Смекни!
smekni.com

Правовая система GLIN (стр. 2 из 2)

Юридические документы публикуются на родном языке и сопровождаются кратким обзором на английском[5] и списком поисковых термов из тезауруса системы GLIN. Обзор отражает основную суть закона, но не является его детальным пересказом. В настоящий момент прилагаются все усилия для обеспечения перевода обзоров на шесть официальных языков ООН – арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.

Тезаурус GLIN был создан специально для упрощения процесса поиска. Разработчики системы гарантируют, что ни один терм не является «пустым» и что в ответ на запрос по каждому из них будет выведен хотя бы один документ. Запрос можно вводить на любом языке, поскольку термы являются мультинациональными.

Действующим стандартом для полных текстов документов в сети GLIN является формат PDF.


Заключение

Таким образом, Хотя задача Юридической библиотеки Конгресса Соединенных Штатов сосредоточена прежде всего на поддержке потребностей в юридической информации законодательных учреждений, Юридическая библиотека обладает сильным чувством служения обществу. Это означает доведение полученной и обработанной информации до как можно более широкого круга потребителей этой информации. Имея более, чем 50-летний опыт работы по отслеживанию иностранных юридических источников для того, чтобы составлять юридические обзоры в интересах правительства, Юридическая библиотека взяла на себя инициативу по созданию архитектуры цифровой юридической базы данных, известной как Всемирная юридическая информационная сеть (Global Legal Information Network), или GLIN. Целый ряд правительств по всему миру сотрудничают с целью распределения преимущества и ответственность в создании и управлении этой системы.

В данном реферате описаны цели и история создания, особенности организации и функционирования, а также теоретические преимущества GLIN – системы, созданной для обеспечения свободного и открытого доступа к законодательствам всего мира и, тем самым, для использования их в качестве поддержки гражданского образования и разнообразных программ, предназначенных для содействия принципам права.

Приложение

Участники, подающие документы – Правительственные органы (или их уполномоченные представители) различных юрисдикций мира или международные организации, которые подают в базу данных официальные тексты законов, постановлений и аналогичных юридических документов.

(По состоянию на август 2008 года)

1. Аргентина

2. Бразилия

3. Камерун

4. Канада

5. Демократическая Республика Конго

6. Коста-Рика

7. Доминиканская Республика

8. Эквадор

9. Египет

10. Сальвадор

11. Габон

12. Гватемала

13. Гондурас

14. Республика Корея

15. Кувейт

16. Литва

17. Мали

18. Мавритания

19. MERCOSUR[6]

20. Мексика

21. Никарагуа

22. Организация американских государств

23. Пакистан

24. Панама

25. Парагвай

26. Румыния

27. Россия

28. Саудовская Аравия

29. Тайвань

30. Тунис

31. Украина

32. Организация объединенных наций

33. Соединенные Штаты Америки

34. Уругвай


Список литературы

1. Медина, Р. Всемирная сеть юридической информации: содействие гражданскому образованию и принципам главенства права [Электронный ресурс] / Р. Медина, Дж. Хайд, Г. Родригес-Ферранд // Режим доступа: http://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/111r_trans-Medina.pdf, свободный. – Загл. с экрана.

2. BuildingtheGlobalLegalInformationNetwork (GLIN) [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://glinfoundation.org/sitebuildercontent/sitebuilderfiles/glinarticle.doc, свободный. – Загл. с экрана.

3. Справочный раздел системы GLIN [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.glin.gov/helpTopic.action? topic=aboutGlin, свободный.

4. GLIN [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.un.org/Pubs/chronicle/2005/issue4/0405p57.html, свободный. – Загл. с экрана.

5. GLIN [Электронный ресурс] // FreeInternet-EncyclopediaWikipedia// Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/Global_Legal_Information_Network, свободный. – Загл. с экрана.


[1] Идентификация требуется только тем, кто намерен выложить в базу данных текст официального документа. Каждая страна-участница получает ограниченное количество учетных записей, причем их перерегистрация и смена пароля осуществляется исключительно с ведома администратора юрисдикции.

[2] В разных источниках приводятся разные данные о том, сколько стран входят в систему GLIN. На самом сайте системы одним из участников значится «Организация американских государств», которая никак не расшифровывается.

[3] В справочном разделе сайта www.glin.gov указывается, что некоторые страны закрыли доступ к полным текстам своих документов для всех, кроме ограниченного числа обладателей учетных записей данного сайта. Как показала практика, законодательных актов, к полному тексту которых «простому юзеру» доступа нет, оказалось довольно много, а к полным текстам российского законодательства доступа нет вовсе.

[4] Последнее обновление российского законодательства в базе данных системы GLIN было произведено 24 мая 2007 года (притом, что в целом в базе содержится всего 100 российских правовых документов). Правда, есть и юрисдикции, информация по которым не обновлялась еще дольше: например, последняя публикация юрисдикции Островов Зеленого Мыса относится к 21 июня 2004. А вот правовая информация США обновляется гораздо более регулярно – база содержит 4046 юридических документов США, причем последний из них был опубликован 8 октября 2008 г.

[5] Российское законодательство приведено почему-то исключительно на английском языке.

[6] Торговое соглашение между Аргентиной, Бразилией, Парагваем и Уругваем.