Смекни!
smekni.com

Баллада (стр. 2 из 4)

Главное отличие баллады от эпоса заключается в принципе типиза­ции и в способах изображения человека. Эпос создает образы чрезвычайно масштабные, преувеличенные; образы эти, получая самостоятель­ное значение, кочуют из былины в былину. Эпос “общенароден” и опти­мистичен. Баллада же решительно отказывается от эпического преуве­личения, обращается к индивидуальной, частной судьбе, к трагическому в жизни. Способом типизации в балладе является сюжетная коллизия, а не образ. Герой баллады не может быть “оторван” от сюжета. Балла­да сделала достоянием искусства новые трагические противоречия об­щественной жизни, незнакомые эпосу.

Лирическая песня приносит с собою эмоциональный характер изображения действительности, авторское переживание, оценку события. действующим лицом—героем песни. В балладе этого нет. В песне соот­ветственно меняется композиция, описание начинает преобладать над действием. Сюжет заменяется картиной. Все это позволяет сравнитель­но легко отличить лирическую песню от баллады.

Как уже говорилось, авторы сборника “Русская баллада” столкну­лись с полной неизученностью вопроса на русской почве. Сверх того, над ними тяготело непреодоленное еще в 30-х годах наследие вуль­гарного социологизма в фольклористике и литературоведении.

Настораживает уже общее определение баллады, данное авторами, сборника: “Мы можем ориентировочно определить песни-баллады как песни с четко выраженным повествовательным содержанием (то есть эпические—в этом смысле слова), отличающиеся от былин, истори­ческих песен и духовных стихов отсутствием характерных для этих видов специфических особенностей”. Не говоря уже о том, что и на­званные жанры не совсем ясны в своих границах, такое определение жанра баллады явно недостаточно. На его основе нельзя ничего решить, так как невозможно определить границы – балладного материала.

Характерно замечание В. И. Чернышева в предисловии: “Мы не можем установить в фольклорных памятниках данного рода такой творческой деятельности, которая была бы определенно направлена на со­здание произведений, литературные свойства которых определялись бы известным содержанием и формою и были бы такими же “балладами”, которые возникли в искусственной художественной литературе”.

Термин “баллада” в русской фольклористике укрепился далеко не сразу. Для группы старинных эпических песен, где главные действую­щие лица именуются князьями, П. А. Бессонов предложил название “княжеские песни”. Оно было бы верно лишь в том случае, если бы в фольклоре действительно существовал жанр специальных песен про князей; его однако, не было.

В конце XIX—начале XX века применительно к балладам укрепи­лось другое название: “низшие эпические песни”. Низшими эпическими песнями называет баллады и А. И. Соболевский, помещая их в первом томе своего свода. Это название отражало сложившееся мнение, что древняя баллада следует после эпоса и является позднейшей передел­кой былин и старших исторических песен; оно не вполне удачно по ряду причин, в том числе и по причине заключенного в нем для нас пренебре­жительного эстетического отношения к жанру баллады, как бы худше­му, чем жанр былин, хотя слово “низший” здесь было употреблено не в его современном значении, а в значении временной последователь­ности. Расплывчато и название, предложенное для баллад В. В. Сиповским,—“бытовые песни” (т.е. песни, отражающие быт)—ошибочное уже потому, что нельзя обозначать жанр только по тематическому принципу. Вопрос; о балладе в .пореволюционных авторитетных курсах русской словесности рассматривался так: жанры постепенно переходят друг в друга, былина “опускается” в народ, и баллада есть связующее звено между эпосом и позднейшей песней, знаменующее путь фольклора к реализму.

Вот как определяется баллада в курсе М. Н. Сперанского. Указав, что историческая песня падает, опускается до солдатской, он продолжа­ет: “ В другой же своей части, составляющей удел широких народных масс, эта песня вместе со старой былиной постепенно превращается в так называемую условно “низшую эпическую” песню. Под этим назва­нием подразумеваем песню повествовательного характера, в отличие от песни лирической, как выражающей преимущественно настроение. Эта низшая эпическая песня—прежде всего бытовая: она представляет отражение быта—чаще всего семейного, реже общественного, чаще домашнего, реже государственного; источники этой песни чрезвычайно разнообразны, но, прежде всего, это попытка в художественном обобще­нии дать пережитое, реальное, иногда изложить поразивший внимание, выходящий из ряда вон случай, иначе сказать: и низшая эпическая песня, подобно казачьей и разбойничьей, реалистична по своему на­строению и источникам. С этой-то песней сливается постепенно старшая эпическая песня-былина и историческая песня, или уступая ей сюжеты, или же сама, обобщаясь и обезличиваясь под ее влиянием”.

Подобное мнение еще раньше высказывал В. В. Сиповский. Быто­вые песни, пишет он, “принято называть низшими эпическими в отличие от высших эпических—былин и исторических песен. Содержанием этих песен служит обыкновенно какой-нибудь эпизод из частной жизни... Все подобные произведения очень важны в историко-литературном отно­шении. Это народные баллады, поэмы, повести в стихах—первые про­блески народного романа. В них много драматизма, много движения и страсти; действующие в них лица... люди простые, обыкновенные— “добрые молодцы” да “красные девушки”, “старые мужья” да “моло­дые жены”, “злые свекровки” и “несчастные невестки”. Между тем, сколько страданий и радостей вокруг этих обыкновенных людей! Рас­пространение этих песен по всей России—там, где давно замолкла ста­рая былина, ясно указывает нам тот путь, по которому идет поэтическое развитие народа: от образов религиозных, сказочных, фантастических надземных—к земным героям и, наконец, к людям обыкновенным.

Это—путь к реализму, путь, пройденный и изящной литературой и жи­вописью”.

Это во многом верная и добросовестная констатация фактов. Но сама мысль о постепенности изменения художественных форм затрудня­ет возможность наметить границы того или иного жанра. Кроме того, такое представление о развитии спорно по самому существу, так как не всегда развитие происходит эволюционным путем. Затем, ошибочно представлять развитие искусства как постепенный ход к реализму. Ра­зумеется. каждый предшествующий этап развития подготовляет после­дующий, однако, можно легко доказать, что движение к реализму отнюдь не прямолинейно и что подчас художественные явления, ближе стоящие к нашей эпохе, менее реалистичны, чем предыдущие (Шекспир и классицизм).

Кроме того, вопрос, поставленный Якушкиным, оказался неразре­шенным и здесь. Сиповский, например, прямо оговаривается, что он в своем изложении от баллады незаметно переходит к лирике; баллада так и не была отделена от лирической песни.

Несколько раньше И. Н. Жданов к анализу трех: старинных баллад: “Мать князя Михаилы губит его жену”, “Князь Роман жену терял” и “Князь Роман и Марья Юрьевна” пытался применить методику исто­рической школы. Применительно к балладам эта методика выказала свою полную несостоятельность особенно ярко. Жданов, сопоставив героев названных баллад с одноименными русскими князьями, в конце концов, пришел к выводу, что никаких реальных исторических воспоми­наний в названных балладах не сохранилось, и единственное, что связанного рода, а просто выделяем из всего огромного русского песенного репертуара подходящий к данному понятию материал”.

Что же это за материал? “...С одной стороны, это эпические песни, вошедшие в сборники былин,—замечает автор,—с другой—немалая часть повествовательных песен вошла в песни обрядовые, больше всего хороводные”.

Вот тут уже и сказалась расплывчатость термина “повествователь­ная песня”. Следовательно, перед нами две группы песен: эпических,— с одной стороны, хороводных (обрядовых),—с другой.

Можно ли относить хороводные песни к балладам? Вряд ли. У хо­роводных песен своя поэтика, приспособленная к движению, к пляске. Композиция и сюжет такой песни, будь она даже “повествовательной”, будь она даже когда-то в прошлом балладой (могут быть и такие пере­ходы одного жанра в другой), всегда примут специфический “облегчен­ный характер”; драматическое напряжение, кульминация исчезнет, рас­сказ приобретет картинность. Повествование в хороводной песне распа­дается на ряд отдельных картин, как бы нанизываемых на общую нить и подчиненных движению хоровода. Между тем общим у всех исследо­вателей баллад является указание на драматизм, напряженность, сжа­тость и стремительность повествования этого жанра. То же замечает и Н. П. Андреев во вступительной статье к сборнику.

Глава 2. Английские и шотландские баллады.

При первом же обращении к нашим древним эпическим песням-балладам бросается в глаза резкое отличие их от западных баллад но форме: они не имеют ни одного из внешних формальных признаков западной баллады—наличия особой строфы, рифмы, припева и проч. Однако отсутствие сходства внешних формальных признаков еще не играет определяющей роли. так как они более или менее безразличны к содержанию. Важна внутренняя форма—принципы построения обра­за, характер передачи содержания, сам подход к поэтическому отраже­нию жизненного материала.

Какие же особенности общеевропейского жанра баллады счита­ются установленными фольклористикой?