Смекни!
smekni.com

Дискурс как объект лингвистики. Дискурс и текст. Дискурс и диалог (стр. 5 из 9)

· Семантика текстовых конституентов.

Лингвистический компонент дискурса (текст), заключающий макротексто-вую композицию и конституенты-микротексты, строится в зависимости от специфики соотношения прагматического и когнитивного фреймов в каждом типе текста.

Таким образом, с позиций когнитивного подхода отличие текста от дискурса становится очевидным.

2.2. Основные отличия текста от дискурса.

Этимологически “дискурс” есть заимствование из латыни: discurro – бродить. Discursus в русском переводе означал бы разговор, поток речи. Однако, в европейские языки это слово пришло, скорее всего из средневековой академической латыни, где приняло терминологический характер “рассуж-дение”, что предопределило его долгое существование в научном обиходе как некое устное или письменное речение, имеющее рассудочный, понятий-ный, логический, обусловленный предшествующими понятия характер. При таком понимании дискурс практически ничем не отличается от текста – объединенной смысловой связью последовательностью знаковых единиц, основными свойствами которой является цельность и связность. Добавление к этому “социально или социокультурно ориентированный” ничего не даст – в любом случае тексты предназначены для своей аудитории.

Разграничение понятий “текст” и ”дискурс” первым ввел Т.А. ван Дейк, да и то в русском переводе его тракт, написанный совместно с В.Кинчем звучит как “Стратегии понимания связного текста”, и термины постоянно путаются, что и понятно – англ. discourse употребляется и в значении текста, ориентированного на определенное содержание (в частности, в учебниках), так и в значении текста, ориентированного на определенную аудиторию (проповедь, диссертация и т.п.), так и в значении просто разговора (talk, speech, conversation).

Обратимся к определению, данному “Лингвистическим словарем”, гле дискурс трактуется как “связный текст в совокупности с экстралингвисти-ческими, прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах из сознания. Дискурс – это речь, погруженная в жизнь.”

Начнем с конца – “речь, погруженная в жизнь.” Что значит жизнь? Форма существования белковых тел – как-то слишком обще. М.И.Бахтин писал, что жизнь по природе своей диалогична. Жить – значит участвовать в диалоге: вопрошать, внимать, ответствовать, соглашаться и т.д. дискурс – диалогичен или полилогичен. Он живой, в нем есть участники, которых надо вопрошать, которым надо внимать и т.д. Текст, хотя и предполагает диалог с автором, является мертвым до тех пор, пока не востребован читателем или слуша-телям.

Дискурс – живая речь, в ней участвуют конкретные – видимые, осязаемые, понятные участникам люди, участвующие в диалоге. Дискурс – преимущественно устный (а работах Т.А. ван Дейка постоянно наличествуют понятия “говорящие”, ”слушающие”, ”рассказать”, ”разговор”. Хотя возмож-ны и письменные дискурсы – газетная или журнальная полемика, где участники всем хорошо известны, колонка новостей в СМИ, переписка и т.п.

Дискурс как живая речь – во многих своих моментах спонтанен, текст же – упорядочен, каноничен по форме изложения.

Дискурс как живая речь – динамичен, реплика инициатора вызывает цепную реакцию вопросов, ответов, комментариев прочих участников. Текст – стати-чен, читатель лишь следит за ходом развития мысли автора, будучи лишен возможности включиться в реальное общение. Дискурс течет, текст – излагается.

Дискурс как живая речь – целенаправлен, речевой акт или макроакт – последовательность отдельных речевых актов – имеет своей задачей воздействие на поведение собеседника (с целью изменения или сохранения): на его интеллект, эмоции, волю, предпринять какие-то действия, а в отдель-ных случаях вынудить его совершить некий моторный акт. Дискурс имеет иллокутивную силу, равно как и текст, но, будучи открытой коммуника-тивной системой (всегда можно привести добавочные аргументы), его возможности воздействовать на собеседника несравненно более эффективны и разнообразны, чем у письменного текста, являющегося закрытой коммуни-кативной системой.

Дискурс – коммуникативное событие. Единожды ввязавшись, выйти из него без соблюдения политеса, принятого в данном социуме, невозможно. Участ-ник дискурса принимает в нем либо активное (говорящий), либо пассивное участие (слушающий – активный, вбирающий информацию, или пассивный – вынужденный слушать). В любом случае участие в дискурсе вызывает опре-деленное психологическое состояние участника – это будет личностно значи-мый акт. Текст можно отбросить и не читать.

Для организации дискурса как коммуникативного события создается макро-ситуация, отражающая коммуникативную обстановку, место действия, обстоятельства, участников, а также тип речевых и прочих актов, включен-ных в процесс коммуникации. Текст читается в любом месте и при любых обстоятельствах.

Дискурс ориентирован на живую аудиторию, что предполагает разнообразие речевых форм выражения коммуникативных интенций. Текст адресован абстрактной, хотя и принадлежащей к определенному социуму аудитории, а посему изложение его (письменное или устное) подчинено особенному стилю.

Дискурс – иллокутивен: предмет рассуждения/обсуждения согласован с его участниками. Текст – перлокутивен: постановка проблемы и ее решение осуществляется самим автором.

Автор текста, в принципе, может по своему усмотрению варьировать длину текста. Дискурс же, как правило, ограничен во времени (одной из причин такого ограничения является постепенное ослабление внимания участников и, как следствие, потеря интереса к предмету обсуждения). Это особенно ярко проявляется в ходе различных совещаний и научных конференций, где по взаимной договоренности участников вводится регламент.

Поскольку в дискурсе реализуется функциональная роль языка – создание кооперативной области взаимодействий между говорящими, участники стремятся придерживаться максим П.Грайса: максимы количества, качества, отношений (релевантности) и ведения разговора. Текст же в большей степени реализует информативную функцию языка (хотя, в принципе, познавательная и коммуникативная функция языка неразделимы, и автор, ориентируясь на своего читателя, старается придерживаться тех же правил). Однако четвертая максима – ведение разговора (в плане текста – стиль изложения): делать речь ясной, недвусмысленной, краткой и логически выстроенной в случае текста часто, не по воле автора, нарушается: текст попадает в руки читателя, для которого он не был предназначен.

Дискурс протекает в конкретной ситуации, ясной его участникам, обладающих не только пресуппозиональным, но и конвенциональным знанием, что предполагает соблюдение определенных правил речевого и невербального поведения. В тексте эта ситуация описывается (обоснование постановки проблемы в специальных текстах). В этом отношении дискурс более экономичен – невербальные акты воспринимаются участниками непосредственно.

В дискурс включены не только речевые, но и невербальные акты, что придает большую иллокутивную силу высказываниям участников. Текст ограничивается сугубо вербальными средствами, используя с целью достижения коммуникативной силы различные стилистические приемы. Коммуникативная неудача участников дискурса наблюдается непосредствен-но (выступающего освистывают, “захлопывают”, лишают слова, удаляют из зала заседания и т.д.). Коммуникативная неудача автора текста осознается не прямо, опосредованно – невостребованностью его произведения читателем.

Число участников дискурса ограничено. Число же читателей текста может быть различным, непосредственно измерить читательскую аудиторию невозможно (от одного-двух рецензентов и пары-тройки читателей, в случае сугубо специального или малозначащего для читателя текста, до миллионов – классика).

Дискурс – живой, он рождается, живет и умирает, когда предмет, который обсуждается, теряет свою актуальность, ситуация общения меняется, участники расходятся по домам. Текст – вечен.

Но, тем не менее, дискурс – текст (несвязных текстов в природе не существует). Письменный текст некогда был дискурсом, а текст, когда к нему прикоснется рука человека и включится его сознание, обернется дискурсом.

Для выражения своих коммуникативных намерений человек всегда будет использовать текст – связную, логически выстроенную систему пропозиций – являющийся основной единицей коммуникации. Реализовывать же эти намерения он будет в ходе дискурса – в живом потоки речи, сопровождаемой для усиления воздействия на собеседника, невербальными актами.

Текст – средство и единица коммуникации. Дискурс - форма, в которой эта коммуникация протекает. Текст дает пищу для размышлений, дискурс – эксплицитно выраженное размышление.

Наконец, если текст лишь предмет, средство запуска процессов формиро-вания значений, и не участвует в них непосредственно, то дискурс по определению является процессом. Следовательно, если не принимать во внимание различные неоправданно расширительные толкования понятия дискурса, то в дихотомии текст-дскурс именно последний есть деятельность языковой личности, ограниченная выдачей текста и/или восприятием нового текста.

3. Дискурс и диалог.

3.1. К определению понятия “диалог”.

В узком смысле, как языковая форма общения, диалог определяется в «Словаре лингвистических терминов» О.С.Ахмановой как «одна из форм речи, при которой каждое высказывание прямо адресуется собеседнику и оказывается ограниченным непосредственной тематикой разговора». Данное определение подчеркивает важную сторону организации диалога как формы речи: наличие адресата, общая тематика высказываний, разго-ворность. Однако этим не исчерпывается содержание термина. Начиная с 90-х годов прошлого века лингвистические словари, справочники и энцик-лопедии определяют диалог шире, с учетом диалогической теории М.Бах-тина и его последователей. В лингвистическом энциклопедическом словаре диалог, или диалогическая речь, определяется как «форма (тип) речи, состоящая в обмене высказываниями-репликами, на языковой состав которых влияет непосредственное восприятие, активизирующее роль адресата в речевой деятельности адресанта. Для диалогической речи типично содержательная (вопрос/ответ, согласие/возражение) и конструктивная связь реплик». Данное определение включает не только наличие адресата и адресанта, формальное и содержательное единство реплик, но и конститутивный момент – формирование языкового состава высказывания адресанта под влиянием р адресата.арпрпарпарроонлнглнглг Чтобы понять, как далеко шагнула наука со времени, когда было дано первое приведенное определение диалога (1969 г.), сравним его со следующим определением: «Диалог – это особая форма общения с возможностью совершенствования процессов совместного познания, координации действий среди коллективов и достижения подлинных социальных изменений». Это определение, данное в духе социального конструктивизма, основано на философии диалога М.Бубера и теории открытого диалога Д.Бома. По направленности на изменение, открытости обновлению и выходу в социальный контекст оно близко к пониманию сущности диалога у М.Бахтина. неонеееоеноеноенггналовлаоррпрооор
Слово диалог происходит от греческого dialogos и состоит из двух частей: приставки dia “сквозь, через” (а не два, как принято считать) и корня logos “слово, значение, речь”. Первую часть термина можно интерпретировать как «сквозное движение, проникновение, размежевание, разделение, взаимность» и, следовательно, «диалог – разделенное слово, взаимная речь», т.е. разговор. который ведут два или более человек. В отличие от диалога монолог (от греческих корней: monos “один” и уже известного logos) – это «единое, как бы ни с кем не разделенное слово (речь)». Данная этимология вызывает образ смыслового потока, текущего между людьми, среди нас и через нас, из которого может появиться новый смысл, новое понимание и который обновляет и наполняет смыслом самих людей, их жизнь.
Такое понимание диалога делает условным различие между диалогом и монологом, так как даже один человек может вести диалог с самим собой или с другими людьми внутри себя. Важно лишь внимание к Другому внутри или вокруг нас. Только тогда появляется разделенное слово, значе-ние, смысл. Благодаря диалогу человек говорит и думает; разделенное сло-во объединяет, цементирует любое сообщество людей. В диалоге не может быть выигрыша или победы, так как это игра не против друг друга, а друг с другом и здесь главное – общее участие и общее достижение (новый смысл).
Исторически диалог как форма общения людей появился раньше монолога, что социально обусловлено. Человек изначально, в силу своей природы, не может не общаться с другим человеком, с природой, Богом, реальным или виртуальным миром, самим собой. Даже пространный монолог, казалось бы, не связанный непосредственно с ситуацией общения, всегда кому-то адресован, с одной стороны, и с другой – является реакцией, репликой на предшествующий контекст, конфликт, ситуацию. Поэтому монолог называют иногда остановленным диалогом, т.е. высказыванием, как бы извлеченным из диалога.глнглнглронглнглонголнголнголнглонглнглнглнгл
Всестороннее изучение диалога как формы существования языка ведется с 20-х годов прошлого столетия, когда в трудах Л.П. Якубинского, Л.В.Щербы, Е.Д.Поливанова, В.Н.Волошинова, В.В.Виноградова и М.М.Бахтина был заложен теоретический фундамент для всех дальнейших исследований. Основные постулаты теории диалога сводятся к следующему:
1. Диалог – это форма существования языка, связанная с его социальной природой и коммуникативной функцией.орррррррроорррррррррррррррррр
2. Диалогическое общение – это сфера проявления речевой деятельности человека.
3. Речевое общение в форме диалога – это конкретное воплощение языка в его специфических средствах, определенная речевая структура.
Выделенные таким образом три аспекта языка (социальный, коммуни-кативный, диалогический), включают в себя значение двусторонности связей, характерное для общения; условно его обозначают как “взаимо” и “два”, что подчеркивает диалогическую сущность соответствующих явле-ний. Социальная сущность языка выдвигает на первый план фактор адреса-та речи, ибо в общении происходит речевое взаимодействие по крайней мере двух лиц: реальность языка – это не изолированное высказывание, а социальное событие речевого взаимодействия, осуществляемое в высказы-вании» и поэтому реальной единицей языка-речи является не изолирован-ное монологическое высказывание, а взаимодействие по крайней мере двух высказываний, т.е. диалог. Социальная природа языка выявляется в полной мере только через диалогическое взаимодействие, т.е. подлинное его функционирование в реальной действительности. Другими словами, как гласит известный марксистский тезис, язык возникает лишь из потребности общения с другими людьми. Не случайна и лингвистическая традиция ассоциировать термин коммуникация с диалогом. Эту мысль подчеркивали многие лингвисты и философы, начиная с В. фон Гумбольдта: «Человек понимает самого себя не иначе, как удостоверясь в понятности своих слов для другого». Э.Бенвенист писал, что ситуация, неотъемлемая от использования языка, есть ситуация обмена и диалога. Однако проблема-тика, связанная с исследованием диалога в такой широкой постановке стала актуальной лишь с конца 70-х годов, когда труды и имя М.Бахтина получили мировое признание. По замечанию В.В. Иванова, философские исследования лингвистической теории Соссюра, проведенные М.Бахтиным и его учеником В.Н. Волошиновым, и высказанные им положительные идеи на несколько десятилетий предвосхитили ту проблематику, которая в последние двадцать лет стала энергично разрабатываться отечественным и зарубежным языкознанием.