Смекни!
smekni.com

Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий (стр. 2 из 6)

Субстантивированные прилагательные отличаются от именприлагательных своими грамматическими свойствами:

они утрачиваютспособность изменяться по родам не меняя семантики;

они изменяют характерсочетаемости.

Причину субстантивации Г. Глинц склонен видеть в изменениисинтаксической функции слова, что является логическим выводом из его подхода копределению частей речи с позиций анализа членов предложения.

Авторы грамматики «Der Grobe Duden» под редакцией П.Гребе рассматривают изменение синтаксической функции как следствие, а не какпричину субстантивации. Причиной же субстантивации по данной грамматикеявляется изменение грамматического изменения слова.

В. Фляйшер в своей работе «Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache» рассматриваетпереход слова в его исходной форме из одной части речи в другую как конверсию.В. Фляйшер отмечает, что конверсия нашла более широкое распространение ванглийском языке, нежели в немецком.

М. Д. Степанова в своей работе «Словообразование современногонемецкого языка» отмечает, что причиной субстантивации является изменениесемантики слов, что влияет на их грамматическую характеристику. В качествекритерия устойчивой субстантивации в данной работе выступаетобщеупотребительность слова, при этом подчеркивается, что некоторые изсубстантивированных прилагательных и причастий вошли в основной словарный фонди что устойчивых субстантиватов с соответствующими прилагательными ипричастиями может быть более или менее явной.

М. Д. Степанова подчеркивает, большинство случайных субстантиватовотносятся к абстрактным существительным, тем самым делая попытку связать визвестной мере различия в характере субстантивации с различием в семантикесубстантивированных прилагательных и причастий.

Выводы

Изложенное в первой главе позволяет сделать следующие выводы:

Проблема субстантивации прилагательных и причастий привлеклавнимание многих лингвистов.

После выхода в свет работы Ф. Блаца «Neuhochdeutsche Grammatik» стало традициейрассматривать проблему субстантивации в синтаксисе. До Блаца эту проблемурассматривали в морфологии.

Большинство лингвистов считают, что полный переход прилагательныхв класс существительных влечет за собой и изменение морфологических признаковприлагательных. Прилагательные сохраняют только форму склонения.

Большинство лингвистов видят причину субстантивации в изменениисинтаксической функции слова. Некоторые лингвисты рассматривают изменениесинтаксической функции слова как следствие, а не как причину субстантивации.

ГлаваII . Грамматический анализ субстантивированных прилагательных ипричастий

§1Категория рода субстантивированных прилагательных и причастий.

В процессе субстантивации производящее слово обязательноприобретает грамматические категории имени существительного, т. е. категориирода, числа, падежа. Как и у искомых имен существительных, эти категории имеюту субстантивантов абсолютный характер.

В формировании рода субстантивированных прилагательных и причастийв современном немецком языке наблюдается строгая закономерность, обусловленнаяформальными и семантическими факторами.

Грамматический род субстантивированных прилагательных и причастий,служащих названиями неодушевленных предметов, определяется семантическимфактором. Эти субстантиванты в подавляющем большинстве своем являютсяназваниями человека, и в зависимости от биологического пола они принадлежатлибо к мужскому, либо к женскому роду. Например: der, die Alte,Bekannte, Reisende, Wartende.

Число устойчивых субстантивантов - названий животных очень мало,например: der Braune (braunes Pferd)

Названия детей и детенышей без указания на пол относятся ксреднему роду: der Kleine (kleines Kind), das Junge (Tierkind)

Семантическим фактором определяется и род субстантивированныхприлагательных и род субстантивированных причастий, обозначающих отвлеченныепонятия. Эти субстаниванты относятся к среднему роду. Например: dasBeste, Grцbere, Nдhere,Kommende, Vergangene.

Как слова среднего рода оформляются в языке и субстантивированныев краткой форме для прилагательной, служащие обозначением цвета, красок иязыков. Например: das Rot, Schwarz, Weib, Englisch, Deutsch.

Субстантивированные в краткой форме прилагательные служатназваниями языков в их конкретной характеристике: язык определенной эпохи,местности, определенного человека или круга людей. Например: das heutigeDeutsch, sein Russisch.

Субстантивированные в полной форме прилагательные являютсяназваниями языков без уточняющей характеристики, т. е. названиями языков кактаковых. Например: das Russische, Deutsch, Grichische.

Род отъадъективных субстантивантов, возникающих эллиптическимпутем, определяется родом опущенного имени существительного. Например: dasHelle (Bier), der Schwarze (Kaffee), die Rechte (Hand).

И так, род субстантивированных прилагательных и причастий можетбыть определен по семантическому признаку, либо по роду опущенного именисуществительного. Следует подчеркнуть тот факт, что наиболее частотным средисубстантивантов  является средний род, т. к. все субстантиванты, обозначающиеотвлеченные понятия относятся в немецком языке к среднему роду. Субстантивантыотвлеченного значения представляют собой наиболее многочисленный и продуктивныйразряд субстантивантов. Устойчивые и окказиональные субствнтиванты этогоразряда широко употреблены в научной, технической, художественной литературе ив языке современной прессы, где они наряду с исконными именами существительнымиявляются продуктивными средствами обозначения абстрактных предметных понятий.

§2Категория числа субстантивированных прилагательных и причастий

Устойчивые и окказиональные субстантиваты обладают категориейчисла. Субстантивированные прилагательные и причастия немецкого языка имеют двепарадигмы множественного числа. Выбор той или иной парадигмы множественногочисла зависит от наличия или отсутствия и от характера сопровождающего слова.Сравните: der Fremde - die Fremden, но ein Fremder - Fremde; diese, deine, keine, alle, beide Fremden,Bekannten, но viele, wenige, einige Fremde, Bekannte.

Целый ряд субстантивированных прилагательных и причастий не имеетмножественного числа:

К singulara tantum относятся:

1) Все субстантиваты среднего рода, обозначающие отвлеченныепонятия, например:

das Alte, das Neue, das Angenehme, das Wichtige, dasAbenteuerliche.

2) Устойчивые субстантиваты, служащие названиями языков и красок(цветов), например:

das Weib, das Grьn, dasBlau, das Rot.

3) Субстантиванты, служащие названиями вещественных понятий,например:

а) названия камней, минералов, красителей (красок), например:

dos Gelb, das Lasurblau, das Rot (Buntsandstein); сложные слова:das Berggrьn (Malachit), Bergblau (Kupferlasur), Kadmiumgelb, Kadmiumrot.

б) названия напитков, кушаний, продуктов питания: das Helle, derSchwarze, der Sьbe, das Gefrorene, dasEingemischte и д. р.

При указании меры данные субстантиваты могут выступать  формемножественного числа, например: drei Helle, zwei Bittere.

4) Устойчивые субстантиваты, обозначающие величины, единственные всвоем роде, например: der Allmдchtige (Gott), der Bцse, der Schwarze, der Arge(Teufel). Преимущественно в единственном числе употребляются в разговорной речитакие субстантиваты, как: der, die Einzige (einziges Kind), der, die Zukьnftige,der, die Alte (Vater, Mutter, Ehemann, Ehefrau, Chef, Kompaniefьhrer) - чаще всочетании с притяжательными местоимениями, например: unser Einziger, dein Zukьnftiger,mein Alter.

5) Устойчивые субстантиваты: das Дubere, dasInnere, das Eingebrachte (Mitgift), das Freie (Natur)

Количество plurala tantum среди устойчивых субстантиватовнезначительно. К plulara tantum относятся все парные субстантиваты,обозначающие совокупность людей по антонимическому признаку, например: alt undjung, arm und reich, klein und grob; а так же субстантиваты: die Altvordern (Vorfahren) die Alten(alten Griechen und Rцmer), die Alten (umg. Eltern), die Ewiggestrigen (Reaktionдre), die Umstehenden. Преимущественно во множественном числе употребляются и субстанты: dieWerktatigen, die Schaffenden (Kultur - Kunstschaffenden) die Ausgebeuteten, dieUnterdьckten.

Окказионально субстантивированные прилагательные и причастия неимеют множественного числа в тех случаях, когда они обозначают величину,единственную в своем роде, например: der Unsichtbare, der Einzig - Hцchste(Gott)

§3Категория падежа. Типы склонения субстантивированных прилагательных ипричастий.

Субстантивированные прилагательные и причастия обладают категориейпадежа. Форма падежа субстантивированных прилагательных и причастий зависит также как и у имен существительных, от их роли в предложении, от характера ихотношения к другим словам в словосочетании и предложении.

Склонение субстантивированных прилагательных и причастийпринципиально отличается от склонения имен существительных, ибо и устойчивые иокказионально субстантивированные прилагательные, причастия склоняются вподавляющем большинстве своем по правилам склонения обычных прилагательных. Типсклонения прилагательных и причастий обусловлен формой сопровождающего субстантиватслова, его наличием или отсутствием. Например:

а) «Der Heilige...» (J. Tweedie Wie Phцnix ausder Asche, S. 68)

«Ein Bekannter...» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 120)

«...was das Beste fur Sie ist.» (J. Tweedie. Wie Phцnix ausder Asche, S. 189)

«...um etwas Neues zu ersinnen» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 52)

«Ich stelle Neues fest...» (I. Tweedie Wie Phцnix ausder Asche, S. 110)

«Der Beamte...» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 303)

«...dem armen Fremden...» (G. Keller. Novellen, S. 93)

«...die Liebenden...»(G. Keller. Novellen, S. 94)

«...alle Geladenen...»(B. Kellermann. Der Tunnel, S. 53)

«...viele Gelehrte...» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 150)

«...zwei Bekannte...» (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen, S.83)

«...solche Beamte..» (I. Seidel, H. Grosser. Dienende Herzen, S.102)

б) «Der Filzhьtige...» (A. Seghers. Das siebte Kreuz, S. 114)

«Ebenso wie ein Gesunder...»’ (J. Goethe. Die Leiden des jungenWerthers, S. 72)

«...das Steinerne...» (I. Tweedie Wie Phцnix ausder Asche, S. 59)

«...etwas Vergleichbares...» (I. Tweedie Wie Phцnix ausder Asche, S. 92)

«...fur eine Frierende...» (I. Seidel, H. Grosser. DienendeHerzen, S. 49)

«...ist das Entscheidende...» (I. Seidel, H. Grosser. DienendeHerzen, S. 97)

«...eine Gruppe Fliehender...» (B. Kellermann. Der Tunnel, S. 307)

Из приведенных примеров видно, что устойчивые и окказиональныесубстантиваты склоняются как прилагательные, сохраняя тем самым без изменениясоответствующее грамматическое свойство производящего слова, например: