Смекни!
smekni.com

Основы законодательства о нотариате (стр. 60 из 62)

Это указание относится также к удостоверительным над­писям на других документах, подписываемых заинтересо­ванными лицами.

3.4. На основании ст. 14 Закона СССР "О государствен­ном нотариате" нотариальное действие может быть совер­шено вне помещения государственной нотариальной конто­ры. В этих случаях в удостоверительной надписи, так же, как и в реестре для регистрации нотариальных действий, указывается место совершения нотариального действия с указанием адреса. Например: "Завещание удостоверено на дому по адресу: Полевая ул., д. 3, кв. 11".

Если нотариальное действие совершается в лечебном уч­реждении, указывается его название и адрес.

3.5. При удостоверении телеграммы-доверенности на эк­земпляре, оставляемом в делах государственной нотариаль­ной конторы, нотариус должен сделать отметку о том, что доверенность подписана представляемым в присутствии но­тариуса, личность его установлена, дееспособность провере­на, государственная пошлина в сумме __ взыскана. Если представляемый не может расписаться по болезни или дру­гим причинам и за него подписывается другое лицо, то это обстоятельство также должно быть отражено нотариусом толь­ко на экземпляре телеграммы-доверенности, который оста­ется в делах государственной нотариальной конторы.

3.6. Если документ или гражданин, для которого совер­шается нотариальное действие, освобождены от уплаты го­сударственной пошлины, в удостоверительной надписи вместо слов: "Взыскано государственной пошлины" указывается: "От уплаты государственной пошлины освобожден на осно­вании (указывается основание освобождения от уплаты гос­пошлины)".

3.7. Обратившимся для совершения нотариального дей­ствия лицам, не знающим языка, на котором ведется де­лопроизводство, в соответствии со ст. 9 Закона СССР "О государственном нотариате" тексты оформляемых докумен­тов должны быть переведены государственным нотариусом или переводчиком, известным государственному нотариусу.

Например, в одну из московских государственных нота­риальных контор для удостоверения доверенности обратил­ся литовец, не знающий русского языка.

В этом случае доверенность оформляется на русском языке. После текста доверенности, перед подписью представляе­мого, указывается: "Ввиду незнания русского языка гр. (фа­милия, имя, отчество) текст доверенности переведен ему устно на литовский язык мной, государственным нотариу­сом (фамилия и инициалы)", либо "Ввиду незнания рус­ского языка гр. (фамилия, имя, отчество) текст доверенно­сти переведен ему устно на литовский язык переводчиком (подпись переводчика с указанием фамилии, имени, отче­ства)".

Далее расписывается представляемый.

После этого проставляется удостоверительная надпись об удостоверении доверенности с добавлением в надписи следующих слов: "При этом свидетельствую верность уст­ного перевода текста доверенности с русского языка на ли­товский язык" либо "Подпись переводившего устно текст доверенности с русского языка на литовский язык сделана известным мне переводчиком (фамилия, имя, отчество), подлинность подписи которого свидетельствую".

3.8. Если при совершении нотариального действия граж­данин просит одновременно оформить и перевод докумен­та, в этом случае в удостоверительной надписи указывается о производстве этих двух нотариальных действий.

Например, при свидетельствовании верности копии до­кумента с одновременным переводом текста копии доку­мента с одного языка на другой язык государственным но­тариусом удостоверительная надпись излагается в следую­щей редакции:

"__"___19_года я, (фамилия, инициалы), государ­ственный нотариус (наименование) государственной нота­риальной конторы, свидетельствую верность этой копии сподлинником документа, в последнем подчисток, припи­сок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных исправлений или каких-либо особенностей не оказалось.

При этом свидетельствую верность перевода данного тек­ста с __ языка на __ язык.

Зарегистрировано в реестре за № ____ Взыскано государственной пошлины __

Гербовая печать

Государственный нотариус подпись

Если перевод документа делается известным государствен­ному нотариусу переводчиком, то удостоверительная над­пись излагается в следующей редакции:

"_"__19_года я, (фамилия и инициалы), государ­ственный нотариус (наименование) государственной нота­риальной конторы, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа, в последнем подчисток, припи­сок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных исправлений или каких-либо особенностей не оказалось.

Подпись переводившего с_ языка на_ язык сделана лично мне известным переводчиком (фамилия, имя, отче­ство), подлинность подписи которого свидетельствую.

Зарегистрировано в реестре за № ____ Взыскано государственной пошлины __

Гербовая печать

Государственный нотариус

подпись

3.9. В соответствии со статьей 27 Закона Союза ССР "О государственном нотариате" государственные нотариусы по­мимо надписей по формам № 70—82 совершают и другие удостоверительные надписи в форме, предусмотренной ино­странным законодательством, если это не противоречит ос­новам советского строя.

Удостоверительная надпись на документе, предназначен­ном для действия за границей, производится на машинке либо в исключительных случаях от руки, прочеркивать про­белы не следует.


*Основы законодательства Российской Федерации о нотариате опубликованы в "Вестнике Высшего арбитражного суда Российской Федерации" № 6, июнь 1993 г.

1Данным приказом признан утратившим силу приказ Министра юстиции РСФСР от 31 января 1975 г № 5 "Об утверждении и введе­нии в действие Инструкции о порядке совершения нотариальных действий государственными нотариальными конторами РСФСР".

1Инструктивные указания Министерства юстиции СССР о но­тариальном оформлении от имени советских граждан, предприятий, учреждений и организаций документов, предназначенных для дей­ствия за границей.

2Формы реестров для регистрации нотариальных действий, но­тариальных свидетельств и удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых документах утверждены Министерством юстиции СССР 29 декабря 1973 г.

[1]Формы реестров для регистрации нотариальных действий, но­тариальных свидетельств и удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых документах утверждены Министерством юстиции СССР 29 декабря 1973 г.

[2]Ведомости Верховного Совета СССР, 1976, № 49, ст. 712.

[3]Ст. 120 Кодекса о браке и семье РСФСР.

[4]Правила управления имуществом несовершеннолетних подопеч­ных, хранения и отчуждения этого имущества утверждены Мини­стерством просвещения РСФСР 30 октября 1969 г. № 365-м по со­гласованию с Министерством финансов РСФСР.

[5]Постановление Совета Министров СССР от 15 мая 1986г. №575 (СП СССР, 1986, №21, ст. 121). Инструкция Министерства финансов СССР, Государственного банка СССР, Министерства тор­говли СССР, Министерства юстиции СССР от 15 июля 1986 г № 125/13/086-75/К-8-503 "О порядке совершения сделок между граж­данами и предприятиями, учреждениями и организациями на сум­му свыше 5 тысяч рублей и представления декларации об источниках доходов".

[6]Указ Президиума Верховного Совета СССР от 26 августа 1948 г. "О праве граждан на покупку и строительство индивидуальных жилых домов" (Ведомости Верховного Совета СССР, 1948, №36; 1958, № 16; 1964, N° 35); п. 3 постановления Совета Министров СССР от 26 августа 1948 г. "О порядке применения Указа Президиума Верховного Совета СССР от 26 августа 1948г. "О праве граждан на покупку и строительство индивиду­альных жилых домов" (СП СССР, 1948, № 5, ст. 62); Земельный кодекс РСФСР.

[7]Типовой договор, утвержденный приказом Государственного комитета РСФСР по делам строительства и Министерства жилищно­коммунального хозяйства РСФСР от 7 декабря 1982г. № 123.

[8]Утверждена приказом Министра коммунального хозяйства РСФСР от 1 апреля 1965 г № 92, с последующими изменениями и дополнениями.

[9]Ст. 128 Жилищного кодекса РСФСР.

[10]В дальнейшем вместо слов "жилищно-эксплуатационная орга­низация (а при ее отсутствии — предприятие, учреждение, органи­зация, осуществляющая эксплуатацию жилого дома)" употребляются слова "жилищно-эксплуатационная организация".

[11]Ст ст. 64, 65 Земельного кодекса РСФСР.

[12]Впредь до завершения повсеместно технической инвентариза­ции жилищного фонда (постановление Совета Министров СССР от 10 февраля 1985 г. № 136 "О порядке государственного учета жилищ­ного фонда" — СП СССР, 1985, № 8, ст. 27).

[13]Постановления Совета Министров СССР от 4 мая 1955г. № 861 "Об изменении порядка государственного планирования и финанси­рования хозяйства союзных республик" (п. 26 вопросов, передавае­мых на решение Советов Министров союзных республик), Совета Министров РСФСР от 19 июля 1955г. №910 "О передаче решения некоторых вопросов Советам Министров автономных республик, крайисполкомам, облисполкомам и горисполкомам городов респуб­ликанского (РСФСР) подчинения" (п. 19) и 5 июня 1961 г. № 696 "О дополнительной передаче некоторых вопросов хозяйственного и культурного строительства на решение министерств и ведомств РСФСР, Советов Министров автономных республик, крайисполко­мов, облисполкомов, Московского и Ленинградского горисполкомов» (п. 9) (СП РСФСР, 1961, № 16, ст. 60)