Смекни!
smekni.com

Гренландский язык (стр. 2 из 3)

Наклонения подразделяются на независимые (индикатив, вопросительное, императив, оптатив) и зависимые (сослагательное, условное, субъектно- и объектно-партиципиальное). Употребление зависимых наклонений ограничено зависимой предикацией. Сослагательное обозначает как происходящее в прошедшем или настоящем: а) временное состояние ('когда'); б) причину; в) уступку ('хотя'). Условное наклонение выражает как будущее или гипотетическое а) временные отношения; б) условие. Партиципиальные наклонения обозначают сопутствующие действия самой различной семантики, причем субъектно-партиципиальное используется при наличии кореферентности субъектов главной и зависимой части, а объектно-партиципиальное - при кореферентности объектов или объекта с субъектом, ср.: umiat autlaligsut tikippai букв. 'лодка уплывая поймал-он-ее', т. е. 'когда лодка уплывала, он ее поймал' (ср. ниже о "четвертом лице").

Вид как особая категория в описаниях Г.я. не выделяется, хотя значения вида (точнее, способа действия) широко представлены в разделах, посвященных словообразованию. Словообразование очень развито, составляет основу выразительных средств языка. Добавляя новые суффиксы, можно получить практически любую часть речи из любой, а также любое уточнение значения (качественная и количественная модификация действия, модальные, фазовые и др. значения глагола, уменьшительные, увеличительные, оценочные добавления к именам и др.).

2.3.6. Глаголы имеют две модели спряжения: субъектную и субъектно-объектную. В субъектном спряжении шесть форм, в субъектно-объектном - 28 (нет двойственного числа). Притяжательные формы имен и сказуемые зависимых предикативных единиц имеют, помимо обычных трех лиц, еще и возвратное ("четвертое") лицо: agqa taiвaa 'имя-его (другого) он-назвал' - agqi taiвaa 'имя-свое он-назвал'; в полипредикативном предложении четвертое лицо используется при кореферентности субъектов, третье - при отсутствие кореферентности.

Система времен не выявлена четко, пересекается с видом, модальностью и наклонением. Шульц-Лоренцен выделяет исходную форму глагола Г.я. со значением претерита, в редких случаях способную обозначать настоящее. Значение прошедшего выражается суффиксом -simavoq-; настоящего - суффиксом -lerpoq- 'начинает' или -tarpoq-/-araoq- 'обычно делает'. Для обозначения будущего используются суффиксы различной семантики: -umarpoq 'обязательно, наверняка (сделает)', -niarpoq 'собирается, намеревается' и др. Очевидно, такая неоднозначность форм свидетельствует в данном случае не о несовершенстве системы, а о неадекватности описания.

Отрицание суффиксальное. Система демонстративов и пространственной ориентации очень развита, насчитывает до 30 локализаторов.

2.3.7. Надежно выделяются лишь три семантико-грамматических разряда слов: глаголы, имена и неизменяемые. Большая часть основ свободно образует как имена, так и глаголы; от неизменяемых слов также почти всегда можно образовать глаголы.

2.4.0. Образцы парадигм.

Беспритяжательное склонение (qaqaq 'гора')

Ед. ч. Мн. ч.
Абс. qaqaq qaqat
Отн. qaqap qaqat
Лок. qaqame qaqane
Инстр. qaqamik qaqanik
Аллат. qaqamut qaqanut
Аблат. qaqamit qaqanit
Виалис qaqakut qaqatigut
Экв. qaqatut qaqatut

Притяжательное склонение (iniga 'комната')

Число и лицо обладателя Абсолютный падеж Относительный падеж
Ед. ч. Мн. ч. Ед. ч. Мн. ч.
Ед. ч. 1 л. iniga inika inima
2 л. init initit inegpit inivit
3 л. ina inai inata inaisa
4 л. inine inine inime
Мн. ч. 1 л. inegput inivut inivta
2 л. inegse inise inivse
3 л. inat inait inata inaisa
4 л. inegtik initik inimik

Фрагмент склонения вопросительных местоимений

Ед. ч. Мн. ч. Ед. ч. Мн. ч.
Абс. kina 'кто' kikut suna 'что' sut
Отн. kia kikut sup sut
Лок. kime kikune sume sune
Аллат. kimut kikunut sumut sunut

Фрагменты спряжения глагола (aki- 'отвечать')

Непереходные глаголы Переходные глаголы
Число и лицо глагола
Число и лицо субъекта 1 л. ед.ч. 2 л. ед.ч. 3 л. ед.ч.
Императив 1 л. мн.ч. akisa - - akitigo
2 л. ед.ч. akigit, akina akinga - akiguk
Индикатив 1 л. ед.ч. akivunga - akivavkit akivaga
2 л. ед.ч. akivutit akivagma - akivat
3 л. ед.ч. akivoq akivanga akivati akiva
Вопроситель. форма 2 л. ед.ч. akivit? akivinga? - akiviuk?
3 л. ед.ч. akita? akivanga? - -

2.5.0. Морфосинтаксические сведения.

2.5.1. Словоформа всегда начинается с корня, за которым следуют суффиксы внутриклассного и междуклассного словообразования, далее суффиксы словоизменения и иногда энклитики. Минимальная модель глагольного слова, кроме корня, включает, видимо, аффиксы времени, наклонения и лица/числа.

По подсчетам Ринка, слово igdlo 'дом' может принять 80 различных деривационных суффиксов; каждый из полученных дериватов может получить 61 деривацию второго порядка, каждый из последних - 70 дериваций третьего порядка, и т. д. с общим числом производных ок. 270 млн. слов. Очевидно, эта цифра сильно преувеличена, так как она предполагает свободную сочетаемость всех морфем со всеми, но в любом случае число морфологических форм слова исключительно велико. Пример 8-порядковой деривации: igdlo-ssua-tsia-lior-fi-gssa-liar-qu-gamiuk 'дом-большой-довольно-изготавливать-место-быть-идти-велеть-когда.он.его', т. е. 'велев ему пойти туда, где строился довольно большой дом'. За суффиксами словоизменения могут следовать энклитики (одна или более), типа -lu 'и, также', -guuq/-nguuq 'говорят; мол' и др., ср.: una-lu-guuq 'этот, мол, тоже', igdlo-lu 'также и дом'.

2.5.2. Единственным средством словообразования является суффиксация, ср.: inuk 'человек' - inorujuk 'большой человек', igdlo 'дом' - igdlorssuaq 'большой дом' - igdlorssuat 'большие дома' - igdlorssualiorpoq 'он строит большой дом'.

2.5.3. Из-за сильно выраженного синтетизма, наличия субъектно-объектного спряжения и посессивного склонения слово в Г.я. включает все элементы, необходимые для передачи законченного смысла. Предложения типа Nuliarniaraluarnerpise? 'Интересно, правда ли, что ты действительно собираешься поехать в Готхоб?' настолько сильно действовали на воображение лингвистов, что собственно синтаксисом Г.я. они практически не занимались, ограничиваясь утверждением, что соединение нескольких слов в предложении сводится к дополнению, распространению, объяснению одного единственного слова. Сведения о синтаксисе Г.я. в традиционном понимании поэтому крайне фрагментарны.

Для Г.я. характерна эргативная система глагольных конструкций (подлежащее в релативе, прямое дополнение - в абсолютном падеже) и так называемая "антипассивная" ("косвенно-переходная") конструкция (подлежащее в абсолютном падеже, глагол семантически переходный и морфологически переходный, прямое дополнение в инструменталисе). Выделяется также, в отличие от языков группы юпик, и пассивная конструкция.

Вопросительные предложения, выражающие общий вопрос, формируются посредством вопросительного наклонения глаголов (показатель -pi/-vi во 2-м лице, -va в 3-м лице): akivoq 'он отвечает', akiva? 'он отвечает?', akivit? 'ты отвечаешь?'. Г.я., в отличие от языков группы юпик, не имеет вопросительной формы 1-го лица. Специальный вопрос выражается вопросительным словом в сочетании с глаголом в индикативе.

2.5.4. Сложного предложения в традиционном понимании нет. Полипредикация выражается через зависимые наклонения глаголов, ср.: Tikikkamik, taquvuq букв. 'Они, приехав, он (один-из-них)-умер'.

2.6.0. Источник, объем и роль лексических заимствований. Основной (и, видимо, единственный) источник - датский язык. В 1871 г. зафиксировано 26 скандинавских заимствований, из которых четыре восходят к X в. (колония Эрика Рыжего), семь - к XVIII в. (колония Ханса Эгеде), остальные - к XIX в. В настоящее время наблюдается большой наплыв датских заимствований (как правило - вместе с предметами материальной культуры, ср. biili 'машина' < bil (датск.).

2.7.0. Диалектная система.

Восточно-гренландский диалект. С 90-х гг. XIX в. испытывает сильное влияние литературного языка, сформировавшегося на базе западного диалекта, и постепенно нивелируется. В восточно-гренландском диалекте, как и в крайнем западном ареале распространения языков эскимосско-алеутской семьи (Берингов пролив), сохранились некоторые архаизмы.

Фонетические соответствия с литературным западным диалектом Г.я. следующие: 1) назализация q в окончаниях -poq, -woq; 2) замена лит. q на g, как в pegarter (лит. peqartoq), imaga (лит. imaqa); 3) замена лит. B на q, как в imerqik (лит. imerBik); 4) частое появление r в конце слова на месте лит. q: ср. sor, лит. soq, и т. п.

Серьезных морфологических отличий от литературного Г.я. нет, однако существует большое количество мелких отклонений. Ср., например, восточно-гренландские варианты p ~ m для относительного падежа (лит. -p; ср. аз.-эск. -м) или варианты t ~ n для мн. числа (лит. -t). Есть различия и в окончаниях ед. числа (т. е. чистой основы): ед. ч. taleng, мн. ч. talin 'рука', ср. лит. ед. ч. talik, мн. ч. talit. В восточно-гренландском нет аблатива на -mit, его функции выполняет инструменталис (то же в языках юпик). Показатель 1-го лица -woa, -poa вместо лит. -wonga, -ponga.