Смекни!
smekni.com

Голуб И. Б. Стилистика русского языка. 4-е изд (стр. 2 из 3)

6. синекдоха (разновидность метонимии: замена множественного числа единственным, название части вместо целого, частного вместо общего и наоборот)

7. эпитет (образное определение предмета/действия)

8. сравнения (сопоставление одного предмета с другим с целью художественного описания первого)

9. гипербола (образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого)

10. литота (образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого)

11. перифраза (описательный оборот, употребляемый вместо какого-либо слова/словосочетания)

Взятые вместе эти средства называются тропами (слова, употребленные в переносном значении с целью создания образа). Они используются не только в художественной, но и в разговорной речи, а также заимствуются функциональными стилями.

Т.о. основная функция ФЕ и тропов в речи – создание экспрессии, образности, выразительности.

Фоника

Фоника – это раздел стилистики, изучающий звуковую сторону речи, т.е. отбор и употребление языковых средств фонетического уровня с определенным стилистическим заданием.

Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение:

1. звуки речи (гласные и согласные: звуковой символизм)

2. словесное ударение (в устной речи – правильность ударения, в художественном тексте – эстетика чередования ударных и безударных слогов)

3. длина слова

4. ритм

5. рифма (в поэзии – роль композиционно-звукового повтора, в прозе часто неуместна и поэтому комична)

Наиболее общим стилистическим требованием, предъявляемым к фонетической стороне речи, является благозвучие – сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха. Неблагозвучными бывают: аббревиатуры, скопление причастий с суффиксами –вш-, -ющ- и под., скопление гласных/согласных звуков на стыке слов, неверное использование вариантов предлогов типа о/об/обо, с/со и т.п., заимствованные слова, неологизмы.

Стилистические приемы усиления звуковой выразительности речи: звуковые повторы (звуковое подобие, аллитерация, ассонанс, анафора, эпифора), исключение из текста слов с определенными звуками, подчеркнутое использование благозвучия/неблагозвучия, отклонение от средней длины слова, которая составляет 3 слога.

Стилистические функции звукописи в художественной речи: звукоподражание для создания атмосферы (ономатопеи: бац, бух, звукообразные слова: шашни, шиш), выразительно-изобразительная функция, эмоционально-экспрессивная, смысловая, композиционная и др.

Значение фоники в различных стилях речи неодинаково. В научном стиле в основном выражение мыслей рассчитано на зрительное восприятие, а не на произношение, поэтому такие тексты труднопроизносимы. Минимально значение фоники и в официально-деловом стиле (кроме некоторых жанров, например, объявлений, где недостатки фоники могут снизить информативность). В публицистическом стиле фоника играет большую роль и заимствует из художественной речи много приемов усиления звуковой выразительности слова.

Стилистика словообразования

В русском языке богатство словообразовательных ресурсов, обладающих яркой стилистической окраской, обусловлено продуктивностью русских аффиксов, придающих словам экспрессивные оттенки и функционально-стилевой закрепленностью некоторых словообразовательных моделей.

Создание оценочных значений средствами словообразования:

1. размерно-оценочные суффиксы (дом – домик, домишко, домина);

2. суффиксальные образования с шутливой окраской (книженция);

3. собирательные существительные с суффиксами, выражающими пренебрежение (солдатня, матросня);

4. отвлеченные существительные, которые благодаря суффиксам, получают отрицательное оценочное значение (кислятина);

5. удвоение/утроение суффиксов субъективной оценки (дочурочка);

6. экспрессивная префиксация (раскрасавица, ультрамода);

7. суффиксы субъективной оценки прилагательных (малюсенький, высоченный);

8. уменьшительно-ласкательная аффиксация глаголов (сказатеньки);

9. образование глаголов от местоимений (якать, выкать), существительных и прилагательных, имеющих оценочное значение (глупить, жульничать);

10. сниженные глаголы на –ничать/нить (жульничать, температурить);

11. разговорно-просторечные модели типа тормознуть, спекульнуть;

12. экспрессивная аффиксация глаголов (тратиться – поистратиться);

13. аффиксация междометий и частиц (баюшки, нетушки) и т.д.

Функционально закрепленные словообразовательные модели привлекают внимание писателей как средство индивидуализации речи персонажей. В художественной речи сложилась традиция стилистического использования суффиксов субъективной оценки. Это также характерно для публицистического стиля. В научном стиле как медицинские термины используются существительные с суффиксами –ом-/-ит-/-ин-/-ол- (миома, нефрит, анальгин, ментол). В целом для книжных стилей характерно образование глаголов на основе существительных и прилагательных терминологического значения (десантировать, складировать), включение греческих и латинских словообразовательных элементов (этноним, антропоним), закрепленность иноязычных приставок, образующих термины (алогизм, гиперзвуковая), русские и старославянские приставки, также образующие термины (междуведомственный, прозападный), аббревиатуры, сложносокращенные слова и т.п. Книжным стилям во многом противопоставлен разговорный стиль, существуют даже различные по словообразованию пары (закаливание - закалка), а также диалектная лексика, для которой характерны суффиксы –ан/-ун/-ух-/-уш- (братан, плакун, запевуха). Основной моделью словообразования профессионализмов является дезаффиксация (недолив, откорм). Для жаргонизмов также характерно усечение основы слова, нередко в сочетании с аффиксацией (телевизор – телик, демобилизованный - дембель) и т.п.

Стилистика частей речи

При стилистическом подходе к частям речи на первый план выдвигается изучение их использования в различных стилях и функционально-смысловых типах речи.

Существительное. В художественной речи существительные выполняют информативную и эстетическую функции. Вещественные, собирательные, отвлеченные, конкретные существительные употребляются в любом из функциональных стилей. В научном и официально деловом стилях существительные несут информацию, не подразумевая никакой экспрессии. Для публицистического стиля роль экспрессии весьма велика, здесь много существительных с оценочным значением. Для художественного и публицистического стилей более характерным является использование отвлеченных существительных, в то время как конкретные и, в частности, собственные имена существительных характеризуют официально-деловой и научный стили.

Прилагательное. Частотность прилагательных в тексте определяется частотностью существительных. Отличительным признаком их употребления в разных функциональных стилях является преобладание относительных прилагательных в научном и официально-деловом стилях, и обилие качественных прилагательных в художественном стиле. Прилагательные, выступающие в чисто информативной функции, не употребляются в переносном значении и не допускают синонимических замен. Это исключает установку на эстетику и достигается практическая цель, которая соответствует функционально-стилевой специфике ресурсов языка. Потенциальные изобразительно-выразительные возможности прилагательного используются в художественной и публицистической речи.

Числительное. Наиболее эффективно в публицистике, где оказывается важнейшим средством не только передачи информации, но и создания экспрессии. Информативная функция выполняется в официально-деловом и научном стилях. Используются (преимущественно в художественной речи) также количественно-именные сочетания (два сына – двое сыновей).

Местоимение. Особенно часто употребляются в разговорной речи. Именно здесь они выступают как категориальные единицы, выработанные языком для целей указания. В официально-деловом и научном стилях в основном находят свое применение местоимения: таков, таковой, какой, иной, некто и пр., в художественном и публицистическом стилях – кто-то, что-то, какой-нибудь и пр., в разговорном стиле – кое-что, сколько-нибудь и пр. Личные местоимения в художественной речи используются в 7 раз чаще, чем в официально-деловых бумагах, и в 3,5. раза чаще, чем в научной литературе. Существуют стилистические варианты местоимений: ничей – ничейный и т.п.

Глагол. Научный стиль, которому в целом присущ именной тип речи, является все же более глагольным по сравнению с официально-деловым. Глагольность научного стиля в 1,5 раза выше по сравнению с официально-деловым. Характерны глаголы отвлеченной семантики (являться, иметь и пр.). В публицистическом стиле глагол может стать определяющей чертой того или иного текста, если функционально-смысловой тип речи ориентирован на событийность. Во всем богатстве семантики, возможностями синтаксических связей и экспрессивности глагол используется в художественной речи прежде всего для передачи движения, динамики окружающего мира, авторских описаний.

Грамматические категории глагола (наклонение, время, залог, вид и т.д.) во взаимодействии с его семантикой способствует неограниченным возможностям в выражении мыслей, идей, экспрессии и их различных оттенков. Неспрягаемые формы глагола – инфинитив, причастие, деепричастие – используются в качестве стилистических средств. Инфинитив в научном стиле, например, отражает его отвлеченный характер. Также для книжных стилей весьма характерны причастия. Деепричастия в книжный стилях используются с суффиксами –а, -я, -в (дыша, зная, сказав), в разговорном (просторечн.) –вши, -ши (сказавши, пришедши).