Смекни!
smekni.com

Авторский договор (стр. 3 из 6)

4.2 Права и обязанности сторон по договору

Права и обязанности автора

Участники договорного процесса согласовывают условия, которые характерны для разных стадий договора: заключения, исполнения и прекращения. Каждая из этих стадий порождает для обеих сторон договора определенные права и обязанности.

Когда автор и организация договариваются о создании произведения, на автора возлагается обязанность выполнить заказанное ему произведение в соответствии с условиями договора и передать произведение организации в установленный срок и в обусловленном порядке. Издательство получит произведение для издания и переиздание, театр — для публичного исполнения, телекомпания — для постановки по литературному сценарию телефильма и т.д.

Обязанности автора по созданию произведения должна сочетаться с другой его обязанностью — по выполнению требований, которые заявляет организация к различного рода произведениям. Вряд ли организации при заключении договора откажутся от годами складывавшейся практики, когда, например, литературное произведение должно соответствовать определенному виду литературы, жанру, прилагаемому к договору проспекту (заявке, плану, учебной программе). При этом должен соблюдаться объем произведения. Помимо этого автор обязывается выполнить условия о внешнем оформлении рукописи литературного произведения: она должна подписываться автором или всеми соавторами (если создается коллективное произведение), представляться комплектно и в годном для печати виде (компактность рукописи означает наличие всех частей, которые по условиям договора и приложенному к нему плану-проспекту должны войти в издание).

В прежние годы при передаче рукописи издательству проверялось также качество оформления авторского оригинала, которое включало комплектность, выполнение требований ГОСТа. Нарушение требований к внешнему оформлению рукописи приводило к тому, что издательство возвращало автору рукопись для внесения соответствующих поправок. При повторной сдаче оригинал рассматривался издательством (с точки зрения сроков) как поступивший впервые. Рукопись считалась сданной в надлежащем виде, если издательство после ее получения не предъявляло автору требований о доукомплектовании или дооформлении рукописи.

К произведению, заказанному автору театром, существуют свои требования. Оно должно соответствовать творческой заявке автора, утвержденной театром. При заключении договора-заказа фрагменты будущего произведения могут признаваться равнозначными творческой заявке.

При достижении согласия о создании произведения для театра стороны определяют жанр произведения, число актов, уставное название. Сроки и порядок представления законченного произведения театр согласовывает с автором. При подготовке литературного сценария для художественного телевизионного фильма автор должен исходить из творческой заявки, утвержденной телекомпанией. В ней излагаются основная идея, сюжетный замысел, характеристика главных действующих лиц будущего сценария. Сценарий должен содержать полное и последовательное описание действия, диалоги, титры, т.е. представлять собой законченное драматургическое произведение. При написании сценария автор не может превышать объем, который исчисляется количеством страниц машинописного текста на каждую часть телефильма, и должен учитывать производственно-экономические показатели при постановке данного фильма (число объектов, съемок на натуре и т.д.).

Требования к сценарию фильма аналогичны вышеописанным.

Общим требованием к произведениям всех видов литературы и искусства должно быть надлежащее качество. Однако, ни законодательство об авторском праве прошлых лет, ни ныне действующее не содержит понятия “надлежащее качество произведения”.

С точки зрения С.А. Чернышевой, это понятие охватывает: актуальность темы, проблемность работы, новизну информации, которую несет работа, глубину разработки темы или проблемы, подачу материала (стиль изложения)[8].

Считаю, что целесообразно было бы включить в авторское законодательство норму, закрепляющую надлежащее исполненное произведение. Она дополнила бы требования, предъявляемые к произведениям, и способствовала бы защите прав и интересов автора.

Исполнение авторского договора связано с передачей автором созданного им произведения организации и со всеми последующими действиями по подготовке к выходу в свет.

Организация по авторскому договору заинтересована в получении результата творческой деятельности автора, использование которого позволяет получить определенную экономическую выгоду. Возложение на автора такой обязанности, как лично выполнить заказанную работу, отвечает не только интересам организации, но интересам авторов в целом — упорядочению отношений по соавторству, необходимость привлечения к работе над произведением третьих лиц может быть обусловлена различными причинами — угрозой невыполнения произведения в срок, болезнью автора и т.д., но автор вправе привлечь к работе над произведением третьих лиц, только с согласия заказчика. Что обычно оформляется составлением нового или изменением прежнего договора. Ограничения касаются лишь творческой части работы, а поскольку для создания произведений требуется и чисто исполнительская работа (сбор материала, подстрочный перевод и т.п.), то ограничений на привлечение третьих лиц с этой целью не распространяется[9].

На автора также возлагается обязанность представить заказанное ему произведение в определенный договором срок. Произведение может быть представлено досрочно, если договором не предусмотрено иное.

Данный порядок не регламентируется законом, однако, такой вывод сформулирован на основе анализа закона и в соответствии со сложившейся практикой. Соглашением сторон может предусматриваться передача произведения по частям.

Обязанностью автора является его участие в подготовке произведения к использованию. Содержание данной обязанности зависит от вида произведения и способа его использования. Так, по издательскому договору автор обязан по требованию издательства без особого вознаграждения читать (просматривать) корректуру произведения в согласованные сторонами сроки, с учетом графиков движения книжных изданий в производстве[10].

Права и обязанности пользователя

Организация, принимающая произведение автора, должна его рассмотреть и оценить, т.е. принять решение об одобрении переданного ей по договору произведения или о его отклонении по основаниям, предусмотренным договором, о необходимости внести в произведение поправки, точно указать их существо. Существовавшие типовые авторские договоры устанавливали сроки рассмотрения представленного автором произведения. В связи с отсутствием типовых договоров в настоящее время, стороны договора должны согласовывать сроки рассмотрения произведения сами, как, впрочем, и другие сроки, с которыми связано выполнение обязательств.

Имеется в виду не только срок рассмотрения произведения организацией, но и время, которое отводится автору на доработку произведения. Кроме согласования срока доработки произведения, организация обязана соблюдать другие правила, касающиеся существа и количества доработок. Требования о доработке произведения должны заявляться в пределах условий договора о его предмете. Важно, чтобы они были направлены на создание произведения, соответствующего творческой заявке или плану. Организация оформляет свои предложения о внесении в произведение поправок письменно и обусловливает существо необходимых изменений.

На практике встречались случаи, когда требования организации, заявленные по несколько раз, противоречили друг другу. Иногда требования внести те или иные изменения влияли на существо создаваемого произведения. Требования о доработке произведения (характер поправок и изменений) должны согласовывать с автором. Возможно, что одноразовая доработка произведения не продвинет автора к его улучшению. Организация вторично может дать свои замечания, но количество доработок не может быть безграничным. Типовые авторские договоры предусматривали ограничения числа доработок произведения. В настоящее время соответствующее правило отсутствует.

В некоторых случаях возникает необходимость доработки уже одобренного произведения. Автору вменяется в обязанность внести исправления, если одобренное произведение невозможно выпустить в свет по обстоятельствам, не зависящим от сторон. Однако законодательно не закреплен перечень оснований, по которым можно было бы, требовать подобной доработки.

Предусматривается, что к числу оснований необходимо относить только те явления и события, наступление которых невозможно было предвидеть, а также наступление которых не зависит от воли сторон договора. Это открытия, исторические события, акции политического характера, имевшие место в процессе подготовки произведения к выпуску в свет. С.А. Чернышева считает, что этот перечень должен быть исчерпывающим[11]. Нахожу вполне оправданной такую позицию, поскольку исчерпывающий перечень является гарантом защиты прав автора от произвола пользователя.

Помимо предложенных оснований доработки одобренного произведения следует иметь в виду невозможность реализации произведения автора средствами кино, телевидения, театра и др., возникшую после заключения договора.

Заказывая автору создание того или иного произведения, организация заинтересована в том, чтобы оно было высокохудожественным и качественным, а потому она должна оказывать помощь автору. Формы этой помощи различны: консультации, редактирование, обсуждение предварительных вариантов произведения. Например, для драматурга существенным является знакомство с составом труппы, технической частью театра, беседы с актерами, для которых пишется роль, и т.д. Творческое сотрудничество и взаимодействие автора и организации — залог нормальных договорных отношений.