Смекни!
smekni.com

Специальный контроль авиационной безопасности и технология работы в аэропорту Пулково-2 (стр. 2 из 3)

В случае отсутствия указанной отметки, либо признаков ее фальсификации, пассажир и его багаж к регистрации не допускается, агент СОМП обязан передать документы сотруднику отдела АБ и ВК. Начальник смены отдела АБ после окончания регистрации на рейс проводит контрольные сверки соответствия количества зарегистрированных пассажиров количеству купонов с отметками отдела АБ о прохождении визового контроля. При обнаружении несоответствий совместно с начальником смены СОМП принимает меры к выявлению пассажиров, не прошедших визовый контроль, а также установлению виновных в этом.

При возникновении сомнений в действительности документов пассажира инспектор отдела информирует об этом старшего инспектора. Старший инспектор отдела принимает решение о допуске пассажира на рейс или об отказе в перевозке, докладывает начальнику смены отдела, который принимает окончательное решение. После этого старший инспектор отдела информирует диспетчера по регистрации СОМП, а затем пассажира с возвратом ему документов.

Контроль наличия у пассажиров обратных билетов осуществляет агент СОМП Решение о допуске либо о снятии с рейса пассажиров, не имеющих обратных билетов, принимает начальник смены СОМП.

Контроль за посадкой пассажиров.

Инспектор отдела совместно с сотрудником ОКПП перед посадкой пассажиров, но не позднее 40 минут до вылета рейса по расписанию, проверяет все помещения, технические отсеки ВС с целью выявления оружия, взрывчатых веществ и других предметов, которые могут быть использованы для совершения актов незаконного вмешательства, а также выявления посторонних лиц. При посадке пассажиров не допускает контакта досмотренных пассажиров с посторонними лицами и работниками авиапредприятия, не связанными с обслуживанием данного рейса, обращает особое внимание на пассажиров, вызывающих подозрение своим поведением и, при необходимости, изымает у пассажира посадочный талон, ставя в известность агента СОМП, ответственного за посадку. После окончания посадки инспектор отдела сверяет фактическое количество пассажиров, прошедших досмотр, с количеством зарегистрированных пассажиров, о чем докладывает старшему инспектору.

Предполетный досмотр ВС.

Предполетный досмотр ВС осуществляется по отдельной технологии.

1. В случае обнаружения неоформленного багажа, груза, инспектор отдела докладывает начальнику смены отдела, диспетчеру САБ, старшему диспетчеру СОМП, начальнику отдела Пулковской таможни, начальнику смены соответствующей службы и КВС для принятия мер по устранению выявленных нарушений. При невозможности своевременного устранения

2. выявленных нарушений докладывает сменному заместителю начальника аэропорта.

3. По окончании обслуживания рейса инспектор отдела делает запись в журнале учета.

Приложения к Чикагской конвенции ИКАО.

Упрощение формальностей при международных воздушных перевозках.

Международная организация гражданской авиации (ИКАО), членами которой являются 187 государств, из всех многочисленных сфер своей деятельности, направленных на развитие безопасных, упорядоченных и эффективных воздушных сообщений, большое внимание уделяет совершенствованию международных воздушных перевозок. Основными направлениями сотрудничества между государствами в области организации воздушных перевозок в рамках ИКАО являются упрощение формальностей при международных воздушных перевозках.

Упрощение формальностей. ИКАО работает над созданием единых процедур, связанных с соблюдением требований государственных органов при въезде в страну, транзите или при выезде из страны пассажиров, а также требований к воздушным судам и экипажам. В частности, ИКАО разрабатывает стандарты и рекомендации в этой области. Впервые стандарты и рекомендуемая практика по упрощению формальностей при международных воздушных перевозках были одобрены Советом ИКАО в 1949 г. в соответствии со статьей 37 Конвенции о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция). Они были утверждены в виде Приложения 9 к Чикагской конвенции и вступили в силу 1 сентября 1949 г. В дальнейшем стандарты и рекомендуемая практика были значительно расширены и изменены на созываемых для этой цели специализированных совещаниях ИКАО по упрощению формальностей.

Статья 37 Чикагской конвенции, лежащая в основе стандартов и рекомендуемой практики по упрощению формальностей, в частности, предусматривает, что... "Международная организация гражданской авиации принимает и по мере необходимости время от времени вносит поправки в международные Стандарты, Рекомендации и Правила, касающиеся таможенных и иммиграционных правил..., а также других вопросов, относящихся к регулярности и эффективности воздушных перевозок *. Порядок проведения в жизнь государствами - членами ИКАО стандартов и рекомендаций по упрощению формальностей особо оговаривается в статье 22 конвенции, которая закрепляет обязанность каждого договаривающегося государства "... принимать, путем введения специальных правил или иным образом все практически возможные меры для того, чтобы упростить формальности и ускорить воздушную навигацию между территориями Договаривающихся государств и без необходимости не допускать задержек воздушных судов, экипажей, пассажиров и грузов, вызванных, в частности, применением иммиграционных, карантинных, таможенных и впускных/выпускных законов", а также в статье 23 конвенции, в которой говорится, что каждое договаривающееся государство берет на себя обязательство "... устанавливать, исходя из практической возможности, таможенные и иммиграционные правила для международной воздушной навигации в соответствии с практикой, которая время от времени может вводиться или рекомендоваться настоящей Конвенцией" *. Помимо стандартов и рекомендуемой практики, указанной в Приложении 9, в основе программы ИКАО в области упрощения формальностей лежат резолюции по упрощению формальностей 16-й сессии Ассамблеи, заявление Совета "Цели ИКАО в области упрощения формальностей" (Док.7891-С/906/2) и рекомендации специализированных совещаний по упрощению формальностей, изложенные в Циркуляре ИКАО 152-АТ55.

Приложение 9 к Чикагской конвенции содержит следующие разделы: прибытие и вылет воздушных судов, прибытие и убытие пассажиров и их багажа, ввоз и вывоз грузов и других предметов; загрузка, следующая транзитом через территорию договаривающегося государства; средства и службы, предназначенные для обработки загрузки в международных аэропортах; посадка в немеждународных аэропортах; прочие положения по упрощению формальностей. Кроме того, в Приложении приведены рекомендованные ИКАО единые перевозочные документы, такие как: генеральная декларация, грузовая ведомость, карточка посадки/высадки, свидетельство члена экипажа, рекомендация Совета таможенного сотрудничества, стандартная форма торговых документов ООН. Таким образом, целью Приложения 9 является стандартизация и унификация процедур и документов, применяемых государствами при международных перевозках. Однако государства далеко не всегда следуют этим стандартам и рекомендациям ИКАО, соблюдая свои национальные интересы. Стандарты и рекомендации ИКАО по упрощению формальностей на практике неизбежно выливаются в две формы:

1) "негативная" форма, когда государства не устанавливают национальных требований свыше определенного максимума в отношении документации, ограничения свободы передвижения и. т.д.;

2) "позитивная" форма, когда государства предоставляют определенный минимум средств для удобства пассажиров, для транзитных перевозок и т.д. Когда речь идет о "негативном" положении, предполагается, что государства по возможности устанавливают требования ниже максимального уровня, оговоренного в стандартах и рекомендациях ИКАО. Когда речь идет о "позитивном" положении, предполагается, что государства по возможности предоставляют больший объем средств по сравнению с минимумом, установленным ИКАО. В этой связи в соответствии со статьей 38 конвенции договаривающимся государствам предлагается сообщать в ИКАО обо всех имеющихся расхождениях между их национальными правилами и процедурами и международными стандартами, содержащимися в Приложении 9. Кроме того, государства должны публиковать в изданиях по аэронавигационной информации различия между национальными правилами и практикой и соответствующими стандартами и рекомендуемой практикой ИКАО.

Иммиграционный контроль в пункте трансфера

Прохождение трансферным пассажиром иммиграционного контроля зависит от типа маршрута трансферного пассажира и нахождение трансферного пункта в стране Шенгена или не-Шенгена.

ПРИМЕЧАНИЕ: список стран, входящих в Шенген, см. TIM/TIMATIC.

Трансфер в стране не-Шенгена.

Пассажир летит на Паспортный контроль
Международных - внутренних рейсах Зависит от местных национальных законов
Внутренних - международных рейсах Зависит от местных национальных законов
Внутренних - внутренних рейсах Нет
Международных - международных рейсах Нет

ПРИМЕЧАНИЕ:

для дополнительной информации см. TIM/TIMATIC.

Пассажир не может въезжать во вторую Шенгенскую страну через не-Шенген, если у пассажира однократная виза в Шенгенскую зону.