Смекни!
smekni.com

Как писать математические тексты (стр. 9 из 9)

Список литературы

[1]G.D.Вirkhоff, Proofofergodictheorem, Proc. N.A.SUSA17 (1931), pp.656–660.

[2] L.E.Diсksоn, Modern algebraic theories, Sandborn, Chicago, 1926.

[3] N.Dunfоrd, J.T.Schwartz, Linear operators, Interscience, N.Y. 1958, 1963.

[4] H.W.Fоwlеr, Modern English usage (Second Edition), Oxford, N.Y., 1965.

[5]С.Т.Heisеl, The circle squared beyond refutation, Heisel, Cleveland, 1934.

[6] S.Lefsсhetz, Algebraic topology, A.M.S., N.Y., 1942.

[7] E.Nelsоn, A proof of Liouville's theorem, Proc. A.M.S. 12 (1961), p.995.

[8]Roget's International Thesaurus, Crowell, N.Y., 1946.

[9] J.Thurber, E.Nugent, The male animal, Random House, N.Y., 1940.

[10]Webster's New International Dictionary, Merriam, Springfield, 1951.

Примечания

1. P. R. Наlmоs, How to write mathematics, L'Enseignement Math. 16:2 (1970) 123–152. Перевод с англ. выполнен А. А. Бельским.

2. «На том стою, и не могу иначе» (немецк.). (Прим. перев.)

3. Согласно философии Платона все знания и навыки заложены в каждого человека изначально, а жизнь — это, в некотором смысле, период, в течение которого люди «вспоминают» все то, что знают и умеют. (Прим. перев.)

4. Continuous — по-английски — непрерывный. (Прим. перев.)

5. Easy — по-английски — легко. (Прим. перев.)

6. Ср. также высказывание Л. М. Леонова: «Если меня заставят писать „огурци“, я не буду есть этих огурцей!» (Прим. ред.)

7. Сохраняющие меру. (Прим. перев.)

8. В русском языке соответствующее правило требует постановки точки в конце фразы, независимо от того, входят ли в нее обороты, взятые в кавычки. В первом случае конец фразы должен выглядеть так, как хочет автор: «некрасивы». Во втором случае: (Он сказал: «Запятая — это некрасиво».) мы имеем дело с одной фразой и точка должна стоять после кавычек, а не внутри их. (Прим. ред.)