Смекни!
smekni.com

«Роль информационных технологий в сохранении и обработке белорусского фольклора» (стр. 2 из 4)

Теперь проанализируем алгоритм обработки одной карточки. Для начала необходимо оговорить, что из множества принципов классификации фольклора УНФЛ практикует два основных: региональный и жанровый. В структуре УНФЛ имеется региональный архив, в котором стоят шкафы, подписанные "Брестская область", "Витебская область" и т.д. В каждом шкафу на разных полках стоят ящики с записями фольклора каждого из 118 районов Беларуси. Второй отдел – жанровый архив. Шкафчики этого архива имеют подписи "заговоры", "загадки", "пословицы и поговорки" ... "сказки". Сразу бросаются в глаза недостатки такого хранения.

Получив на руки карточку с текстом, сотрудник лаборатории должен сделать выбор: или он собственноручно должен изготовить второй экземпляр карточки (что уже перекрывает 12-минутный лимит), или походатайствовать за введение требования к студентам по дублированию всех материалов, или каждый из двух архивов пополнять только наполовину.

Второй недостаток заключается в ограниченных физических возможностях шкафов. Шкаф может состоять из нескольких дверок-отделений, в каждом из которых 2-3 полки, а на каждой полке – 5-7 выдвижных ящиков. Это могло бы удовлетворять 3-ступенчатую классификацию, в то время как современная наука нуждается в классификации минимум в 5-6 ступеней. Кроме того, жанровый принцип не идеален. В качестве объектов рода исследований ученые выделяют ряд «многожанровых явлений» (детский фольклор, фольклор Великой Отечественной войны, фольклор разных социальных групп). После размещения карточек по жанровому принципу, их приходится дублировать для размещения в отдельных шкафчиках.

Взяв каждую карточку, следует найти ей место в определенном ящике, в зависимости от ящика присвоить карточке систематический номер, записать его в левом верхнем углу, переписать после этого в каталог всю «шапку» и только потом вставить карточку в ящик. Поиск нужного места может отнять много времени, особенно если учесть то, что архив УНФЛ находится в двух разных корпусах.

Однако приведенная выше работа не является единственной обязанностью сотрудников УНФЛ. В частности, они выдают студентам, магистрантам, аспирантам и сотрудникам эти же самые карточки для написания ими научных работ и по мере их возвращения расставляют по местам.

История УНФЛ насчитывает около полувека. Если 10 тысяч карточек принять за ежегодный прирост, то весь информационный ресурс лаборатории можно оценить в полмиллиона карточек. Возникает новая проблема – сохранение уже записанного. Можно представить себе физическое состояние карточки, заполненной чернилами, когда ей 50 лет. Кроме ста шестидесяти наших студентов практику проходят также и иностранцы. У некоторых наших студентов по предварительной заявке появляется возможность не записывать фольклор, а работать в лаборатории, перепечатывая старые рукописные материалы. Проблема реставрации имеющихся аудио- и видеозаписей стоит тоже достаточно остро, так как значительная часть была сделана на такой технике, которую в настоящее время можно приобрести лишь на вторичном рынке (особенно это касается магнитной ленты, которая быстро портится).

Сохранение фольклора не является самоцелью. В результате обработки собранные тексты, звуки, изображения и действа кладутся в основу научного, учебно-методического и художественного творчества. Основными формами такой обработки можно назвать следующие.

1. Издание сборников текстов, фотоальбомов, выпуск дисков с фото-, аудио- и видеофайлами для популяризации белорусского фольклора. Как следствие – редактирование текстов, ретуширование зрительных образов, монтаж. И если ретушировать и монтировать произведения белорусского фольклора можно с помощью тех же программ, какие мы используем по отношению к любому другому материалу, то создание редактора текстов народных песен и загадок является интересной проблемой. В зависимости от того, насколько важно редактору сохранить диалектные особенности языка, грамматическое и стилистическое редактирование будет разным. И это при том, что в Microsoft Word до сих пор ещё не создан орфографический редактор литературного белорусского языка. Собиратель же должен записывать все как он слышит даже при наличии грубых языковых ошибок, без купюр даже при наличии ненормативной лексики.

2. Создание научных работ по фольклористике, теории литературы, мифологии, культурологи, этнографии, этнопсихологии и другим наукам. Роль информационных технологий в создании научных работ заключается в печатании текста в Microsoft Word, построении с помощью специальных программ формул, графов, статистических диаграмм и графиков, таблиц. Особая роль принадлежит антиплагиатным программам.

3. Учебно-методическое обеспечение занятий по изучению фольклористики и смежных с ней наук. Эта форма обработки фольклора тесно соприкасается с другой – созданием новых произведений искусства. Например, в курсе фольклористики на занятии, посвященном изучению свадебного обряда и свадебных песен, студенты смотрят специальный учебный фильм, представляющий собой актерскую реконструкцию обряда. Такие фильмы не являются произведениями искусства, т.к. преследуют конкретную практическую цель.

Самой популярной формой учебно-методического обеспечения занятий информационными технологиями является создание презентаций в системе Microsoft Power Point для дублирования материала читаемой лекции и предоставления наглядности.

4. Игра. Эта форма обработки фольклора заключается в создании из компилируемого материала новых сценариев. Так некоторые эксперты создают сценарии свадеб по заказу молодоженов. На филологическом факультете БГУ существует фольклорно-этнографический коллектив «Багач». С помощью информационных технологий сохранении опубликован в Интернете на сайте кабинета-музея белоруской народной культуры филологического факультета БГУ (www.museum.na.by) видеофайл «Студенты колядуют на кафедре истории белорусского языка». Среди этих студентов присутствует и автор этой работы. Игра – тоже сфера деятельности, близкая к искусству.

Научно-теоретические материалы по польской мифологии и фольклора легли в основу недавно созданной компьютерной игры "Ведьмак". На сегодняшний день это претендует на звание высшей формы обработки фольклора с помощью информационных технологий.

Глава 4 (обсуждение результатов).

После постановки наиболее важных проблем сохранения и обработки белорусского фольклора можно предложить следующий алгоритм их решения:

1. Перенести курс «Основы информационных технологий» для студентов со 2-го курса на 1-й.

2. Включить в программу зачета по этому курсу обязательное овладение быстрым набором текста в Microsoft Word.

3. Открыть на филологическом факультете БГУ компьютерный класс для самостоятельной работы студентов, свободных от учебных занятий.

4. Как следствие обязательного выполнения предыдущих условий, сделать для студентов, сдающих практику, обязательное предоставление всех текстов распечатанными в электронном виде.

5. В УНФЛ создать электронную версию регионального и жанрового архивов, а также архивы фото-, аудио- и видеоматериалов.

6. Снабдить архивы электронными каталогами и, желательно, создать макрос, копирующий паспортные данные в каталог сразу при внесении нового текста в архив.

7. Создать в каталогах и архивах возможность поиска по паспортным данным и цитатам.

8. С помощью поиска упорядочивать положение текстов, разным вариантам песен и легенд присваивать соседние номера, при обнаружении нескольких абсолютно идентичных текстов удалять все кроме самого раннего по времени записи, обрядовые песни располагать по порядку этапов, для которых они предназначены.

Личные наблюдения автора этой работы свидетельствуют о возможности наличия в архивах одинаковых текстов, так как ежегодно в начале учебного года в общежитиях БГУ можно встретить объявления вроде «продам/куплю фольклорную практику».

Материал белорусского фольклора достаточно богат и в будущем вполне может лечь в основу отечественных разработок, аналогичных польскому "Ведьмаку".

Заключение.

Подводя итоги анализа проблем сохранения и обработки белорусского фольклора, следует отметить, что информационные технологии в этом деле играют еще очень маленькую роль при очень больших возможностях. Причины этого следует искать в недостаточном финансировании (на сайте УНФЛ WWW.folknd.bsu.by можно прочитать объявление о том, что лаборатория ищет спонсора). Кроме того, на филологическом факультете БГУ круг сотрудников, профессионально занимающихся внедрением информационных технологий в учебную и научную деятельность факультета, достаточно узок. Он включает в себя сотрудников кафедры прикладной лингвистики, которые, в первую очередь, занимаются специальностями ПиМЛ (прикладная и математическая лингвистика) и РКИ (Русский язык как иностранный – методика преподавания) и сотрудников лаборатории ТСО (технических средств обучения). Благодаря им в компьютерных классах филологического факультета можно найти тестовые задания по всем основным изучаемым в университете языкам и литературам, общему языкознанию и другим предметам, но среди них нет тестов по фольклору. И при этом д.ф.н., профессор И.В. Казакова является автором замечательного подходящего для этой цели сборника "Беларускі фальклор. Тэставыя заданні".