Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации к электронному образовательному ресурсу “ (стр. 3 из 4)

Для более эффективного использования дидактического материала мною создана презентация №1 “Having a rest in the Chelyabinsk Region” – «Проведение отдыха в Челябинской области».

Школьники произносят новые лексические единицы за учителем:

1. Lake … – озеро …

2. The Health Centre “…” – санаторий «…»

3. To lie in the sun – загорать.

4. To pick mushrooms – собирать грибы.

5. To ride a catamaran - кататься на катамаране.

После отработки лексических единиц дети работают в парах и составляют диалоги “My Summer Holidays”, используя новые лексические единицы. Учащиеся не знакомы в начале учебного года с прошедшим простым временем, поэтому диалоги строятся в настоящем простом времени, т.е. дети рассказывают о своих обычных летних каникулах.

В связи с тем, что учащиеся одной группы могут различаться по учебным способностям, для детей с повышенными способностями предлагается следующий дополнительный материал.

Дополнительный материал к ДМ №1

Lakes of the Chelyabinsk Region

The Urals is called the region of blue lakes. The Chelyabinsk Region has 3170 lakes. Surrounded by deep forests the lakes reminded intact. This is genuine paradise far from bustling cities. The most famous among tourists are Uvildy, Ilmenskoe, Turgoyak, Elovoe lakes. A lot of camps and resorts are popular with both local people and people from other regions of Russia are located there. Tourists will be accommodated in deluxe rooms in the motels as well as in camps. Interesting excursions in the picturesque places will make your recreation an unforgettable experience.

Rafting

Rafting in the South Urals becomes more and more popular among foreign tourists. Beginners might be interested in rafting down the broad and calm rivers Ai and Yuryuzan flowing among beautiful rocky banks (the first category of complexity). While rafting tourists can swim in the mountain river, you can see the caves, gather berries and go fishing.

Rafting down the rough Sim and Berezyak rivers will be attractive to extreme lovers and professionals (the third category of complexity).

Rafting season lasts from June to September.

Учащиеся читают данные тексты, используя чтение с пониманием основного содержания текста.

Дидактический материал к презентации №2

Данный дидактический материал назван “Excursion around the Chelyabinsk Region” – «Экскурсия по Челябинской области».

На первом слайде учащимся предлагается карта Челябинской области с названиями населенных пунктов на английском языке. Учитель отрабатывает произношение некоторых населенных пунктов по своему выбору.

Затем учитель вводит новые лексические единицы:

- industry - промышленность;

- castings - литье;

- lakes - озера;

- mountains - горы;

- mineral resources – полезные ископаемые.

Введение новых лексических единиц происходит при показе слайдов. Для активизации новых лексических единиц учащиеся составляют предложения типа: Kasli is famous for castings, etc. Опорой для составления предложений служит последний слайд презентации.

Дидактический материал к презентации №3

Материалы данного дидактического материала объединены общей темой “Walking around Kasli” – «Прогулка по городу Касли».

В презентации представлены фото некоторых учреждений города Касли и даны названия на английском языке:

- Vozneseniya Church – Храм Вознесения Господня в г.Касли;

- The cinema “Rossiya” – кинотеатр «Россия»;

- The Palace of Culture named after Zakharov – Дом культуры имени Захарова;

- Monument to labour and fighting glory of Кomsomol – Памятник боевой и трудовой славы комсомола;

- Monument to an unknonwn soldier – Памятник неизвестному солдату;

- Monument to Lenin – памятник Ленину.

На последнем слайде дана карта-схема города, по которой дети описывают свой маршрут от школы до кинотеатра «Россия», до Дома Культуры им. Захарова и др. На уроке нецелесообразно рассказывать о своем маршруте от дома до школы, т.к. высказывания будут разные. При составлении предложений учащиеся используют лексику урока.

Домашним заданием на данном уроке предлагается: нарисовать свой маршрут от дома до школы, а на уроке рассказать его, пользуясь своей схемой.

Дидактический материал к презентации №4

Тема данного дидактического материала «What will I be?» - « Кем я буду?»

Данный материал перекликается с темой учебно-методического комплекта, но в презентации выбраны профессии, которые наиболее востребованы в городе Касли. Учащимся предлагается ознакомиться со следующими названиями профессий:

- a factory worker – рабочий завода;

- an electrician – электрик;

- a carpenter – плотник;

- a mechanic – механик;

- a farmer – фермер;

- a fisherman – рыбак.

На последнем слайде дети еще раз повторяют представленные названия профессий, а затем составляют предложения:

I will be … (a farmer).

Для лучшей активизации данной лексики предлагается игра. Учитель заранее готовит небольшие листочки с названиями изученных профессий. В список профессий желательно включить и лексические единицы по данной теме, предложенные в учебнике. Вызванный ученик берет один из листочков, читает название, но не произносит вслух. Он лишь говорит : “I will be a …” и показывает жестами, мимикой или движениями свою «будущую» профессию. Учащиеся класса задают вопрос: “Will you be a …?” Ученик дает положительный или отрицательный ответ:

- Yes, I will/ No, I won’t.

Отгадавший продолжает игру.

Дидактический материал к презентации №5

Тема презентации №5 “Day of heroes of Fatherland” – «День героев Отечества». Материал данной презентации посвящен введению нового праздника в России – Дня героев Отечества.

На первом слайде – информация о празднике:

In 2007 the State Duma has established a new memorable day –

« Day of Heroes of Fatherland » which is celebrated on the 9th of December.

Государственная Дума установила новый памятный день – День героев Отечества, который отмечается 9 декабря.

На втором слайде – из истории выбранной даты:

In 1769 Order of Saint George Pobedonosets has been instituted by empress Ekaterina II. The soldiers who have shown their courage and boldness in battle were rewarded by that order.

В 1769 году Орден Святого Георгия Победоносца был введен императрицей Екатериной II. Воины, показавшие в бою храбрость и смелость, награждались этим орденом.

Текст первых двух слайдов читает учитель. Затем учащиеся пытаются перевести, используя языковую догадку.

Далее рассматриваются новые лексические единицы урока:

• A crew – экипаж, команда.

• Hero of the Soviet Union – Герой Советского Союза

• A platoon – взвод.

• A section – отделение.

• An enemy – враг.

На следующих пяти слайдах дается краткое описание героев разных лет – жителей Каслинского района.

Baimurzin Gayaz Islametdinovich
(1913-1948)

He was born in Galikaevo. In 1944 Baimurzin’s crew has annihilated over 70 enemy planes, a huge petrol store and other objects. He was given the rank of Hero of the Soviet Union in 1944.

Баймурзин Гаяз Исламетдинович

(1913-1948)

Он родился в Галикаево. В 1944 году экипаж Баймурзина уничтожил свыше 70 вражеских самолетов, крупное бензохранилище и другие объекты. Ему присвоено звание Героя Советского Союза в 1944 году.

Kashpurov Pavel Afanasyevich
(1913-1944)

He was born in Voskresenskoye. He took part in battles for Stalingrad, Barvenkovo and Zaporozhye. He was given the rank of Hero of the Soviet Union
in 1944.

Кашпуров Петр Афанасьевич

Он родился в с. Воскресенское. Он участвовал в боях за Сталинград, Барвенково и Запорожье. Звание Героя Советского Союза присвоено в 1944 году.

Burlakov Ivan Semyonovich
(1918-1945)

He worked as a mechanic and a metal-worker at plant in Kasli. On 16 April 1945 Burlakov’s platoon liquidated 76 enemies. He was given the rank of Hero of the Soviet Union in 1945.

Бурлаков Иван Семенович

(1918-1945)

Он работал механиком и слесарем на заводе в г.Касли. 16 апреля взвод Бурлакова ликвидировал 76 врагов. Звание Героя Советского Союза присвоено в 1945 году.

Zelyonkin Ivan Fyodorovich
(1914-1980)

He was born in Bagaryak. In 1943 his section liquidated over 70 enemies. He was given the rank of Hero of the Soviet Union in 1943.

Зеленкин Иван Федорович

(1914-1980)

Он родился в с. Багаряк. В 1943 году его отделение ликвидировало свыше 70 врагов. Звание Героя Советского Союза присвоено в 1943 году.

Vostrotin Valery Alexandrovich
(born 1952)

He is a colonel-general, a honourable citizen of Kasli.

He is given the rank of Hero of the Soviet Union for courage in Afghanistan.

Востротин Валерий Александрович

(род. 1952)

Он - генерал-полковник, почетный гражданин г. Касли. Ему присвоено звание Героя Советского Союза за мужество в Афганистане.

Работа по данным слайдам строится таким образом: чтение текста учителем, затем дети переводят, используя языковою догадку.

Если группа сильная, то можно попросить учащихся построить предложения об известных им героях родного города, с опорой на прочитанные тексты.

Дидактический материал к презентации №6

Тема данной презентации “Our food” - «Наша еда». Данная презентация посвящена особенностям жизни жителей города Касли, их традициям в приготовлении некоторых блюд.

Презентация начинается с введения новых лексических единиц – глаголов, нужных для описания действий в процессе приготовления пищи.

Новые лексические единицы:

- to mix – смешивать;

- to add – добавлять;

- to boil – кипятить;

- to cut – резать;

- to chop – рубить;

- to fry – жарить;

- to roll out dough – раскатывать тесто;

- to mash – мять;

- to spread paste on bread – наносить пасту на хлеб.

На следующих слайдах дано подробное описание приготовления пирога с рыбой «по-каслински».

Our fish pie

For our fish pie you need:

- yeast dough

- 1 kg of fish

- butter

- salt

- 5-6 onions

- mayonnaise

- some flour

Наш рыбный пирог

Для нашего пирога вам понадобится:

- дрожжевое тесто

- 1 кг рыбы

- масло

- соль

- 5-6 луковиц

- майонез

- немного муки

На следующих слайдах даются подробные инструкции по приготовлению.

Roll out yeast dough – раскатайте тесто.

Chop 3 onions and cover dough – порежьте 3 луковицы и выложите на тесто.

Put fish and pieces of butter. Add some salt. – Выложите рыбу и кусочки масла. Добавьте немного соли.

Spread some mayonnaise on the upper layer. – Верхний слой покройте майонезом.

Bake 40 minutes. – Выпекайте 40 минут.

Bon appe'tit! – Приятного аппетита.