Смекни!
smekni.com

Смешение букв как причина возникновения ошибочных чтений в словарях (стр. 2 из 2)

Как новый тип ошибок, очитки при сканировании требуют более детального разбора. В качестве объекта анализа мы выбрали недавнее переиздание романов Агаты Кристи [Кристи 1998]. В отличии от лексикографических источников это коммерческое издание характеризуется известной небрежностью и поэтому идеально подходит для ряда существенных обобщений. Вот некоторые примеры специфических сканерных опечаток по алфавиту (страницы в скобках): смешение а - е: (я имею в виду) на её. И не твою жену (259); смешение ав - на: Но иногда, завете, я очень беспокоюсь... (505); смешение а - э: Вы рассказали об атом...(814, 724); смешение е - с: грубоватый е виду (608); смешение ес - се: Вы не будете возражать, сели я...(423); смешение ж - ш: Зловещ оскал и шуток зев пещеры... (326); смешение зн - ок: он окал, что место считается красивым (261); смешение ин - пи: несколько роз "Куин Элизабет" > несколько роз сорта "Купи Элизабет" (716-717) ); смешение н - п: отель "Ройал Спа" (26) > служащие "Сна" его не замечают... (54); смешение о - с: И сна решительно добавила... (16) и мн. др. Даже приведенных примеров достаточно, чтобы понять, что ошибки последнего типа таят в себе серьезную опасность. Если речь идет о словах редких, необычных, то при автоматической проверке орфографии именно правильные варианты слова будут подчеркнуты компьютером: "Спа", "Куин". В то же время само наличие орфографического контроля со стороны компьютера ослабляет внимание к неотмеченным словам в тексте (завете, сна, купи, на, атом, шуток формально являются правильными и не будут выделены компьютером, а то, что они стоят не на своем месте, может определить только человек). Учитывая тот факт, что компьютерная форма составления и хранения источников по русскому языку еще только набирает силу [Рогожникова 1996: 203; Верещагин 1996: 214], приходится ожидать появления целого ряда новых типов ошибок, прогнозирование и выявление которых потребует дополнений к классической текстологии и источниковедению.

При рассмотрении материала мы вынужденно ограничивались небольшим числом наиболее ярких и поддающихся аргументированной квалификации ошибок, приведших к появлению отдельных мнимых слов в словарях русского языка. Нашей задачей было не исчерпывающее описание всех таких слов, выявленных в привлеченных к анализу источниках, а пока лишь обоснование классификации ошибок, связанных с неверным опознанием букв. Эту классификацию мы намереваемся использовать для формирования рабочей системы "вопросов к тексту", то есть как предварительную схему проверки сомнительных лексикографических данных на графическом (побуквенном) уровне.

Список литературы

Трубачев 1964: Трубачев О. Н. Этимологические заметки, мелочи //Этимология. 1964. М., 1964. С. 131.

Грачев 1997: Грачев М.А. Русское арго. Нижний Новгород, 1997. С. 11.

Лихачев 1962: Лихачев Д.C. Текстология. На материале русской литературы X - XVII вв. М.-Л., 1962. С. 60.

Томашевский 1959: Томашевский В.Б. Писатель и книга. Очерк текстологии/ 2-е изд. М, 1959. С. 47.

Богородицкий 1915: Богородицкий В.А. Лекции по общему языкознанию. Казань, 1915. С. 199-204.

Потапов 1927: Потапов C.М. Словарь жаргона преступников (блатная музыка). М., 1927. С. 12.

Шаповал, Дьячок 1997: Шаповал В.В., Дьячок М.Т. О цыганизмах в русских арготических словарях первой трети ХХ века //Русское слово. Материалы конференции. Орехово-Зуево, 1997. С. 62-63.

ЦРС 1938: Цыганско-русский словарь. М., 1938. С. 16, 32.

Цыг. кэлд. сл. 1990: Цыганско-русский и русско-цыганский словарь (кэлдэрарский диалект). - М., 1990. С. 37, 54.

Баранников 1931: Баранников А.П. Цыганские элементы в русском воровском арго // Язык и литература. T. VII. Л., 1931. С. 158.

Мильяненков 1992: Мильяненков Л. А. По ту сторону закона. СПб., 1992. С. 99.

ББИ 1992: Cловарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. Одинцово, 1992. С. 49.

Балдаев 1997-I/II: Балдаев Д.С. Словарь блатного воровского жаргона. В 2-х тт. М., 1997. Т. I. С. 74.

Pott-I/II: Pott A.F. Die Zigeuner in Europa und Asien. Bd. 1-2. Halle, 1845. Bd. II. S. 78.

Флегон 1973: Флегон А. За пределами русских словарей. London, [1973]. Р. 230.

Сомов 1996: Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов. М., 1996. С. 175.

Даль В.И. О русском словаре //Словарь живого великорусского языка. М., 1981. T. I. С. XXXIV.

Добровольский 1897: Добровольский В.Н. О дорогобужских мещанах и их шубрейском или курбацком языке // Известия отд. русск. яз. и слов. Акад. наук. - СПб, 1897. - Т. II. - Кн. 1-2. - С. 348.

Добродомов 1993: Добродомов И.Г. Наступить на любимую мозоль/ Русский язык в школе. 1993. № 1. С. 63-64.

Макаров 1820: Макаров Михайло. Краткая записка о некоторых простонародных словах Рязанского, Пронского, Скопинского, Михайловского, Ряжского и Спасского уездов Рязанской губернии, с объяснением их значения и с некоторыми замечаниями об их обрядах, одежде и прочее //Труды Общества любителей российской словесности. Ч. ХХ. Летопись, Ч. 5. М., 1820. С. 19.

Кашин 1920: Собрание особливых и отличающихся произношением слов, употребляемых между жителями Тверской губернии. В городе Кашине и его уезде: с) Скрытые от прочих и между одними торговцами того же города и уезда употребляемые названия денег, счетов и других вещей//Труды Общества любителей российской словесности. Ч. ХХ. Летопись, Ч. 5. М., 1820. С. 167.

Дмитриев 1931: Дмитриев Н.К. Турецкие элементы в русских арго // Язык и литература. T. VII. Л., 1931. С. 172.

Wolf.R: Wolf S.A. WOrterbuch des Rotwelsch. Deutsche Gaunersprache. Mannheim, 1956. № 421.

ТСУЖ 1991: Толковый словарь уголовных жаргонов. М., 1991. С. 107.

Трахтенберг 1908: Трахтенберг В.Ф. Блатная музыка ("жаргон" тюрьмы). CПб., 1908. С. 6, а также ряд словарей последующих лет.

СРВС 1983-I/IV: Козловский В. (сост.) Собрание русских воровских словарей. В 4-х тт. T. 4. С. 75.

Щербакова, Бруева 1994: Щербакова О.И., Бруева Е.Т., Социально-корпоративная лексика. Словарь жаргона преступников. Минск, 1994. С. 33.

Редкие сл. 1997: Редкие слова в произведениях авторов XIX в. М., 1997. С. 192.

Кристи Агата. Объявлено убийство. Смерть у бассейна. Занавес. Вечеринка на Хэллоуин: Пер. с англ. /Сост. С.В.Кузьмин. Минск, 1998. - 832 с.

Рогожникова 1996: Рогожникова Р.П. Генеральный фонд русской лексики //Вестник РГНФ. 1996. № 1. С. 203.

Верещагин 1996: Верещагин Е.М. Исследование источников по истории книжно-письменного языка Древней Руси // Вестник РГНФ. 1996. № 1. С.214.