Смекни!
smekni.com

История русского литературного языка (стр. 7 из 9)

Буквы "ер" и "ерь" в русском языке сохранились, но теперь они обозначают твёрдость и мягкость согласных звуков.

Появилась новая буква – ё, которая используется в тех словах, где после мягких согласных под ударением звук [э] перешёл в [о]: вёл, лён, сёла и др.

В современном русском правописании и сегодня есть правила, отражающие особенности древнерусского языка.

Правило "Жи – ши пиши с буквой И" является отражением исторических процессов: согласные ж, ш в древнерусском языке были мягкими, постепенно отвердели, а слова с этими согласными сохранили старое написание.

Звонкие согласные на конце слова или перед глухими согласными оглушаются, но требуется писать так, как писали и говорили наши предки: зуб, лавка, плод, вторник, глаз и др.

Озвончение глухих согласных перед звонкими также не отражается в современном правописании: молотьба, косьба (редкие исключения типа свадьба).

Мы продолжаем по-старому писать слова, в которых некоторые звуки не произносятся: сердце, праздник, солнце и др.

В русском языке в качестве литературной нормы закрепилось "аканье", однако правописание большинства слов осталось прежним – "окающим": моря, хорошо, мороз, здоров и др.

Особенности лексической системы.

Исконно русская лексика является основным пластом словарного материала современного русского языка. Среди исконно русской лексики следует различать несколько пластов, имея в виду время появления слов в языке. Это можно представить в виде таблицы.

Исторические пласты Период Примеры
Индоевропейские слова Конец эпохи неолита Два, три, быть, иметь
Общеславянские слова До VІ- VІІ в.в. н.э. День, ночь, век, рука
Восточнославянские слова С VІ- VІІ в.в. до ХІV в. Белка, хороший, сегодня
Собственно русские слова С ХІV в. по наст. время Каменщик, листовка, выключатель, наборщик

Наиболее древним является пласт слов, сохранившихся с тех времён, когда существовал общеиндоевропейский язык. Эти слова имеют общие корни в других языках, относящихся к индоевропейской языковой семье.

Слова общеславянского происхождения сохранились в русском языке от времён славянской языковой общности. Это, например, названия частей человеческого тела и тела животных: голова, лицо, рука, око и др., названия отрезков времени: день, ночь, утро, вечер, лето, год и др., названия растений: берёза, ель, липа, тополь и др., названия домашних и диких животных: бык, корова, коза, конь, овца, заяц и др., названия орудий и предметов труда: ведро, вилы, грабли, нож и др., названия действий: сидеть, спать, мыть, идти, расти, бить и др.

По морфологическому строению большинство общеславянских слов, бытующих в современном русском языке, выступают как слова корневые, с непроизводной основой. По стилистическому характеру эти слова общеупотребительные, межстилевые.

Восточнославянские по происхождению слова в своей массе связаны с развитием на Руси новых (феодальных) общественных отношений, с дальнейшим прогрессом культуры, науки, искусства. К этому пласту относятся такие слова, как белка, девяносто, дядя, жаворонок, сегодня, потолок и др.

Наиболее многочисленный и разнообразный в структурно-стилистическом отношении пласт – собственно русские слова. Это слова, возникшие уже в эпоху раздельного существования русского, украинского и белорусского языков (с ХІV в.). Собственно русские слова являются формой выражения новых понятий, связанных в появлением новых предметов и явлений объективной действительности, с развитием науки, техники, литературы.

Старославянские слова, функционирующие в русском языке, относятся не к исконно русской, а к заимствованной лексике.

Древнерусская лексическая система отличалась от современной. В древности многие понятия были более конкретизированы, чем теперь. Так, например, если теперь слова дитя и ребёнок являются синонимами, то в языке древних русичей соответствующие им формы дhт# и роб# имели различные значения: первое обозначало грудного или малолетнего ребёнка (корень дh <*doi тот же, что и в доити – "кормить грудью"), второе – ребёнка, который уже был способен к труду, к помощи старшим (корень роб – тот же, что в словах робити, робота).

Судя по дошедшим до нас письменным памятникам, человек в своей жизни проходил несколько различных этапов, соответствующих определённому возрасту: младеньць или дhт# – до 7 лет; отроч# или роб# – от 7 до 14 лет; отрокъ – от 14 до 21 года; юноша – от 21 до 28 лет; моужь – от 28 до 56 лет и далее старьць .

Сейчас у нас несколько иные представления о периодах человеческой жизни и соответственно названия этих периодов отличаются от древнерусских. Младенец – это совсем маленький (грудной) ребёнок, само же слово ребёнок – универсальное название человека до 14 – 16 лет; с 17 лет человека уже именуют юношей, с 25 лет – молодым человеком или просто мужчиной, т.е. специального термина, определяющего возраст человека мужского пола с 25 до 60 лет, теперь нет, с 60 – 65 лет человека принято называть пожилым человеком или стариком. Безусловно, такая градация по возрасту условна.

В древнерусском языке были понятия, достаточно далёкие друг от друга, которые могли передаваться одним и тем же словом, в современном русском языке для передачи этих понятий существуют самостоятельные лексемы. Например, в древнерусском языке слово з#ть обозначало не только "муж сестры", но и "жених", и вообще "ставший родственником посредством чьего-либо брака" ("не хож#ше з#ть по невhсту" – "Повесть временных лет"). Слово моужь обозначало не только "супруг" (как в современном русском языке), но и "вообще взрослый мужчина", слово жена имело два значения: 1)супруга; 2)взрослая женщина.

Многозначность в древнерусском языке была обширной. Например, слово отьчина имело 10 значений: 1) отечество, родина; 2) избранная страна; 3) владенье отца; 4) отцовское родовое владенье; 5) вотчина, именье; 6) владенье, царство; 7) имущество; 8) наследственное обладание; 9) отцы, предки; 10) правила, обычаи отцов.

В процессе развития языка многие слова, сохранившиеся с древнейших времён, изменили своё значение и с этим изменившимся значением употребляются в современном русском языке.

Прилагательное красный общеславянское по происхождению. В древнерусском языке оно имело значение "хороший, красивый", а в современном русском языке служит для обозначения цвета. Прилагательное обыденный в старом, ныне утраченном значении – "однодневный, совершённый за один день" (обыденный путь – путь, проделанный за один день) – слово восточнославянское. Современное значение – "повседневный, заурядный, обыкновенный".

Морфологическая система.

Имя существительное.

В древнерусском языке существительные могли употребляться не только в единственном и множественном числе, но и в двойственном (когда древнерусские существительные употреблялись в сочетании с числительными два, две, оба, обе или когда речь шла о парных предметах, то в этих случаях существительные выступали в особых формах двойственного числа.

Наличие форм двойственного числа во многих языках мира, и в том числе в древнерусском языке, объясняется конкретностью мышления древнего человека (наблюдения за маленькими детьми, которые только овладевают речью, дают возможность обнаружить у них также понятие двойственного числа: ребёнок, обладая конкретным мышлением, обычно чётко выделяет понятия "один – два – много"). Развитие абстрактного мышления приводит к тому, что человек начинает прекрасно понимать противопоставленность понятий "один – много", он осознаёт, что понятие "два" есть минимальная единица в понятии "много" и формы двойственного числа на протяжении истории развития русского языка постепенно утрачиваются.

Типов склонения имён существительных в древнерусском языке было 6 (5), причём существительные распределялись на типы склонения не в зависимости от рода, как в современном русском языке, а в зависимости от характера древней (индоевропейской) основы.

Постепенно сложились три основных типа склонения. Однако старые типы не утратились бесследно. Некоторые типы падежных окончаний сосуществуют как варианты. Например, имена существительные мужского рода современного 2-го склонения в родительном падеже единственного числа могут иметь и окончание , и окончание : сахара, чая, песка (древнерусский 2-ой тип склонения); сахару, чаю, песку (древнерусский 3-ий тип склонения).

В предложном падеже единственного числа имён существительных мужского рода в современном русском языке также может быть два окончания: (в городе, в столе, в отпуске) и (в лесу, в саду, в отпуску). Первое окончание восходит к 1-му древнерусскому склонению, второе – к утраченному 3-му.

В родительном падеже множественного числа у существительных мужского рода второго склонения в современном русском языке может быть 3 разных окончания: -ов (плодов, городов), -ей (огней, зверей) и нулевое окончание (солдат, чулок). Первое из них восходит к утраченному 3-му склонению, второе – к древнему 4-му, а нулевое окончание – ко 2-му.

Остатком от древнерусского 5-го склонения является окончание у существительных на -анин, -янин в именительном падеже множественного числа: киевляне, крестьяне.

Старые падежные окончания бывшего 4-го склонения сохранились в слове путь. Сейчас оно относится к группе разносклоняемых существительных.

Падежных форм в древнерусском языке было 7, а не шесть, как в современном русском языке.

Седьмая падежная форма – звательная - особенность не только древнерусского, но и всех славянских языков. Она употреблялась при обращении.