Смекни!
smekni.com

Искусственный интеллект (стр. 8 из 23)

Кроме сегментного и слогового уровней существуют ограниченные влияния из-за структуры морфем, которые являются минимальными синтаксическими единицами языка. Они включают в себя приставки, корни, суффиксы. Можно себе представить, что это синтаксис на слоговом и на морфемном уровнях, также как и нормально распознанный синтаксис, характеризующийся способом, в котором английские слова объединяются во фразы и предложения. Возможно представить данные ограничения как последствия рассмотрения грамматики вне контекста. В этом виде ограничений много “шумных” вариаций сегментов речи, которые так же относятся и к иерархическим синтаксическим ограничениям.

Дополнительные ограничения на природе входа новой лексики в язык могут являться уровнем слова. Многие исследования обнаружили, что характеристика слов при введении разбиения на 5 жестких классов фонетических сегментов может быть сокращена до минимума, часто имея единственное в своем роде распознавание. Далее слишком усиливается эффект порядка двух букв и фонетических сегментов с тех пор как в изучении английских и французских словарей было обнаружено, что более 90% слов имели единственное значение и только 0,5% имели 2 и больше альтернатив. На фонемном уровне было обнаружено, что все слова в английском словаре из 20 тысяч слов имели одно значение из-за беспорядочных фонемных пар. Этот пример помогает показать, что все еще существует ограничивающее влияние на лексическом уровне, которое еще не определено в современных системах распознавания речи. Естественно, что исследования в этой области продолжаются.

Кроме уровня слов синтаксис имеет дополнительное ограничительное влияние. Его влияние на последовательный порядок слов часто характеризуется в системах фактором, который в свою очередь характеризует количество возможных слов, которые могут следовать за предыдущим словом в процессе произнесения. Синтаксис также имеет ограничительные влияния на просодические элементы, такие как ударение, например в случае, когда ударение слов в incline и survey варьируется в зависимости от части речи. Возможно для того, чтобы охарактеризовать ударение в слове, нужно принять во внимание не только индивидуальное слово, но вышеприведенные дополнительные ограничения синтаксиса.

Далее, кроме синтаксического уровня ограничения доминируют над семантикой, прагматикой и речью, что плохо осознается людьми, однако имеет очень важное значение для процесса распознавания.

Несмотря на сложность описания характеристик источников различных ограничений, немаловажную роль играют современные системы влияния, которые представлены всеми возможными вариантами произнесения звуков. Например, система HARPI университета Сarnegie-Mellon University является системой, в которой звуковоспроизведение описывается как путь через комплексную сеть. В этом способе ограничения структуры слога, слова и синтаксиса связаны одной структурой. Структура контроля, используемая для поиска, является адаптацией динамичной программной техники. Более сильный подход был предложен моделями использования цепей Маркова. Эти модели использовались как единая структура, где возможности могут быть точно изучены экспериментальным путем. Закодированные представления спектральной трансформации воспроизводства речи используются для нахождения самого правильного пути через сеть, и недавно были получены очень хорошие результаты. Очень важно подчеркнуть использование такого формально- структурного подхода, который способствует автоматичному определению классов символов через структурирование и параметризацию.

При другом подходе базы данных и связанные с ними процессы обработки используются структурой контроля. Этот подход был изучен системой HEARSAJ 2, которая была разработана в институте Сarnegie-Mellon University, и системой HWIM (hear what I mean). В этих системах комплексная структура данных, которая содержит всю информацию о воспроизведении звуков, изучается с точки зрения конкретных ограничений. Но как выше указано, каждое из этих ограничений имеет особую внутреннюю модель, и полный анализ не может быть произведен. Для проведения анализа в целом структура данных должна иметь взаимодействие между разными процессами, а также средства для интеграции. Несмотря на то, что структура включает в себя несколько весьма различных источников знаний и ее вклад в понимание речи очень общий, она также имеет большое количество степеней свободы, которые могут быть использованы для тщательного системного воспроизведения. В отличие от этого, техника, основанная на цепях Маркова, имеет математическую поддержку. Чтобы иметь возможность сфокусированного исследования ограничений взаимодействия и интеграции в контексте, необходимо применять обе системы. Те системы, которые описывают ограничение взаимодействия, сфокусированы во многом на воспроизведении знаний, и они относительно слабо контролируемы, а системам с математической поддержкой, которые в свою очередь имеют великолепную технику для установления параметров и оптимизации изучения, не достает использования комплексной структуры данных, необходимых для характеристики ограничений высокого уровня, таких как синтаксис. Оба направления в настоящий момент находятся в процессе развития.

В заключение следует сделать акцент на влияние производственной технологии на эти системы. Технология интеграции не является большой проблемой для систем распознавания речи, наоборот, это является архитектурой этих систем, включая способ представления ограничений. Необходимо провести грандиозные эксперименты и найти новые способы, которые необходимы для ограничительного влияния взаимодействия.

Во многих способах распознавание речи имеет типичный пример стремительно развивающегося класса высоко интегрированных комплексных систем, которые должны использовать лучшую компьютерную технику и самые последние достижения современного математического обеспечения.

Морфологический анализ научного текста несловарного типа

В современных системах МА существуют два основных принципа выведения морфологических признаков слова с помощью анализа его структуры:

Представление грамматической информации в словаре основ и в словаре флексий (с включением формальной процедуры деления слова на основу и окончание и последующее сравнение со словарями).

Извлечение грамматической информации из слова путем его графемного анализа.

В описываемой системе, представляющей собой подсистему автоматического анализа научно-реферативного текста, выбирается второй принцип. Используется он на первом этапе анализа, допускающем приписывание единицам текста дизъюнктивных кодов, репрезентирующих грамматические омонимы. Обусловлено это тем, что любой морфологический анализ (МА), проводимый в пределах слова, не может обеспечить стопроцентного однозначного определения его морфологических характеристик, поскольку проявление последних в действительности происходит в синтагматике, на уровне связей слов в предложении. Поэтому в системе МА предусмотрен второй этап анализа, который корректирует результаты первого с помощью анализа грамматического контекста единиц с дизъюнктивными кодами. Кроме того, и на первом, и на втором этапах МА в отдельных случаях возникает необходимость обращения к информации о значении слова, например для снятия грамматической омонимии существительных. Предлагается задание списка лексем или отдельных лексем в виде цепочек начальных буквосочетаний слова, общих для всех словоформ. Возможность задавать семантическую информацию таким образом вытекает из ограниченности лексического состава текстов анализируемого подъязыка (в тексте длиной 108 тысяч словоупотреблений различных лексем знаменательных лексем насчитывается всего 6653). Доля использования семантической информации при флективном анализе – 11,5 %, при контекстном анализе – 9,1 %.

Общие задачи МА можно определить следующим образом:

Однозначное идентифицирование единиц текста в терминах лексико-грамматических классов.

Определение внутри класса словоизменительных характеристик словоформ (грамматический подкласс).

Сведение словоизменительных парадигм, приведение словоформ одной лексемы к канонической форме.

Работе алгоритмов собственно морфологического анализа предшествует процедура предредактирования вводимых в машину текстов, ориентированная не только на нужды МА, но и на последующие задачи всей системы автоматического анализа текста. Кроме разбиения текста на машинные слова (слова в форме, удобной для распознования их машиной): пробелами отделяются все знаки препинания, кроме тех случаев, когда они выступают не в своей основной синтаксической функции, текст должен быть также размечен: заглавия реферата и абзацев внутри него. В данной системе приходится еще редактировать текст, приводя в соответствие множество символов естественного языка и представления их в машине. Вместо символов, отсутствующих в устройстве ввода/вывода, ставятся особые пометы, например заглавные буквы, если они не относятся к начальному слова предложения, отмечаются звездочкой и знаком >, если в слове больше одной заглавной, то впереди ставится цефра, указывающая на их количество: 7>фортран (=ФОРТРАН).