Смекни!
smekni.com

Противоречия в формировании социокультурной идентичности детей трансграничных мигрантов (стр. 1 из 4)

Противоречия в формировании социокультурной идентичности детей трансграничных мигрантов

Е. С. Баразгова, М. Н. Вандышев, Л. С. Лихачева

Изучение проблемы адаптации детей мигрантов в социокультурной среде РФ актуально и в теоретическом, и, особенно, в практическом ракурсе. Уровень и характер адаптации детей являются индикатором стремления взрослых мигрантов к укоренению в новой социально-политической и социокультурной системе. Исследование поведенческих форм адаптации детей мигрантов как своеобразных сигналов, обнаруживающих меру глубины планируемого укоренения, помогает диагностировать актуальный процесс трансграничной миграции, прогнозировать его функциональные и дисфункциональные последствия для целостной социальной системы принимающего сообщества.

Проведенное в 2008 г. межрегиональное компаративистское исследование (Воронеж, Екатеринбург, Иркутск, Томск) в рамках поддержанного АНО «ИНО-Центр» проекта «Трансграничные миграции и принимающее сообщество: практики взаимной адаптации» позволило оценить готовность институтов принимающего сообщества к принятию детей мигрантов. Кроме того, в нем была использована возможность выявления социальной и психологической готовности мигрантов и их детей к интеграции в местное сообщество в ее реальных границах. Таким образом, процесс миграции реконструирован в качестве саморазвивающегося социокультурного взаимодействия с его значимыми проблемами и противоречиями.

Изучение работ отечественных авторов, ранее обращавшихся к этой проблеме, позволило уточнить границы объекта, предмета и цели исследования. Усиливающаяся миграция привела к появлению большого количества детей мигрантов, испытывающих материальные, социальные и образовательные трудности в адаптации к иной среде и культуре. Меняется все, что раньше традиционно окружало юных переселенцев, — природно-климатические, социальные, экономические условия, морально-психологические отношения со сверстниками и взрослыми. Возникает социально-психологическая напряженность со стороны как мигрантов, так и коренных жителей. По справедливой констатации Е. А. Варфоломеевой, дети мигрантов, как и взрослые, стоят перед необходимостью адаптироваться к новым социальным и социокультурным условиям и ситуациям [см.: Варфоломеева]. О злободневности и остроте этих проблем свидетельствуют многочисленные материалы, опубликованные в СМИ и на Интернет-сайтах.

В отечественных социально-гуманитарных науках уже имеется определенный опыт изучения различных аспектов этой проблемы [см.: Гукаленко; Варфоломеева; Лебедева; Лобас; Холод; Черных; и др.]. В целом теоретические разработки отличаются многогранностью и достаточно широким спектром изучаемых объектов. Но есть и свои ограничения:

— внимание ученых в большей степени сконцентрировано на социально-психологических, психолого-педагогических, демографических и социально-экономических особенностях миграции;

— практически отсутствуют работы, связанные с образовательной парадигмой миграции, с институциональной адаптацией детей трансграничных мигрантов в системах образования, здравоохранения и права;

— немногочисленные социологические исследования по проблемам трансграничных мигрантов концентрируют внимание на проблемах взрослых переселенцев и практически не затрагивают проблем социальной адаптации их детей. Вместе с тем нельзя не отметить, что уже накоплен относительно большой и интересный практический опыт работы с детьми трансграничных мигрантов в Москве, Санкт-Петербурге, Сочи, Воронеже, Сургуте, Ставропольском крае, Ростовской области. Однако преимущественно этот опыт касается ограниченного круга проблем: обучения детей трансграничных мигрантов русскому языку (так называемыйфеномен инофонов), психолого-педагогической адаптации в школе и поликультурной среде общения (так называемое фольклорное воспитание) [см.: Интеграция мигрантов … ; и др.].

Анализ теоретических источников и современного состояния практической деятельности позволил выявить имеющиеся в них противоречия и сформулировать проблему исследования. Это противоречия:

— между стремлением практиков (педагогов, родителей, административно-управленческих работников, общественности) к поиску и созданию условий для успешной социокультурной адаптации детей мигрантов и ограниченностью реальных мер в этом направлении со стороны государственных институтов власти как РФ, так и стран исхода мигрантов;

— между накопленным локальным практическим опытом изучения и решения проблем детей трансграничных мигрантов в различных регионах России и слабой теоретической проработкой и обобщением данных по этой проблеме на федеральном и межрегиональном уровнях.

Таким образом, исследование противоречий в формировании социокультурной идентичности детей трансграничных мигрантов в институциональной среде принимающего сообщества в регионах России представляется актуальной проблемой, требующей комплексного социологического изучения.

На начальном этапе исследования мы столкнулись с недостаточной проработанностью категориального аппарата социологии миграции. Многие понятия и термины не всегда полно и точно отражают противоречия реально происходящих процессов и явлений и трактуются в литературе неоднозначно. Даже словарь Т. Н. Юдиной, при всех его несомненных достоинствах, далек от полного и системного освоения категориального аппарата исследования миграции как многомерного явления и процесса [см.: Юдина]. Это заставило нас сформулировать свою трактовку ключевых для данного исследования понятий и терминов.

Мигранты — социальная группа, состоящая из лиц, переселяющихся на другую территорию со сменой места жительства на постоянной или долговременной основе.

Трансграничные мигранты — социальная группа, состоящая из лиц, пересекающих государственные границы и переселяющихся на другую территорию со сменой места жительства на постоянной или долговременной основе.

Анклавизация трансграничных мигрантов — процесс и результат территориально замкнутого компактного проживания трансграничных мигрантов, сопровождающиеся ограниченными внешними социальными и коммуникативными контактами.

Социальные сети трансграничных мигрантов—неформальные образования трансграничных мигрантов (по типу социальных ячеек) в стране пребывания, основанные на родственной, земляческой, общинной солидарности и системе поддержки друг друга.

Интеграция трансграничных мигрантов — процесс и результат предоставления принимающим сообществом прав и реальных возможностей трансграничным мигрантам и членам их семей участвовать во всех видах и формах социальной жизни наравне и вместе с остальными членами общества.

Дети трансграничных мигрантов (дети ТГМ) — дети, родители которых являются трансграничными мигрантами.

Социально-культурная адаптация детей трансграничных мигрантов — процесс и результат приспособления детей трансграничных мигрантов к изменяющимся условиям, обстоятельствам нового социального пространства и новой социально-культурной среды. Процесс этот включает в себя три компонента. Первый — преодоление первичного культурного шока, приспособление к качественно иной по сравнению со страной исхода социальной и социокультурной среде принимающей страны. Второй — экологическое, психологическое, социокультурное приспособление к конкретным условиям социального взаимодействия в принимающем регионе и населенном пункте. Третий — приспособление к условиям и требованиям образовательной деятельности (основному виду деятельности данной группы) в институционально регулируемой законами и нормативными актами системе принимающего сообщества.

В проведении исследования мы исходили из убеждения, что изучение противоречий процесса социальной адаптации и социокультурной идентификации детей ТГМ актуально как в теоретическом, так и в практическом отношении. Во-первых, оно позволяет дезавуировать актуальные институциональные и социокультурные риски современных обществ, все в большей мере становящихся пространством взаимодействия коренного и прибывающего из-за границы населения. Эти риски, как показывает практика, обнаруживаются именно вповедении детей мигрантов. Во-вторых, его результаты позволят посредством минимизации прогнозируемых рисков регулировать объективно неизбежный в условиях глобализации процесс трансграничной миграции.

В разработке стратегии эмпирических исследований мы попытались найти оптимальное сочетание методов, ориентируясь при этом на принципы методологической адекватности, сформулированные известным французским социологом Пьером Бурдье, а затем развитые в эмпирической традиции [см.: Начала практической социологии]. В итоге были использованы перечисленные ниже методы.

1.Экспертные интервью. В них удалось зафиксировать «идеализированную» картинку, общий фон, более подробно рассмотреть опыт конкретного эксперта, устоявшееся отношение к проблеме.

2.Групповые дискуссии. Они позволили смоделировать обсуждение, при котором снимаются коммуникационные барьеры. Сработал «принцип воронки»: с помощью провокативных суждений удалось вывести линейных менеджеров и учителей на обсуждение темы не столько в рамках педагогического контекста, сколько в рамках более широкого социального фона.

3.Анализ статистической информации, любезно предоставленной министерствами общего и профессионального образования областей, региональными управлениями Федеральной миграционной службы, городскими и районными управлениями образования и т. д.

4.Сбор и анализ личных документов, осуществленный в форме школьных сочинений на заданную тему.

5.Анализ вторичной информации, монографий, статей как научного, так и публицистического характера, а также исследований, проведенных ранее по смежной проблематике.