Смекни!
smekni.com

1. Английский язык. (Интенсивный курс), Вып. 1-10 (стр. 3 из 5)

When I left the park, I turned left at the gate.

Выйдя из парка, я свернул налево у ворот.

Три английских времени соответствуют несовершенному виду прошедшего времени в русском языке. Это Past Indefinite, Past Continuous и Past Perfect Continuous.

Past Continuous употребляется:

1. для обозначения действия, происходившего в определенный момент в прошлом. Этот момент обозначен либо обстоятельством времени, либо другим действием в прошлом, которое выражено глаголом в Past Indefnite:

I was not looking around me.

Я не смотрел вокруг.

I was thinking about architecture and architects of the past, present and future when we passed a brick mansion.

Я думал об архитектуре и об архитекторах прошлого, настоящего и будущего, когда мы проезжали кирпичный особняк.

2. Past Continuous (или Past Indefinite) употребляется также с такими выражениями, как the whole day, all day long.

They were working in the garden all day long.

Вчера весь день они работали в саду.

We were looking for him the whole day yesterday.

Мы его искали вчера целый день.

3. Past Continuous употребляется также для обозначения действия, которое представляется как непрерывный процесс в прошлом (с наречиями always, constantly, ever), но на самом деле таковым не являлось. Это эмоциональное употребление Past Continuous, чаще всего оно выражает раздражение.

She was constantly speaking about her sons.

Она постоянно говорила о своих сыновьях.

Past Perfect Continuous употребляется для обозначения действия, которое началось до определённого момента в прошлом, продолжалось вплоть до этого момента и еще происходило в этот момент или к этому моменту закончилось:

They had been restoring the mansion for two years.

Особняк восстанавливали два года.

We left Moscow only yesterday. I had been staying at the National for a month.

Только вчера мы уехали из Москвы. Я прожил в гостинице «Националь» месяц.

When we went on our first sightseeing tour of Moscow we had been staying at the National for two days.

Когда мы впервые поехали осматривать достопримечательности Москвы, мы уже прожили в гостинице «Националь» два дня.

The Passive Voice (Страдательный залог)

В английском языке очень часто встречаются предложения, в которых действующее лицо отсутствует, не упоминается. Глагол в таких предложениях обозначает действие, направленное на подлежащее предложения. В этих случаях грамматическое подлежащее означает не действующее лицо (или предмет), а лицо (или предмет), на которое направлено действие, например: работа сделана, он приглашен, т.е. подлежащее пассивно, а не активно. Сказуемое в таком предложении имеет форму страдательного залога – the Passive Voice.

Passive Voice

Tense

Indefinite

(Simple) Простое

Continuous Длительное

Perfect Завершенное

Perfect Continuous

Завершенно- длительное

Present

am built is built are built am being built is being built are being built have been built has been built Вместо отсутствующих форм Perfect Continuous употребляются формы Perfect
Past was built were built was being built were being built had been built

be V3

be being V3

have been V3

The Passive Voice образуется с помощью вспомогательного глагола be (в соответствующем времени, лице и числе) и Participle II (V3) смыслового глагола.

be V3

Some of them were built in the last century, while others were completed in the 50s.

Некоторые из них были построены в прошлом веке, в то время как другие были завершены в пятидесятые годы.

Our guide said the building had been restored.

Наш гид сказала, что это здание было реставрировано.

The latter are distinguished by their simplicity.

Эти последние отличаются простотой.

The head of the government worked there when Moscow was proclaimed the capital and all the offices were transferred here.

Глава правительства работал здесь, когда Москва была провозглашена столицей, и все учреждения были переведены сюда.

Mother will be pleased to hear from me.

Маме будет приятно получить от меня весточку.

Are you tired?

Вы утомлены?

Is your daughter married?

Ваша дочь замужем?

EXERCISES

Exercise 1. Translate into English:

a). Мы сели в автобус до Брайтона в центре города. Наш гид была очень внимательна, она уделяла внимание всем членам нашей группы. Она была настоящим профессионалом. Дважды она давала нам хорошие советы, и, наверно, рассказала нам всё о древних церквях и исторических зданиях. Мы посетили красивый дворец, когда осматривали достопримечательности города, и купили много сувениров. Мы не могли увидеть знаменитый кирпичный мост из-за недостатка времени, но вместо этого мы пошли на прогулку в центральный парк. Там были толпы людей. Напротив парка был маленький особняк, который оказался посольством. Рядом с парком был стадион, где мы увидели множество спортсменов. Некоторые из них были чемпионами региона. Потом мы пообедали в хорошем кафе около библиотеки. Это было современное кафе, с удобными стульями и белыми столами. К тому времени мы все хотели есть и пить, так что это была хорошая идея – съесть что-нибудь.

b). Я написал письмо своему другу из Греции, положил его в конверт и пошел на почту. Почта была расположена недалеко от моего дома, поэтому я свернул за угол, прошел мимо театра и увидел здание, которое мне было нужно. Внезапно я услышал какие-то странные голоса и понял, что люди поют песню. Это была группа немецких туристов, с тяжелыми сумками и чемоданами. Я не музыкант и не певец, но мне не понравились их песни. Мой отец знал немецкий, а я нет. Поэтому я не понял ни слова. Потом туристы пошли на автостанцию, а мне пришлось встретиться с некоторыми журналистами и художниками, которые хотели обсудить новую выставку под названием «Деревня». Мои помощники принесли фотоаппараты и сфотографировали самые интересные произведения искусства. После этой встречи я решил пойти в магазин возле моего офиса и купить пару туфель для моей жены. Я также купил рубашку для себя. Потом я встретил парочку своих друзей и соседа, и мы вместе пошли в театр

Exercise 2. Answer the questions:

1. When did you come home yesterday? 2. Who was in? 3. What was he/she doing when you came? 4. How long had he/she been doing it before you came? 5. What did you do after you came? 6. What had he/she done before you came?

Time for a song!

My Bonnie

My Bonnie is over the ocean, My Bonnie is over the sea, My Bonnie is over the ocean, Oh, bring back my Bonnie to me. Chorus: Bring back, bring back, Oh, bring back my Bonnie to me, to me.- (twice) Oh, blow you winds over the ocean, Oh, blow you winds over the sea. Oh, blow you winds over the ocean, Oh, bring back my Bonnie to me. Chorus: Last night as I lay on my pillow, Last night as I lay on my bed. Last night as I lay on my pillow, I dreamed that my Bonnie was dead. Chorus: The winds have blown over the ocean, The winds have blown over the sea. The winds have blown over the ocean, And brought back my Bonnie to me. Chorus: Brought back, brought back,

Oh, brought back my Bonnie to me.

READING

Washington, D.C.

Hi! My name is Michelle. Welcome to Wa­shington, D.C, - my hometown. I am the youngest in my family; I have an older brother and an older sister. My favorite food is hamburgers. I have a boyfriend. His name is John, he loves to play baseball. My hobby is reading. It's one of the best hobbies to have in Washington, D.C., because the Library of Congress is located here. It is the largest national library in the world. It takes 340 miles of shelves to hold all of the books! Washington, D.C., does not belong to a state, you know. It's a city and district - the District of Columbia (D.C.). Don't con­fuse it with the State of Washington, which is located in the northwest of the United States. Washington, D.C., is located on the East Coast. It was chosen by George Washington as the permanent site for our nation's capital on December 1, 1800. Do you know who George Washington is? He was the first person to be elected the President of the United States. George Washington was born in Virginia, just south of Washington, D.C. He grew up on a large farm. He went to school for about eight years. He especially liked to study mathematics. He also liked to study history and geography, because he wanted to know about other parts of the world. George Washington led the Ameri­can army in many battles during the War for American Independence.

The Declaration of Independence was written by Thomas Jefferson. He was the third President of the United States. This is the Jefferson Memorial built in honor of Thomas Jefferson. Inside is a 19-foot statue of Thomas Jefferson standing on a 6-foot pedestal. The writings of Thomas Jefferson are inscribed on the walls.

"We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain inalienable rights, among these are life, liberty, and the pursuit of happiness."

This is the Lincoln Memorial, built in honor of Abraham Lincoln. Abraham Lincoln taught himself how to read and write. He became the sixteenth President of the United States in 1861. Lincoln wrote the Emancipation Proclamation, which freed the blacks in the South from slavery. Inside the memorial is a huge statue of the former president.

New Words

boyfriend ['bOIfrend] – друг, мальчик

to belong [bI'lPN] - принадлежать

to confuse [kqn'fju:z] - путать

northwest ["nO:T'west] – северо-запад, северо-западный

coast [kqVst] - побережье

permanent site ['pE:mqnqnt] [saIt] – постоянное место

especially [I'speS(q)lI] - особенно

battle ['bxtl] - битва

independence ["IndI'pendqns] - независимость

Declaration of Independence ["deklq'reIS(q)n] [qv] ["IndI'pendqns] – декларация независимости

memorial [mI'mO:rIql] - памятник

pedestal ['pedIstl] - пьедестал

to inscribe [In'skraIb] – надписывать, начертать

self-evident ["self'evId(q)nt] - самоочевидный

self-evident truth ["self'evId(q)nt] [tru:T] – истина, не требующая доказательств

to endow [In'daV] – наделять, одарять

to create [krI'eIt] - творить, создавать

Creator [krI'eItq] – создатель

certain inalienable rights ['sE:tn] [In'eIlIqnqb(q)l] [raIt] – определенные неотъемлемые права

pursuit of happiness [pq'sju:t] [qv] ['hxpInIs] –поиски счастья

Emancipation Proclamation [I"mxnsI'peIS(q)n] ["prPklq'meIS(q)n] – декларация об освобождении рабов

to free [fri:] - освобождать

huge [hju:dZ] - огромный

former ['fO:mq] – прежний, бывший

This is the National Air and Space Museum. Here you can see the history of flight, from the first plane flown by the Wright brothers to the Apollo space ship.

This is the Castle, the Smithsonian Information Center. Information about special activities at the Washington museums is provided here.