Смекни!
smekni.com

«Японские традиции в хореографическом образовании» (стр. 1 из 2)

Министерство образования и науки РТ

Отдел образования Тетюшского муниципального района РТ

Центр дополнительного образования детей

Реферат

Педагога дополнительного

образования детей

Сергеевой Екатерины Михайловны

«Японские традиции в хореографическом

образовании»

г. Тетюши 2007

Оглавление

Введение_______________________________________ 3стр.

Основная часть

Глава I

Традиции Японского народа._______________________5стр.

Глава II

Особенности традиционного японского танца. ________9стр.

Заключение______________________________________12стр.

Библиография_____________________________________13стр.

Введение

Изучение народного творчества – одно из самых важных направлений в воспитании детей и подростков, потому что оно помогает становлению личности каждого ребёнка.

Народное творчество веками вбирало в себя особенности национальной жизни, культуры каждого народа.

Народный танец – одно из древнейших видов народного творчество. С помощью образов, танец выражает и раскрывает духовную жизнь народа, его быт, эстетический вкусы и идеалы. Танец, был частью народных представлений на праздниках и ярмарках. Появление хороводов связанно с народными обрядами, постепенно хороводы наполнялись новым содержанием, выражавшим новые особенности быта: охота, животноводство, сельский труд, ремесленный и фабричный труд и т.д.

Понимая огромный потенциал использования народного творчества в хореографии многие знаменитые хореографы и танцовщики использовали фольклорный материал при постановки танца:

«Не могу назвать, – писал наш старейший балетмейстер Игорь Моисеев, - более многоликого, податливого и благодарного для хореографии материала, равного по своим качествам русскому фольклору».

Профессиональные и любительские коллективы народно - сценического танца распространены в странах всего мира. Использование народного творчества в хореографии актуально и в работе детских хореографических коллективах.

Понимая непреходящие значение народного танца в жизни ребёнка педагоги – хореографы включают в программы дополнительного образования детей разделы связанные с изучением народно – сценического танца.

Традиционно с детьми изучается русский народный танец. Обращение к народным традициям других народов положительно влияет на развитие эмоционально – психологической сферы ребёнка.

Исходя из этого, тема данного реферата: «Японские традиции в хореографическом образовании». Новым работе является то, что мы обратились к фольклорным традициям народа с отличным от русского менталитетом.

Цель: Рассмотреть особенности, традиции японской хореографии и возможность её применение в детских хореографических объединениях.

Задачи:

· Познакомиться с японской культурой.

· Определить влияние японской культуры Японии на её хореографию.

1. Традиции Японского народа.

Основной взаимоотношений между людьми японская мораль считает узы взаимной зависимости. Она проповедует: «найди группу, к которой ты бы принадлежал. Будь верен ей и полагайся на неё. В одиночку же ты не найдёшь своего места в жизни…». Верность своей фирме, государству, нации, самоотверженность и патриотизм при утверждении их интересов - источник благополучия японцев.

Улыбка или смех в Японии могут означать разное - это и признак дружеского расположения и сердечности, и выражение сдержанности, скрытности, и признак неловкости, вызванной затруднительным положением. Такую улыбку называют «загадочной», она запечатлена на лицах Будд, покоящихся в храмах. Рукопожатие в Японии не принято. Японцы избегают пристального прямого взгляда, который неизбежно возникает при рукопожатии, им не импонирует манера прикасаться друг к другу.

Важнейшим проявлением правил хорошего тона в Японии являются поклоны. Причём, например, 15-ти поклонов достаточно лишь для тривиального приветствия. Чтобы произвести хорошее впечатление нужно кланяться 45 раз, особое почтение выражают 70-тью поклонами. Самую уважаемую личность приветствует, поклонившись 90 раз. При представлении японцы вручают визитные карточки обеими руками.

Похвальны умеренность в жестах и движениях. Японцы не желают вступать в прямые противоречия и огорчать собеседника, и поэтому избегают прямых ответов «нет». Слово «нет» часто употребляется в смысле «это трудно».

Японцы очень эмоциональны, обладают тонким эстетическим вкусом. Они считают, что присущее им чувство красоты, их национальное достояние. Подведение японцев – это постоянно окрашено традиционными устоями, поклонение прошлому. Неслучайно до сих пор в Японии большим успехом пользуется и классический театр, и искусство икебаны, и чайная церемония. Многие современные обычаи корнями уходит в далекое прошлое. Так, празднества в честь Нового года продолжаются целую неделю. У каждого дома принято ставить ветки сосны, как символ долголетия и могущества, сливы и бамбука, несущие идею постоянства и добродетели. Сжигаются соломенные пучки и полоски бумаги, развешенные у дома, чтобы отгонять «злых духов».

Успех в жизни, по мнению японцев определяют бережливость и в большой степени вежливость. Путешествуя по Японии, вы встретите на улицах и на учреждениях плакаты, призывающие к вежливости. «Человек не должен подчиняться ни чему другому, кроме добра и вежливости» – таково одно из самых важных требований и повседневного, и делового этикета в Японии.

Иностранцы, посещающие Японию, должны подчиняться бытующим в стране обычаям и прежде всего – внимаю к другим людям. Если Вас пригласили войти в дом, не забудьте сказать: «Благодарю Вас, с удовольствием». Если вы посещаете этот дом в первый раз, не забудьте покинуть его через пол часа, и это даже в том случае, когда хозяева уговаривают гостя остаться далее. Самым почетным местом в доме является место у таконома (встроенная ниша, где обычно на полированном столике размещается букет цветов – икэбана и кимоно). Менее почетное – у входа, и гость должен занять именно его, если ему сразу не предложили другого. Раньше гостя угощали обедом, сейчас же чаще всего ограничиваются чаем. Отмирает и обычай одаривать подарком каждого гостя. Сам гость должен прийти в дом с каким- ни будь подарком. Раньше считалось, что подарок нельзя распаковывать в присутствии человека, который его преподнес. Получивший подарок должен был ответить тем же. Сейчас же японцы постепенно отказываются от обычая не интересоваться подарком, когда его вручат. В пример берётся западная манера, нужно развернуть подарок и как можно вежливее поблагодарить за него. Подарок в Японии заворачивают в белую бумагу и перевязывают лентой. Он сопровождается надписью - кому, от кого и по какому случаю он вручается.

За столом японцы ведут себя изысканно. Они постоянно угощают сидящих рядом гостей, предлагая различные кушанья, разливая вино. «Делая как можно больше приятного человеку, - говорят они, - мы, японцы, сами получаем от этого большое удовольствие».

Покидая дом, гость снимает домашние туфли и поворачивает их носками внутрь комнат. Пальто чаще всего в Японии принято надевать, уже выйдя из дома. Но в последнее время от этого обычая японцы нередко отзываются. И в домашних условиях, и при посещении ресторана вам несколько раз за вечер предложат горячее влажное полотенце, чтобы смочить лицо и руки. заметим, кстати, что японцы любят обжигающую воду. Вспомним, что в Англии к горячей воде совсем другое отношение. Так, казалось бы, в мелочах проявляется национальная самобытность этикета.

Если вас пригласили в традиционный японский ресторан, обратите внимание на обувь и носки, нужно разуваться. Когда угощают спиртным, следует поднять свой бокал, и когда он будет наполнен, нужно взять у японца бутылку и наполнить его бокал. Чтобы никого не обидеть, нельзя отказываться от каких- либо блюд. Каждое из них хотя бы пригубить.

Особый смысл в Японии имеет чайная церемония. Она оформилась в XVI- XVII вв. В своеобразную систему отдыха от повседневных будничных дел. Иногда она происходит в специально построенных чайных домиках, очень скромных, украшенных лишь свитком с философским изречением, картиной старинного художника и букетом цветов. Тишина предполагает к размышлению. Предельная простота и чистота – к внутренней гармонии. Все отвечает эстетическим чувствам японцев. Разумеется, путешествия по Японии в наши дни, чаще всего можно встретить не классическую, а современную, «облегченную» чайную церемонию. Она проводится не в чайных домиках, а в обычных условиях, в помещениях, где стоят столы и стулья. Но неизменно заваривается зеленый в порошке чай, подбирается соответствующая посуда, ведутся задушевные беседы.

Этикет чайной церемонии предполагает приглашение гостей заранее, за два – три дня. Гости собираются за 15 – 20 минут до начала чаепития. Выбирается почетный гость, затем устанавливается иерархия гостей: второй, третий. Так регулируется очередность чаепития.

Японцы любят дарить и принимать подарки, особенно в пред и после новогодний период, а также в середине лета. Получивший подарок, должен ответить тем же. Не принято дарить дорогие подарки. Они могут поставить того, кто их получает в затруднительное положение. Рискованно преподносить цветы. Вы можете не знать японскую «азбуку» цветов, остерегайтесь какого-либо намека!

2. Особенности традиционного японского танца.

В Японии уделяют большое внимание эстетическому и этическому воспитанию, умению владеть своим телом, пластике движений и мальчиков, и у девочек с самого раннего возраста.

Пластика и техника движений в традиционном исполнительском искусстве японцев от мала до велика основана на традиционном японском танце.