Смекни!
smekni.com

Начало движения и изменение его направления (стр. 2 из 3)

средств, если это не запрещено дорожными знаками. При этом водители нерельсовых транспортных средств, совершающие левый поворот (разворот), должны пропускать рельсовые транспортные средства независимо от их направления движения.

На дорогах (улицах), где нанесена сплошная линия разметки, левый поворот (разворот) разрешается выполнять лишь в специально отведенных для этого местах (в разрыве сплошной линии разметки) и где это разрешено соответствующими дорожными знаками.

Выезд на перекрестки, где организовано круговое движение, разрешается с любой полосы. Вместе с тем, необходимо учитывать дальнейшее направление движения, с тем чтобы не перестраиваться на перекрестке и не создавать затруднений другим водителям, что заставит их тормозить или изменять направление движения

При выполнении левого поворота (разворота) вне перекрестка необходимо пропустить встречные транспортные средства, а также транспортные средства, выполняющие обгон.

На перекрестках, где примыкает более четырех дорог, и где не организовано круговое движение и нет центрального островка (так называемых «сложных» перекрестках), левый поворот (разворот) необходимо выполнять, оставляя предполагаемый центр справа от себя.

При этом следует учитывать, что порядок проезда в данном случае регулируется правилом «правой руки».

10.5. Поворот необходимо выполнять так, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на полосе встречного движения, а при повороте направо следует двигаться ближе к правому краю проезжей части, кроме случая выезда с перекрёстка, где организовано круговое движение, где направление движения определено дорожными знаками либо дорожной разметкой или где движение возможно лишь в одном направлении.

Пересечение проезжих частей на перекрестке ограничивается условными линиями, которые соединяют по кратчайшим расстояниям границы проезжих частей без учета их закруглений на перекрестках (рис. 10.7 а). Выполняя правый поворот, следует помнить, что разрешается выезжать лишь на правую полосу того направления, на которое поворачивают. Если поворот разрешается выполнять с двух или более полос, то во избежание бокового столкновения при движении в попутном направлении при повороте необходимо оставаться на той полосе, с которой было начато выполнение поворота. В данном случае это касается транспортных развязок или выездов с дороги с односторонним движением, на которых поворот допустимо выполнять сразу с нескольких полос в зависимости от ширины проезжей части.

10.6. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по иным причинам не может выполнить поворот или разворот из соответствующего крайнего положения, разрешается отступить от требований пункта 10.4 настоящих Правил, если это не противоречит требованиям запрещающих или
предписывающих дорожных знаков, дорожной разметки и не создаст опасности или препятствий другим участникам движения. При необходимости, для обеспечения безопасности дорожного движения, следует обратиться за помощью к другим лицам.

Выполнение такого маневра вносит определен­ные сложности в процесс движения других транс­портных средств, а поэтому его следует выполнять так, чтобы не вынуждать других водителей прини­мать дополнительные меры для обеспечения без­опасности дорожного движения. Это означает,' что при выполнении левого поворота (разворота) не из крайнего левого положения необходимо пропустить транспортные средства, движущиеся в попутном на­правлении слева и встречные (рис. 10.8), а при нали­чии посредине дороги трамвайного пути — и трам­ваи любого направления движения. При выполнении правого поворота не с правой крайней полосы следу­ет пропустить транспортные средства, двигающиеся справа. Водитель, выполняющий такой маневр, несет ответственность за возможные последствия: создание аварийной ситуации или совершение дорожно-транспортного происшествия. Пользуясь помощью других лиц для создания безопасных условий дорожного движения, водитель должен проинструктировать их и ого­ворить общие сигналы. Начинать такой поворот необходимо лишь убедившись, что другим водителям этот маневр понятен и они приняли соответствующие меры к предупреждению ДТП.

4. Разворот запрещается:

а) на железнодорожных переездах;

б) на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;

в) в тоннелях;

С целью гарантирования безопасности дорожного движения в местах, указанных в пп. «а», «б», «в», раз­ворот запрещается независимо от ширины проезжей части, изолированности встречных транспортных пото­ков и других обстоятельств. Запрет разворота на железнодорожных переездах распространяется на участок дороги, ограниченный шлагбаумами или створами установки знаков 1.29 или 1.30 (при отсутствии шлагбау­мов). Запрет разворота в туннелях распространяется

и на пандусы (наклоненные участки въездов в туннели и выездов из них), если они физически отделены от смежных проезжих частей (подпорными стенками, откосами, парапетами). Это же требование касается и мостов, путепроводов, эстакад.

г) при видимости дороги менее 100 м хотя бы в одном направлении;

Поскольку разворот выполняется на малой скоро­сти движения и транспортное средство на длитель­ное время перекрывает проезжую часть, то при огра­ничении видимости дороги менее 100 м хотя бы в одном направлении геометрическими условиями (кру­тым поворотом, вблизи перелома продольного про­филя, характером застройки, озеленением и т. п.) или метеорологическими (во время атмосферных осадков или сильного тумана) разворот может приве­сти к созданию аварийной ситуации в результате вне­запного появления других транспортных средств.

Если видимость на расстоянии 100 м не обеспе­чивается хотя бы в одном направлении (вперед или назад от транспортного средства), следует проехать вперед и подыскать место с видимостью, обеспечи­вающей безопасное выполнение маневра.

г) на пешеходных переходах и ближе 10 м от них с обеих сторон, кроме случая разрешённого разворота на перекрёстке;

Для безопасности пешеходов, пересекающих проезжую часть по обозначенным пешеходным переходам, установлены 10-метровые зоны (от начала маневра автомобиля) по обеим сторонам от пешеходного перехо­да, в которых разворот запрещен. Исключение составляет случай, когда пешеходный переход расположен пе­ред перекрестком — зона запрета разворота в этом случае распространяется только до пешеходного пере­хода со стороны подъезда к перекрестку, поскольку Правилами разворот на перекрестке не запрещается.

д) на автомагистралях, а также на дорогах для автомобилей, за исключением перекрёстков и мест, обозначенных дорожными знаками 5.26 или 5.27.

На автомагистралях и дорогах для автомобилей запрещен разворот транспортных средств, кроме перекрестков и мест, специально для этого предназначенных.

5. Полосы торможения и разгона. Движение задним ходом.

Если в месте съезда с дороги имеется полоса торможения, водитель, который намеревается повернуть на другую дорогу, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

Если в месте въезда на дорогу имеется полоса разгона, водитель должен двигаться по ней и вливаться в транспортный поток, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге. Нормами проектирования автомобильных дорог на автомагистралях и автомобильных дорогах возле перекрестков, примыкания второстепенных дорог, в зоне автобусных остановок, площадок для отдыха, ав­тозаправочных станций предусматриваются полосы торможения и разгона (переходно-скоростные поло­сы) длиной от 30 до 230 м в зависимости от катего­рии дороги и шириной, рассчитанные на однорядное движение. От основной проезжей части эти полосы отделяются разметкой 1.8 (раздел 34, приложение 2) и обозначаются знаками 5.20.1, 5.20.2, 5.20.3, 5.21.1, 5.21.2, 5.22, 5.23 «Начало дополнительной полосы движения». Пересекать линию разметки, отделяюшую переходно-скоростные полосы от остальной проезжей части, разрешается в любом месте, но с вы­полнением требований, изложенных в пунктах 10.1 —10.3. Если есть полоса торможения, выполнение пово­рота с других полос запрещается (рис. 10.12).

Во время движения транспортного средства задним ходом водитель не должен создавать опасности или препятствий другим участникам движения. Для обеспечения безопасности движения он при необходимости должен обратиться за помощью к другим лицам.

Требование этого пункта означает, что перед началом движения задним ходом водитель должен убедить­ся, что позади нет пешеходов или других препятствий. В условиях ограниченной или недостаточной видимо­сти следует проявлять особую осторожность, а при необходимости воспользоваться помощью другого лица. Перед этим нужно проинструктировать его и договориться о сигналах, оповещающих об изменении обста­новки позади транспортного средства. Использование помощи другого лица во время движения задним хо­дом не освобождают водителя от ответственности за соблюдение безопасности дорожного движения.

Запрещается движение транспортных средств задним ходом на автомагистралях, дорогах для автомобилей, железнодорожных переездах, пешеходных переходах, перекрёстках, мостах, путепроводах, эстакадах, в тоннелях, на въездах и выездах с них, а также на участках дорог с
ограниченной обзорностью или недостаточной видимостью.

Разрешается движение задним ходом на дорогах с односторонним движением при условии соблюдения требований пункта 10.9 настоящих Правил и невозможности подъехать к объекту иным способом.

С целью гарантирования безопасности дорожного движения запрещается движение транспортных средств задним ходом во всех указанных местах, независимо от ширины проезжей части и изолированности

транспортных потоков. Как исключение, разрешается движение задним ходом на участках дорог с односторонним движением, при невозможности подъехать к объекту иным образом.