Смекни!
smekni.com

"Прибалт": слово и представление (стр. 2 из 2)

Вот три характерных анекдота:

- Скажите, как пройти на такую-то улицу?

- Налефо, напрафо, прямо, напрафо и там уже будет воксаал.

Идет мужик по дороге, а по ней местный на телеге едет.

- Скажите, пожалуйста, до Таллинна далеко?

- Нетт, не талеккоо.

- Подвезите.

- Сатиись.

Едут час, второй, третий. Мужик не выдерживает:

- Скажите, пожалуйста, до Таллинна далеко?

- Тепперь талеккоо.

В прибалтийской деревне русский мужик зовет собаку:

- Шарик! Ша-арик!

Тишина...

- Ша-а-ари-ик!

Тишина...

- У-у, националистическая скотина... Шарикас, Шарикас!

- Гавс! Гавс!

Мотив нелюбви прибалтов к русским систематически прослеживается и в литературе последнего десятилетия: Меня, к слову сказать, оскорбляли и как еврея, и как русского (в Прибалтике и в Праге). А однажды в Крыму я едва разминулся с группой парней, которые шли бить "москвичей". Тоже, считай, этнос. (М.Харитонов. Отступление на темы этноса); "В Прибалтике русских не любят, - наябедничала Хруцкая. - Увидят, что русский, и два часа не обслуживают". (А.Мелихов. Горбатые атланты, или Новый Дон Кишот).

Политический фактор всегда играл существенную роль в формировании содержания стереотипа прибалта, особенно на фоне заката и распада СССР. В поисках источника своих житейских проблем русские люди иногда обращали свой взор и в сторону Балтии: "Лет десять назад, еще при СССР, в Прибалтике усилилась борьба за независимость. Я, будучи в Тверской губернии, стал свидетелем такого эпизода. Водитель автобуса кричит, высаживая пассажиров: "А ну пошли отсюда к такой-то матери" Все выходят, стоят молча, понурясь. И тут один мужик говорит другому: Что-то прибалты нос задирают, дать им по мозгам, чтоб не высовывались" Ю. Мамин. А вам не страшно?// Литературная газета, 19-25 апреля 2000, N 16.

В феврале 2000 г. концепт прибалта обсуждался в электронной рассылке. Тартуский филолог Р. Лейбов суммировал комплекс представлений о прибалтах в пародийном монологе:

"Прибалты живут в Прибалтике.

Они все фашисты, по-русски не говорят. Если спросишь у Прибалта, как пройти на вокзал, он делает вид, что не понимает. Или нарочно объясняет неправильно.

Прибалты тихие и вежливые. У них темперамента нет. А женщины развратны.

Прибалтам разрешается слушать джаз и рок.

У Прибалтов хорошее пиво. Они его пьют в специальных пивных барах со специальными пивными коржиками.

Прибалты любят порядок. У них всюду чистота. Когда Прибалт видит, как русские бросают мусор, он начинает шипеть что-то по-прибалтийски.

Прибалты очень гостеприимны. Они живут на хуторах. Там у них свое хозяйство, никто не пьет, а по воскресеньям все ходят в Костел.

Со снабжением у Прибалтов - не так как у нас. У них со снабжением хорошо.

Молочные продукты в ассортименте, всякие сырки в шоколаде, колбаса.

Прибалты все ездят на машинах по дорогам. У них дороги в отличном состоянии.

В войну Прибалты были против нас, а потом Сталин Прибалтов всех сослал в Сибирь.

Поэтому потом Прибалтам разрешили слушать джаз и рок.

Но все-таки иногда Прибалты убегают за границу на лодках".

Хочу обратить внимание прежде всего на стилистику этого текста, напоминающего своими интонациями чеховское "Письмо ученому соседу". Разумеется, это взгляд "темных людей", однако его элементы в разных наборах действительно характерны.

Любопытно, что после появления этого текста в "Бессрочной ссылке" некоторые, по преимуществу совсем молодые, люди стали его опровергать, отрицая и джаз с роком, и пиво, и женщин. Это свидетельствует о том, что советские стереотипы быстро уходят в прошлое.

Между тем, слово прибалт, кажется, продолжает освобождаться от коннотаций и даже появляется в речи представителей народов Балтии. В интервью корреспонденту "Московских новостей" (2000, N 25). Томас Венцлова сказал: "Мне кажется, из прибалтов литовцы сейчас самые спокойные".

// Acta Baltica 2001. Kaunas, 2001. C.48-54.

Список литературы

1 Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Е.А. Левашов, Т.Н. Поповцева, В.П. Фелицына и др.; Под ред. Н.З. Котеловой. - М., 1984. С 553.

2 Ср. разговор гуляющих о "литовском разорении" в 4 действии "Грозы" А.Н. Островского: - Что же это такое Литва? - Так она Литва и есть. - А говорят, братец ты мой, она на нас с неба упала.

3 Н.П. Окунев. Дневник москвича. 1917-24: В 2 книгах. - Кн. 1. - М., 1997. С. 256.

4 "Местом сосредоточения протестантов служат 8 финляндских и 3 прибалтийских губернии" (Русский календарь на 1916 г. А. Суворина. Пг., 1916 г. С. 88).

5 Неизвестная Россия. ХХ век. Книга вторая. М., 1992. С. 81.