Смекни!
smekni.com

К оформлению научных студенческих работ (стр. 2 из 4)

4.2.3. Задание на отчет о практике содержит наименование организации прохождения практики, типовую структуру отчета (перечень вопросов, подлежащих обследованию), дату утверждения задания и срок представления отчета на проверку. Состав отчета о преддипломной практике несколько шире, чем о производственной, что связано с необходимостью окончательно выявить стоящую перед организацией проблему, пути ее решения, конкретный предмет проектирования и сформулировать тему дипломного проекта. Структура отчета в процессе его подготовки может быть подкорректирована с учетом особенностей базовой организации.

4.2.4. Задание должно быть, подписано выдавшим его преподавателем и студентом, принявшим его на исполнение. Под подписью следует проставлять соответствующую дату. Без даты подпись юридически не имеет силы.

4.3 Аннотация

4.3.1. Структурным элементом научных работ является аннотация, выполняемый в соответствии с требованиями ГОСТ 7.9-2001 и учитывающий специфику учебного процесса.

Аннотация должна содержать:

- текст аннотации;

- сведения об объеме отчета, количестве рисунков, таблиц, приложений, использованных источников;

- перечень ключевых слов;

- перевод предыдущих пунктов на английский язык.

Перечень ключевых слов должен включать от 5 до 15 слов или словосочетаний из текста отчета, которые в наибольшей мере характеризуют его содержание. Ключевые слова приводятся в именительном падеже и печатаются прописными буквами в строку через запятые.

4.3.2. Текст аннотации должен отражать:

- Объект исследования (базовая организация);

- Цель исследования;

- Элементы системы управления исследуемого объекта: субъект управления, объект управления, предмет управления;

- Основные организационно-экономические противоречия (выявленные проблемы, слабые стороны, узкие места);

- Выявленные проблемы, слабые стороны, узкие места;

- Рекомендуемые пути совершенствования деятельности организации;

- Выбранные способы их решения;

- Предмет проектирования;

- Результат проекта, выносимый на защиту;

- Эффективность проектного решения.

4.4. Оглавление

4.4.1. Оглавление включает все составные части документа, идущие после него, в т. ч. введение, главы, пункты (если таковые имеются и у них есть наименование), заключение, библиографический список использованных источников, приложения с их названиями.

4.4.2. Оглавление должно быть вынесено на отдельную страницу (несколько страниц), как и любой другой структурный элемент научной работы.

4.4.3. Оглавление пояснительной записки или отчета может быть сверстано автоматически при использовании для печати средств редактора Microsoft Word с помощью функции «Вставка», «Оглавление и указатели … », «Оглавление» с параметрами «Показать номера страниц», «Номера страниц по правому краю», «Заполнитель … ».

4.5. Введение

4.5.1. Во введении курсового и дипломного проекта, студенческой научной работы:

- обосновывается выбор темы и ее актуальность;

- определяются объект и предмет исследования, формулируется цель, определяются задачи и методы исследования;

- описывается новизна и практическая значимость исследуемой проблемы;

- даётся краткая характеристика основного содержания.

4.5.2. Во введении отчета о практике:

- дается краткая характеристика деятельности организации;

- определяется объект и предмет исследования, формулируется цель, определяются задачи и методы анализа системы управления организацией;

- определяется план исследования и кратко характеризуется содержание квалификационной работы.

4.5.3. Объем введения к дипломному проекту не должен превышать пяти страниц, к курсовому проекту и отчету по практике двух страниц.

4.5.4. Специфические требования к введению для курсовых проектов по конкретным дисциплинам должны быть уточнены научным руководителем.

4.7. Основная часть

4.7.1. Часть общих правил оформления текстовой части документа (введения, основной части, заключения) была описана в пп. 1.1.2 и 1.1.4

4.7.2. Правила рубрикации (разделения на разделы) основной части приведены в пп. 1.2.2-1.2.6, нумерации страниц – в п. 1.2.7.

Сокращения русских слов и словосочетаний производится по ГОСТ 7.12-93. Так, стандартом допускается пользоваться общепринятыми сокращениями, например, и так далее – и т.д., год (годы) – г. (гг.), пункт (пункты) – п. (пп.).

Примеры общеупотребительных сокращений приведены в пункте 4.

Применять сокращения слов, кроме установленных правилами русской орфографии, пунктуации, а также соответствующими государственными стандартами, не допускается.

Сокращения типа «т.д.», «с.г.» записываются без пробела. Сокращения типа «и др.» ставятся только в конце предложения, в середине предложения их нужно записывать полностью или в скобках.

4.7.4. Единицы физических величин приводятся по ГОСТ 8.417.

Запрещается применять сокращенные или условные обозначения единиц измерения (в том числе денежных), если они употребляются без цифр, за исключением использования сокращений в таблицах и расшифровках формул.

В конце общеупотребительных сокращений (кг, т, км, м) точка не ставится.

4.7.5. Фамилии, названия учреждений, организаций, предприятий, название изделий и другие имена собственные в документе приводятся на языке оригинала. Не допускается транскрипция имен собственных или их перевод на русский язык. Рекомендуется названия учреждений, организаций, предприятий оформлять только прописными буквами.

4.7.6. К частому нарушению правил компьютерного набора относится отбивка знаков препинания от предыдущего текста, что может вызвать их перенос, на следующую стоку (отбивать от текста знаки следует «неразрывным» пробелом (Ctrl+Shift+<пробел>), исключающим растяжку и разрыв при переносе). Также следует отбивать от цифр знаки процента, градусы, минуты, секунды, килограммы и т.п. Одним «неразрывным» пробелом цифры отбиваются от № и §. Дефис пробелами не отбивается. Тире отбивается пробелами с двух сторон, за исключением сочетаний, имеющих смысл «от» и «до» (1941-1945 гг.).

4.7.7. Письменному деловому общению свойствен неличный характер изложения текста, т. е. употребление глаголов от первого и второго лица не рекомендуется, а глаголы от третьего лица употребляются в неопределенно-личном значении: «Нами установлено … », но не «Мы установили … ».

Язык изложения используется сухой, без эмоциональности и превосходных степеней.

Каждый используемый термин, не связанный однозначно с определенным понятием в современной научной литературе, должен быть обязательно раскрыт и пояснён.

4 7.8. Иллюстрации.

4.7.8.1. Иллюстрации (чертежи графики, схемы блок-схемы, диаграммы, рисунки, распечатки экранных форм, фотографии) объединяются единым названием «рисунок». Характер иллюстрации может быть указан в ее названии (например, «БЛОК-СХЕМА АЛГОРИТМА»; «ФОТОГРАФИЯ СТАНКА», «ДИАГРАММА ДОХОДОВ»). Рисунки следует располагать непосредственно после текста, в котором они упоминаются впервые или на следующей странице, располагая симметрично по ширине страницы.

4.7.8.2. Иллюстрация обозначается словом «Рис. с номером», которое помещают непосредственно под иллюстрацией. Иллюстрации должны иметь название, которое размещают слова «Рис. Номер Тире», без точки в конце. При необходимости под названием иллюстрации помещают поясняющие данные (подрисуночный текст). Шрифт подрисуночного текста Time New Roman 12 пт.

Например.

Рис. 1.5 – ГРАФИК ЗАТРАТ ПРЕДПРИЯТИЯ ЗА 2010 ГОД

На рис. 1.5: А – производственные затраты;

Б – непроизводственные затраты.

4.7.8.3. Иллюстрации следует нумеровать арабскими цифрами порядковой нумерацией в пределах одной главы. Так, номер рисунка будет составным: номер раздела и, через точку, порядковый номер рисунка в нем (например, «Рис. 2.1»). Точка после номера рисунка не ставится. Перенос слов не допустим, используйте для разрыв строк (Shift+Enter).

Например.

Рис. 2.17 – РОСТ СОВОКУПНОГО ДОХОДА ООО
«РОСТСЕЛЬХОЗБАНК» (2008-2010 гг)

4.7.8.4. Если в документе только одна иллюстрация, ее нумеровать не следует, но слово «Рис. » и название рисунка должно быть указано.

4.7.8.5. По мере возможности, иллюстрацию следует размещать на одной странице без переноса. Если иллюстрация не умещается на одной странице, можно переносить ее на другие страницы, при этом название иллюстрации помещают на первой странице, поясняющие данные приводят на каждой странице и под ними указывают «Рис. __, лист ___, листов ___».

4.7.8.6. На все иллюстрации в тексте должны быть даны ссылки. Первую ссылку на иллюстрацию дают по типу «приведена на рис. 1.2», (рис. 1.2). Ссылки на ранее упомянутые иллюстрации дают с сокращенным словом «смотри», например, «см. рис. 1.2» Если повторная ссылка удалена от рисунка, например, дается в другой главе, целесообразно также указывать номер страницы, где приведен рисунок (см. рис. 1.7, с. 56).

4.7.8.7. Место расположения и шрифт названий рисунков должны быть едиными по всему текстовому документу. Названия выравниваются по центру без отступа.

4.7.8.8. Шрифт слова «Рис.», его номер и название должны быть таким же, как и шрифт основного текста, т.е., 14 пт., но выполнены прописными буквами, межстрочный интервал рекомендуется одинарным.

В оформлении текста полей рисунка рекомендуется использовать номера шрифтов 10-14 пт.

4.7.8.9 Иллюстрации вместе с их названиями и подрисуночными надписями должны быть отделены снизу и сверху от основного текста междустрочным интервалом 12 пт. Рекомендуется оформить слова «Рис.», его номер и название специальным стилем редактора Word.

4.7.9. Таблицы.

4.7.9.1 Цифровой материал, а также многомерный текстовой материал с перечислениями должен оформляться в виде таблиц.