Смекни!
smekni.com

Об обсценных выражениях русского языка (стр. 3 из 3)

2.2.3.2. Слова со значением "ерунда", "нечто, не стоящее внимания": хуйня (херня), хуевина (херовина, хреновина) [3], муда, а также включающие в свое значение соответствующую сему пиздить (= врать, молоть чепуху, но также бояться), засирать (ебать) мозги (= то же, а также морочить голову).

2.2.3.3. Слова (главным образом глаголы), описывающие резкие изменения - вообще говоря, в худшую сторону - физического или ментального состояния, а также действия, приводящие к таким состояниям, т. е. деструктивные:

Расхуячить, распиздячить, распиздошить и др. = разбить, сломать, уничтожить
хуякнуть(ся), ёбнуть(ся) = ударить(ся), упасть
ебнутый, стебанутый = "ушибленный" (ментально)
отхуячить, отхерачить = избить
хуяк (камнем в рыло) = бац...
хуякс (в обморок) = упасть
охуеть = внезапно придти в состояние недоумения, крайнего удивления
въебать = врезать, ударить
пиздануть = ударить
испиздить = избить
пиздец = конец (как результат деструкции)

и мн. др.

2.2.3.4. Перечислю еще ряд слов, - отнюдь не претендуя на полноту, - относящихся к этой группе: '(у)красть' = (с)пиздить, 'обмануть' = объебать; 'мучить', 'измучиться', 'устать' = ебать, уебать(ся), наебаться (и соответствующие пассивные причастия); 'надоело' = остоебенело; 'бояться' = бздеть; 'наказывать' = брать за жопу; 'тяжело работать' = хуячить, хреначить; 'до изнеможения' = до охуения; 'хвастаться', 'выпендриваться' = выебываться; 'уходить' = уебывать (обычно в императиве); 'поддевать', 'провоцировать', 'провокация' = подъебывать, подъебка и мн. др.

Характерно, что антонимы соответствующих "приличных" слов, или же слова, соотносящиеся с ними, но с положительным значением, - такие, как взять, подарить, сказать правду и т. д. - обычно не имеют обсценных субститутов [4].

Легко представить себе мир, описываемый лексикой, перечисленной в 2.2.3 (а также в др. частях работы): мир, в котором крадут и обманывают, бьют и боятся, в котором "все расхищено, предано, продано", в котором падают, но не поднимаются, берут, но не дают, в котором либо работают до изнеможения, либо халтурят - но в любом случае относятся к работе, как и ко всему окружающему и всем окружающим, с отвращением либо с глубоким безразличием, - и все кончается тем, что приходит полный пиздец.

Примечания

1. В советском законодательстве употребление нецензурной брани в общественных местах квалифицируется как хулиганство ("умышленные действия, грубо нарушающие общественный порядок и выражающие явное неуважение к обществу") и влечет за собой административную (в случае "мелкого хулиганства") или уголовную (по ст. 206 УК РСФСР) ответственность.

2. Антоним до хуя (= 'много, более, чем достаточно') - не частый случай ОВ с "положительным" значением.

3. Имеет и "местоименное" значение (см. выше).

4. Ценностно нейтральные или положительные значения редко выражаются с помощью обсценных слов; чаще всего это "паронимические производные" соответствующих необсценных слов. Ограничусь несколькими примерами: ебало (и, как следствие, ебальник) - 'лицо' или 'рот' - от хлебало; хуета (< суета, маята); хитрожопый (< хитроумный); охуительный (< восхитительный, упоительный); невпроеб (< невпроворот); колдоебина (< колдобина); перекосоебило (< перекосило) и мн. др. Возможности образования подобных "новых слов" - оказионализмов, могущих стать и общеупотребительными, - неограниченные.

Список литературы

1. Успенский Б. А. Религиозно-мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии - Структура текста, М., 1981.

2. Dreizin F. and Т. Priestly. A systematic approach to Russian obscene language - Russian Linguistics 6, 1982, p. 233-249.

3. Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии (Статья первая) - Studia Slavica Hungarica XXIX, 1983, с. 33-69.

4. Ю. И. Левин. ОБ ОБСЦЕННЫХ ВЫРАЖЕНИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА