Смекни!
smekni.com

Лексическая неполнота высказываний (стр. 2 из 2)

Как уже говорилось выше, все неполные предло-I жения соотносительны с полными как их варианты. Вопрос за­ключается в целесообразности употребления того или другого варианта. В некоторых ситуациях употреб­ление полных вариантов даже нежелательно. Это особенно характерно для диалога, в котором сцеп­ление неполных реплик создает и лаконизм, и доста­точную смысловую емкость. Необходимо подчеркнуть, что сама по себе односоставность предложения, наличие в нем одного главного члена не означает ни грамматической, ни лексической неполноты; это особенность структуры предложения. Одноставные предложения обладают грамматической пол­нотой так же, как и двусоставные.

2.2. Лексическая неполнота высказываний в эллиптических предложениях.

До последнего времени к неполным причислялись предложения Я — домой; Дети — в лес'. Вот я тебе веником/; Я тебе о деле, а ты мне о глупостях и т. д. По формальному критерию — наличие зависимой формы, непосредственно не подчиненной ни одному из имеющихся в предложении слов,— в них усмат­ривали пропуск глагола-сказуемого.

Следуя сформулированному нами определению неполного предложения, нельзя согласиться с такой трактовкой данных предложений. Во-первых, для них характерна смысловая полнота и определенность независимо от контекста. Во-вторых, входящие "в них члены предложения грамматически не связаны с ка­кими-либо словами в контексте. Наконец, указанные конструкции не могут быть непосредственно сопо­ставлены с определенными глагольными предложе­ниями в качестве полного и неполного вариантов конкретного предложения. Так, Я— домой несопо­ставимо непосредственно с Я иду домой, ибо в та­кой же степени возможно сопоставление с Я еду до­мой; Я направляюсь домой и т. п. Предложения рас­сматриваемого типа занимают особое место в типоло­гии простого предложения.

Предложения Я — домой и т. п. будем называть эллиптическими. В лингвистической лите­ратуре термин «эллиптические предложения» упот­ребляется в различных значениях: он используется вместо термина «неполные предложения»; обозначает разновидность неполных предложений; наконец, слу-

жит названием типа предложений, примыкающего к неполным, сходного с ними. В данной книге исполь­зуется более узкое, специальное значение терминов «эллипсис» и «эллиптические предложения».

Эллипсис — это сокращение глагольного словосочетания в предложении, устранение глаголь­ного компонента (без возмещения его в контексте). Обычно сокращаются группы словосочетаний, имею­щих общие семантические и формальные признаки. Так, в 'предложении Яв школу сокращен глагол движения; местоимение я непосредственно соотнесе­но с зависимой формой существительного, обозна­чающей направление, цель, конечный пункт движе­ния; форма в школу является элементом двух синтак­сических рядов:

1) в школуидти, направиться, побежать, по­мчаться (и другие глаголы движения);

2) идти (или другие глаголы движения) — в шко­лу, в лес, в театр, в институт и т. д.

Употребленная и вне этих синтаксических рядов форма в школу сохраняет «намек» на движение, пере­мещение. Однако сама по себе она не обозначает движения. Оно передается только всей синтаксиче­ской конструкцией, важнейшими элементами которой являются:

а) имя существительное (или субстантиви­рованное слово) в именительном падеже, обозначаю­щее субъект действия;

б) наречие или именная фор­ма в косвенном падеже, выражающая направление движения, его цель; интонация сообщения, объеди­няющая два первых элемента, придает предложению завершенность.

Эллипсис характерен для сравнительно неболь­шого числа широко употребительных групп слово­сочетаний, в которых единообразны формы подчи­ненных слов, а господствующее слово принадлежит определенной семантической группе глаголов (на­пример, глаголы движения и пр.).

Таким образом, эллиптические предложения не­однородны не только по значению и продуктивности, но и по степени стандартизованности. Одни представ­лены продуктивными моделями ' (Мы — в шко-. лу и пр.), другие индивидуальны и близки к фразео­логизмам (Я дверь на замок).

В эллиптических предложениях синтаксическое членение затруднено сокращением глагольного ком­понента. Независимый член имеет форму подлежаще­го, но не обладает соотносительностью со сказуемым, не имеет значения «предикативно- определяемого»

Зависимые опорные члены конструкции лишь ча­стично выполняют функцию сказуемого (содержат общее указание на факт действия), но сохраняют полностью' свое объектное или обстоятельственное значение (о хлебе, за сапог, в лес и т. п.).

Кроме того, они не выражают грамматических значений наклоне­ния, времени. Синтаксическое значение времени не имеет в эллиптическом предложении определенных показателей. Итак, в эллиптическом предложении нет подлежащего и сказуемого в их общепринятом понимании.

Тем не менее в структуре эллиптических предло­жений отчетливо проявляется двучленность, по­скольку они базируются преимущественно на кон­струкциях двусоставных глагольных предложений.

Следует подчеркнуть, что в системе простого предложения эллиптические предложения занимают периферийное положение. Несмотря на продуктив­ность, они имеют стилистически обусловленные огра­ничения в употреблении. Эллиптические предложе­ния не являются общеязыковым синтаксическим средством: они не употребляются в книжных стилях (научном, деловом). Связанность грамматической структуры, отсутствие четкого синтаксического чле­нения, экспрессивность — эти черты эллиптических предложений закрепляют их за стилями обиходно-разговорным и художественной речи.

Заключение.

Итак, лексической неполнотой высказывания называется урезанность синтаксической конструкции, оправданной семантическим фоном, возникшим благодаря целостной лексической системе диалога». Например: - Ты кто? – Матрос. – А Саратов – кто? – город. (М.Г.). В диалоге, как правило, не повторяются уже названные слова, предшествующие и последующие реплики тесно взаимосвязаны, поэтому чаще всего в разговорной речи лексическая неполнота высказываний является оправданной. Но нельзя неразвитость речевого аппарата у человека принимать за лексическую неполноту высказываний. Для этого случая А.В. Прудникова вводит новое понятие – лексическая неполноценность высказывания, которая подразумевает искаженность семантической, лексической, синтаксической конструкции предложения.

Лексическая неполнота высказываний чаще всего проявляется в разговорной речи (в неполных и эллиптических предложениях). Неполные реплики диалога яв­ляются продуктивными конструкциями разговорной речи. Неполные реплики диалога не следует прирав­нивать к не полносоставным предложениям моноло­гической речи, так как характер контекста здесь иной, чем в монологе: говорящий использует слова собеседника, опирается на уже известные, выражен­ные представления. Реплики диалога всегда образуют сложное единство, они связаны не только по смыслу, но и грамматически, поэтому лексическая неполнота высказываний в них является оправданной. В составе диалога реплики являются полноценными единицами сообщения, их граммати­ческая, лексическая неполнота не препятствует выражению опре­деленного содержания.

Таким образом, мы видим, что лексическая неполнота не только не является недостатком, наоборот, она делает нашу речь более живой, удобной и естественной.

Список используемой литературы:

1. Арутянова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976

2. Арутянова Н.Д. Русское предложение. Бытийный тип. М.: Наука,1980

3. В.В. Бабайцева Система членов предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1988

4. М.И. Фомина Лексика современного русского языка. М.: Высшая школа, 1986

5. П.А. Лекант Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1986

6. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М.:, Знание, 1974.

7. Шведова Н.О. Русская грамматика М.: Наука, 1980