Смекни!
smekni.com

Рождество Пресвятой Богородицы. История праздника (стр. 3 из 3)

[1] Толковый Типикон I, стр. 300-462.

[2] Кекелидзе К, прот. Иерусалимский канонарь VII в. (грузинская версия). Тифлис, 1913, стр. 128.

[3] Сергий, архиеп. Полный месяцеслов востока. Владимир, 1901, т. II, стр. 275. Kellner. Heortologie. Freib., 1901, p. 146.

[4] Migne. Patrologias. 1. 128, 897-898. Nilles N. Kalendarium manuale utriusque ecclesiae. Oenip., 1896, I, 272.

[5] Martene. De antiquis ecclesiae ritibus. Antv., 1737, III, 211.

[6] Kellner H. Heortologie, 146; Alt. H. Das Kirchenjahr. Berl., 1860,61.

[7] ThomassinL. Truitu des festes. Paris, 1683, 409.

[8] Migne. Patrologia, s. 1.141, 320 идр. Kellner. Heortologie, 146.

[9] Martene E. De antiquis ecclesiae ritibus. Antv., 1735, III, 591-IV 382-383.

[10] Alt. Kirchenjahr, 61.

[11] Паннихида — особая служба, по этому уставу предшествовавшая утрени, по составу близкая к нынешней так называемой пасхальной полунощнице перед пасхальной заутреней).

[12] Дмитриевский А. Описание литургических рукописей. Киев, 1895, стр. 262-269.

[13] Кекелидзе К., прот. Иерусалимский канонарь, стр. 128-129.

[14] Антонин, архим. Синайский канонарь. Киев, 1874, стр. 9.

[15] Кекелидзе К., прот. Литургические грузинские памятники. Тифлис, 1908, стр. 230-231.

[16] Дмитриевский А. Описание литургических рукописей, стр.263-265.

[17] Памятниками древнейшего вида, какой имел Студийский устав, могут служить списки Типикона для некоторых итальянских и сицилийских греческих монастырей. Но эти Типиконы, с переходом итальянских греков в унию, испытали некоторое латинское влияние. Таков, например, устав Криптоферратского, или Гроттаферратского монастыря близ Рима. Служба на Рождество Пресвятой Богородицы по списку этого устава от 1300 г. имеет следующие особенности. На утрени полагаются особые антифоны праздника; после утрени вместо 1 часа тропарь праздника трижды; а «1-й час поем по одиночке» (в кельях). Но особенно замечательна в этом уставе указанная на 8 сентября лития перед литургией, должно быть, положенная и в другие великие праздники, указываемая и нынешним уставом в день Сретения, Благовещения и в неделю Ваий. Чин этой литии из сохранившихся памятников только здесь дается с такой подробностью и носит на себе следы очень древней практики (хотя возможно влияние здесь по местам ритуала римской литании). Вот чин этой литии. После удара во все колокола в 3-м часу собираются все в церковь, игумен облачается в игуменскую одежду и в плубион, какой хочет, пресвитеры же в священную одежду. Поют 3 и 6 час и блаженны праздника; после блаженн и отпуста диакон: «Благослови, владыко»; священник: «Благословенно Царство»; после великой ектений — тропарь; священники берут св. реликвии, диаконы — кресты, и иподиаконы — кадильницы, чтецы — светильники и один монах, одетый в плубион, несет икону св. Богородицы, и исходят по чину в церковь Капитолия, где «говорят отпустительный (тропарь) св. отец и богородичен», и ектения «Помилуй нас Боже». Начинают кондак праздника и при пении его обходят храм, оканчивая его в притворе. Игумен или недельный начинает: «К Богородице прилежно», народ отвечает, говоря по стиху тропарь до конца. Диакон, войдя в церковь, говорит: «Радуйся, двере Божия»; все входят за ним, поя этот тропарь. Ставят святыни, которые несли, на середине, им совершает поклонение игумен, а за ним все по чину. Игумен входит в ризницу и снимает белую одежду, недельный с диаконом и иподиаконом входят в алтарь; а остальные клирики в своих облачениях становятся на клиросы. Когда диакон начинает малое стояние (ектения?) на 1-й антифон, начинают хоры 1-й антифон, затем 2-й по обычаю; на 3-м антифоне начинается «Приидите возрадуемся» на глас (т.е. 3-й антифон «Приидите возрадуемся» поется на глас тропаря, а не на обычный глас, как в будни) отпустительного тропаря праздника, и выходит недельный с диаконом, иподиаконом и чтецами со светильниками до упомянутой ризницы и вместе творят вход, при пении хорами «Приидите поклонимся». По совершении входа и вступления игумена с недельным в алтарь, певцы поют кондак праздника. По окончании кондака и поклонения святыням, екклисиарх с другими священниками с благоговением берут святыни и относят в алтарь; тогда игумен или недельный: «Яко свят еси Боже» и народ — трисвятое» (Дмитриевский А. Описание литург. рукоп. 899-901).

[18] Стихиры «Доме Евфрафов» — стихиры предпразднства Рождества Христова 24 декабря, если оно приходится на воскресенье. Эти стихиры ныне служат подобными для большинства стиховных стихир во все предпразднства и попразднства. Напев их особенно художественный и величественный.

[19] Рукопись Московской Синодальной библиотеки № 330-380, л. 71-72.

[20] Рукописи греч. Моск. Румянц. музея № 491-35, л. 24 об. — 25 об. Синод, библ. №№ 381 л. 44-45. Слав. Синод, библ. №678-686, л. 48.

[21] Вот он в русском переводе:

«Всех воистину, Анна, превосходишь матерей,

Мать, когда твоя рождается Дочь.

Извела на свет Богоматерь в восьмой день

Анна из царского колена.

Из царского колена производила (Богородица) род, из которого и Ее отец Иоаким. Он приносил и двойные дары Богу, как боголюбец и богатый, но терпел поношение за бездетность. С устремленным на это сердцем, он на горе, а Анна, его супруга, в саду со слезами на глазах умоляли Бога, Который и даровал им плод чрева святой, Пресвятую Богородицу. А чтобы мы имели сведения, с другой стороны, и об Анне, передам достоверное. Двадцать третьим от рода Давида и Соломона является Матфан, который женился на Марии из Иудина колена и родил Иакова, отца Иосифа-плотника, и трех дочерей: Марию, Сови и Анну; Мария рождает Саломию; Сови рождает Елисавету; Анна же рождает Богородицу, так что Богородица была внучкой Матфана и Марии, а Елисавета и Саломия племянницами Анны и двоюродными сестрами Богородицы. Ее молитвами, Христе Боже, помилуй нас».

[22] Так начинается ексапостиларий в неделю жен мироносиц, и он нередко служит подобном для праздничных ексапостилариев.

[23] Антология, Сентябрь (на греч. языке).

[24] Типикон, Венеция 1881, стр. 13-15.

[25] Око церковное, л. 131-132 (66).