Смекни!
smekni.com

Концепция развития иноязычного образования Республики Казахстан (стр. 5 из 6)

Конечной целью является достаточный уровень освоения LSP как «инструмента» для решения интеллектуальных и социальных задач в будущей профессиональной деятельности с учетом межкультурного фактора (тип индустрии, гендерные, статусные, возрастные особенности).

3.2.2. Уровни и содержание высшего иноязычного образования:

Вузовское иноязычное образование:

· в специализированных языковых вузах

Высшее иноязычное образование осуществляется в языковом (специализированном) и неязыковом вузе. Коренные преобразования в обучении иностранным языкам заключаются не в количественной, а в качественной реорганизации обучения, что отражается в переходе на три направления, предусмотренные европейским стандартом: обучение базовому иностранному языку, языку для специальных целей и языку для академических целей. Преемственность обучения в цепочке «школа-вуз» заключается в том, что в высших учебных заведениях продолжается формирование базового языка на последующих уровнях европейского стандарта. В обучении языку для специальных целей (LSP) впервые проводится соотношение профессиональных умений с вербальной деятельностью, что позволяет студентам овладеть ИЯ через ситуации профессионального общения. Овладение студентами языком для академических целей (LAP) обеспечит преемственность в обучении между бакалавриатом и магистратурой и даст им возможность получения послевузовского образования за рубежом.

Основные тенденции развития высшего иноязычного образования сводятся к следующим положениям:

- повышение качества подготовки специалистов по иностранным языкам (учителей, переводчиков, специалистов по международным отношениям),

- развитию инновационного иноязычного образования,

- интеграции обучения с интенсивной научно-исследовательской деятельностью в области лингвистики, методики обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации,

- связи вузовских исследований по иностранным языкам с потребностями общества,

- совершенствованию образовательных и информационных технологий в области обучения иностранным языкам (раннее обучение, дистанционное обучение, обучение языку для специальных целей и т.д.).

Целью высшего иноязычного образования является формирование специалистов, владеющих ИЯ на уровне, признанном международным сообществом, и отвечающим потребностям общества РК, достижение которой возможно через решение следующих задач:

1) формирование специалиста, владеющего:

- базовым иностранным языком в соответствии с требованиями европейского стандарта,

- иностранным языком для академических целей для обеспечения преемственности в обучении между бакалавриатом и магистратурой,

- иностранным языком для специальных целей в соответствии с узкой специализацией;

2) внедрение системы планирования учебного процесса по иностранным языкам, принятой странами Европейского Содружества;

3) формирование нового содержания обучения, соотнесенного с национальным и международным стандартами.

Иноязычное образование в специализированном вузе представлено двумя циклами: первый цикл – 1-ый, 2-ой курсы, второй цикл: - 3-ий, 4-ый курсы.

Целью первого цикла является продолжение работы над базовым ИЯ на двух уровнях европейского стандарта: уровне В2 и уровне С1. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции, формирование которой было начато в основной школе, нацеленность на качество владения ИЯ, глубокое понимание культуры страны изучаемого языка- все это является основной характеристикой первого цикла.

Уровень В2 (1 курс) предполагает формирование у студентов достаточно высокого уровня владения иностранным языком, который позволяет непосредственное участие в процессе коммуникации с носителями языка, участие в конференциях, понимание содержания фильмов и телепередач, чтение современной оригинальной литературы, написание эссе и т.д. Уровень С1 отличается большей степенью спонтанности и сложности в социально или профессионально значимом устном и письменном общении. Обучение ИЯ на этом уровне предполагает: умение развить свою точку зрения, создать текст прагматического характера (е-mail, факс, эссе, текст для веб сайта и т.д.) понять при чтении оригинальный публицистический, художественный или научно-популярный текст, а также полное понимание теле- и радиопередач любой степени трудности.

Целью второго цикла является формирование базового языка на самом высоком уровне (С2), а также языка для специальных и академических целей.

Уровень С2. Понимание при чтении текста любой сложности и любого содержания (от узко специальных до больших литературных форм), восприятие на слух как живой речи, так и текстов радио- и телепередач, художественных фильмов, умение оформить высказывание в стиле, подходящем для каждой конкретной ситуации общения, а также умение создать письменный текст любой сложности (эссе, резюме, критический анализ профессиональных письменных источников или литературного произведения и т.д.) - все это характерно для коммуникативных умений хорошо образованного носителя языка.

Характерной особенностью обучения на 3 курсе является переход к формированию умений иноязычного общения для профессиональных целей, что предполагает, прежде всего, знакомство с обще- профессиональными ситуациями, а затем с узко специальными (LSP) (4 курс). В последнем семестре студентам предлагается также обучение академическому иностранному языку (LAP), которое завершит подготовку специалиста на уровне «почти носитель языка».

Мировая тенденция сохранения языкового разнообразия в специализированном вузе отражается через обязательное обучение второму ИЯ и казахскому языку в русской аудитории.

Изучение второго иностранного языка также начинается с третьего курса и предполагает усвоение программ уровней А1, А2, В1 за первый год обучения (см. Иноязычное образование в средней школе) и программы уровня В2 за второй год обучения.

Программа каждого уровня завершается итоговым экзаменом, соответствующим международному экзамену указанного уровня как по первому ИЯ, так и по второму. Достижение студентами заданного уровня обученности и выполнение образовательной программы на основе кредитной системы обучения фиксируется в приложении к диплому международного образца, что обеспечивает признание дипломов по иноязычному образованию за рубежом.

В перспективе иноязычное образование в языковом (специализированном) вузе предполагает обеспечение конвертируемости дипломов, мобильность студентов и преподавателей с целью обучения и повышения профессионального мастерства за рубежом.

· в неязыковых высших образовательных учреждениях

В условиях ориентации республики на путь научно-технического и индустриального развития социальный заказ в образовательной области ''иностранный язык'' в системе разнопрофильных неязыковых вузов заключается в подготовке специалистов, владеющих ИЯ как средством установления личных, научных и культурных контактов с носителями языка и главным образом - как инструментом налаживания профессионального общения для эффективного обмена опытом в будущей практической производственной деятельности.

Для достижения студентами этих вузов заданных международно-стандартных параметров обучение ИЯ должно осуществляться в два этапа: на первом этапе (1курс) предполагается овладение студентами 4-ым (В2) европейским уровнем. Владение ИЯ на 4-ом (В2) уровне означает умение студента понимать сложную информацию на темы личной, общественной, учебной или профессиональной областей жизни, отмечать выделяемые положения в аргументации и в общем плане понимать имплицируемые, равно как и открыто заявляемые положения в текстах и прямых сообщениях; пользоваться языком бегло, грамматически корректно и эффективно в разговоре на личные, общие и профессиональные темы, отмечая связь высказываемых положений, общаться без заметного сдерживания при попытке выразить себя, выделять личную значимость событий, выражать свою позицию четко с помощью предоставления соответствующих объяснений; продуцировать четкий, системно развитый текст с адекватным выделением значимых положений, необходимых деталей, развивая свои идеи и положения.

На втором этапе (в конце 2-го и на 3к.к.) предполагается обучение профессионально – ориентированному общению в рамках конкретной специальности с использованием ИЯ для специальных целей (LSP).

Овладение студентами профессионально – коммуникативными умениями невозможно без целенаправленного формирования понятийно – терминологического аппарата специальности, расширения информационной базы на материале аутентичных текстов, овладения стратегиями учения, умениями интерпретировать, вести дискуссии, аргументировать, решать типовые стандартные и профессионально – ориентированные задачи.

Достижение же означенных задач, в свою очередь, невозможно без использования в учебном процессе различных технологий, основанных на принципах проблемности, интерактивности, ситуативности: моделирование профессионально-контекстных ситуаций, максимально связанных с будущей профессионально – практической деятельностью обучаемых, проблемного метода и проектной работы.

Таким образом, иноязычное образование в разнопрофильных неязыковых вузах содержательно и структурно может быть представлено в виде формулы: уровень В2 + LSP, что соответствует международно-стандарному владению ИЯ.

Переориентация в означенных вузах на обучение языку для специальных целей (LSP) требует создания в них определенных условий:

· перевода ИЯ как учебного предмета из общеобразовательного социо – гуманитарного в общепрофессиональный блок дисциплин

· рационального определения временных границ обучения (1-4к.к.)