняется программа урока; тема может быть рассмотрена и только на программном учебном материале, и с введением дополнительного материала.Вертикальное интегрирование: объединение нескольких школьных предметов с целью организации диалога на заданную тему, конкретное содержание, образ, эмоциональное состояние, нравственный и эстетический смысл – она как ключевая фраза, лейтмотив проходит через несколько уроков в течение недели.Особенности: выделяется различное количество времени (от пяти минут и более);на уроке может осуществляться иной подход к разбору произведения, новое образное сравнение, ассоциации и т.п.Интегрированный урок и интегрированный блокГоризонтальное интегрированиеОсобенности:предметом анализа выступают многоплановые объекты, информация о сущности которых содержится в различных учебных дисциплинах; сохраняется самостоятельность каждого предмета (цели, задачи, программа); в процесс познания включаются все анализаторы (зрительные, слуховые, осязательные, обонятельные, тактильно-двигательные), что обеспечивает прочность образования условных связей.Интегрированный курсГоризонтальное интегрирование: объединение нескольких учебных предметов вокруг определенной стержневой темы или главных понятий.Особенности: предметом анализа опять выступают многоплановые объекты, информация о сущности которых содержится в различных учебных дисциплинах, но самостоятельность каждого предмета разрушается, создается одна программа, направленная на целостность педагогической системы; исходная проблема не теряется из поля зрения учащихся, круг связанных с ней знаний расширяется и углубляется; происходит все большее усложнение соотношений элементов, углубление познания;сближение блоков во времени может привести к иной форме организации учебного процесса: учебный день, учебная неделя.
Транспредметная интеграция Высокая Горизонтальное интегрирование: объединение в единое целое содержания образовательных областей начального обучения, организованное по второму уровню интеграции, с содержанием дополнительного образования.Особенности: предметом анализа выступают многоплановые объекты, информация о сущности которых содержится в различных учебных основных и дополнительных дисциплинах;в процесс познания включаются все анализаторы (зрительные, слуховые, осязательные, обонятельные, тактильно-двигательные), что обеспечивает прочность образования условных связей в познании ребенком окружающей действительности.

Таблица 2

Примерное экстралингвистическое содержание регионального курса

Область знания Основные сведения о регионе
ГеографияИсторияЛитератураИскусство · название региона, его основных центров;· национальность и язык коренного населения;· границы и пограничные государства, регионы;· название и протяжённость главных водных магистралей;· основные климатические особенности;· главные природные богатства;· ведущие отрасли промышленности и сельского хозяйства региона;· транспорт.· время возникновения первого поселения на территории региона;· крупные исторические события;· значительные исторические личности, жившие в этом регионе или посетившие его;· названия исторических мест, памятников культуры.· писатели, поэты, журналисты, жизнь и творчество которых связано с данным регионом, их связь со странами изучаемого языка;· названия и краткое содержание произведений региональной литературы;· наиболее распространённые в регионе легенды, сказания; названия региональных газет и журналов.· художники, артисты, музыканты, жившие и творившие в данной местности, их основные произведения, связь со странами изучаемого языка;· названия наиболее известных в регионе театров, кинотеатров, выставок, конкурсов;· народные промыслы и предметы их производства; праздники, обряды, обычаи и песни.

Таблица 3

Критерии оценки реферата на иностранном языке по региональной тематике

Критерий Содержание
Структурная организация реферата:Содержание:Форма изложения реферата:Языковыетребования: введение, формулировка темы, постановка цели и задач реферата, заключение, список литературы.А) информативная насыщенность реферата;Б) изложение собственного отношения к затронутым проблемам;В) сложность проблемы/вопроса;Г) соответствие излагаемого теме, целям и задачам реферата.А) степень владения материалом (свободная – говорение без конспекта;несвободная – говорение с опорой на конспект);Б) использование средств наглядности в процессе рассказа;В) умение привлечь и контролировать внимание слушающих;Г) структурная чёткость излагаемого материала.А) языковая правильность (грамматическая и лексическая правильность);Б) лексическое разнообразие речи.

Таблица 4

Схема планирования регионального курса

Предмет речи Функцияобщения Коммуникативнаязадача вречевойситуации Речевойпродукт Языковыесредства
Достопримечательности родного города Познавательная Иностранныетуристыосматривают исторические памятникигорода. Их интересует дополнительная информация об исторических памятниках Одностороннийдиалог –расспрос

Приложение D