Смекни!
smekni.com

Языковая политика в Казахстане (стр. 1 из 2)



План
Введение
1 Историческая ситуация
2 Правовые рамки
2.1 Политические партии

3 Триединство языков
3.1 Противники

4 Использование языков в образовании

Список литературы

Введение

«Казах с казахом давайте говорить на казахском языке». Табличка в санатории в Алматы

«Мы должны приложить все усилия для дальнейшего развития казахского языка, который является главным фактором объединения всех казахстанцев» — президент Казахстана Назарбаев.[1]

Казахстан по степени распространения и общественной значимости русского языка вполне может претендовать на статус «страны русского мира», ввести который недавно предложил патриарх Московский и всея Руси Кирилл.[2] Но молодые казахстанцы, осознают, что без знания государственного языка невозможно получить образовательные гранты, сделать карьеру в государственных учреждениях, сфере услуг, правоохранительной и судебной сфере[3].

Концепция языковой политики в Казахстане определяет для себя главную сложность в «создании оптимального языкового пространства государства», требующего «чёткого определения функционального соотношения языков, при котором государственный язык должен занять достойное место».[4]

1. Историческая ситуация

Русский язык стал проникать на территорию современного Казахстана в с конца 18 — начале 19 веков, когда казахские жузы один за другим вошли в состав Российской империи. В середине 19 века было ликвидировано ханское правление, делопроизводство и общественная деятельность стали вестись на русском языке, вытесняя, в результате, казахский язык в сферу частного, семейного общения.

Длительный период Казахстан находился в составе Российской империи, а затем и СССР. Тогда основополагающим на всей территории Союза и де-факто государственным был русский язык[5], до середины 1980 годов скачкообразно (в 1939, 1957, 1969, 1983) велось сворачивание делопроизводства на казахском языке в сельских районах (в городах делопроизводство изначально было на русском языке), закрытие школ с казахским языком обучения.

До конца 1980 годов только в Конституциях трёх закавказских республик, Азербайджанской, Армянской и Грузинской ССР, было понятие «государственный язык», следющей союзной республикой стала в 1989 Молдавская ССР, где в качестве государственного провозглашен молдавский (румынский) язык, а русский определен как «язык межнационального общения».

В принятом 22 сентября 1989 года Законе о языках в Казахской ССР было введено понятие «государственный язык», а казахскому языку был придан статус государственного[6], за русским языком был закреплен де-юре статус как «языка межнационального общения». Позднее, поправками в Конституции Республики Казахстан определено, что «наравне с государственным официально применяется русский язык».

К моменту распада СССР по оценкам некоторых политологов совокупная численность так называемых русскоязычных в Казахстане превышала численность титульного населения.[7]

15 мая 2002 года на презентации общественного объединения «Русская партия Казахстана» (РПК) было объявлено, что первоочередная задача РПК — это призвать всех русских, проживающих в Казахстане, к изучению государственного языка. Членами Русской партии при её открытии стали более 3 тыс. человек.[8]

Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан полностью перевело документацию на государственный язык согласно приказу министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 5 июля 2004 года № 348.[9]

На 2004 год по оценке Д. О’Бикен, «правительство Казахстана приняло решение, что казахский язык будет играть важнейшую роль в процессе „казахизации“ общества»[10][11].

Благодаря работе Ассамблеи народов Казахстана, в Казахстане поддерживаются языки и культуры (или по крайней мере не создаются препятствия для их развития), не имеющих статуса государственного.[12]

12 сентября 2005 г., выступая на втором Гражданском форуме, Президент Республики Казахстан Н. Назарбаев заявил:[13]

Мы должны совместно оказывать поддержку языкам и культурным традициям всех народов Казахстана. Никто не должен быть ущемлен в правах пользоваться родным языком и культурой.

К 2006 году, по данным, озвученным при проведении круглого стола «Будущее Казахстана и государственный язык», в пяти областях (Атырауская область, Жамбылская область, Кызылординская область, Мангистауская область, Южно-Казахстанская область) делопроизводство было официально переведено на казахский язык. Тем не менее, даже в этих областях казахизация делопроизводства сталкивается с рядом трудностей. Поэтому в Атырауской области только 51 % всего официального документооборота выполнялся на казахском языке, в Джамбульской — 50 %, в Кызылординской — 49 %. На внедрение казахского языка в 2006 году было выделено 500 миллионов тенге из республиканского бюджета.[14]

В 2007 году число граждан Казахстана, владеющих государственным языком республики, достигло примерно 70 процентов. … По его(министр культуры и информации Ермухамет Ертысбаев) словам, 10 лет назад, когда был принят Закон «О языках в РК», указанный показатель не превышал 40 процентов.[15]

20 августа 2007 года[16] на XIII[17] сессии Ассамблеи народа Казахстана Глава государства Н. А. Назарбаев подчеркнул:[1]

Мы должны приложить все усилия для дальнейшего развития казахского языка, который является главным фактором объединения всех казахстанцев. В то же время создать благоприятные условия, чтобы представители всех проживающих в стране народностей могли свободно говорить, обучаться на родном языке, развивать его.

В 2008 году, введено тестирование по государственному языку, как один из этапов конкурсного отбора при получении стипендии «Болашак»[3].

10 сентября 2008 года «Независимая газета» распространила информацию, что Казахстан к 2010 году планирует полностью перейти на казахский язык. Гражданам республики, чтобы получить работу, необходимо будет сдать языковой экзамен. Исключение сделают для тех служащих, кому за 50. Кроме того в статье отмечалось, что началось сокращение числа смешанных школ и дошкольных учреждений, где преподавание ведется на русском языке.

13.12.2008 — Карим Масимов (Премьер РК) заявил что казахстан не намерен признавать русский язык вторым государственным. «У нас все говорят по-русски, но далеко не все говорят по-казахски» — добавил он. [18]

В начале сентября 2009 года стало известно, что к 2010 году делопроизводство в Казахстане будет переведено на государственный язык на 60 %, а не на 70, как планировалось. Это связано с тем, что в начале сентября правительство республики постановило изменить Стратегический план министерства культуры и информации РК на 2009—2011 годы.[19]

20 сентября 2009 года, в Алматы во Дворце Республики был проведён митинг сторонников активного развития и внедрения казахского языка во все сферы общественной жизни в Казахстане.[20]

15 февраля 2010 года по итогам 2009 года был проведён анализ документов в документообороте входящих и исходящих документов Восточно-Казахстанской области[21]. Отдельно выделен показатель использования государственного языка.

· В государственных органах районов и городов он составил 85,3 %

· В 2008 году этот показатель составлял 80,6 %

· В областных управлениях он составил 67,5 %.

· В 2008 году — 53,6 %

Обучение государственному языку на 2009 год в Восточно-Казахстанской области[21]:

· работают 1 областной, 8 районных и городских центров обучения языков, которые обучают 1642 слушателей.

· в воскресных школах и кружках при этнокультурных центрах изучают родной язык 1408 слушателей

· открылись 3 школы и 3 детских сада, работающих на государственном языке обучения и воспитания

Министр образования и науки Казахстанa Ж. Туймебаев в своём интервью 29 января 2010 года на вопрос о переводе делопроизводства на казахский язык с 2010 года ответил, что «Вся официальная документация у нас ведётся на государственном казахском и межнациональном русском языках. Никакого вытеснения не предполагается. Об этом недавно заявил и президент Нурсултан Назарбаев. Он также подтвердил, что русский будет сохранять все функции языка межнационального общения. Я поэтому подчёркиваю: слухи и предположения о каком-то вытеснении русского языка неверны». Отвечая на другие вопросы, он также заявил «Народа, который обучается на русском языке, в Казахстане сейчас куда больше, чем этнически русских. Русский — это наше достояние, и наш президент неоднократно об этом говорил. Казахи мировую культуру узнали через русский язык.», «Русских школ, то есть таких, где все предметы на русском языке, у нас в республике около 30 процентов. Согласитесь, не так уж и мало.»[22]

26 июля 2010 года Министр культуры РК Мухтар Кул-Мухаммед сообщил: «Реализация поставленных задач позволит достичь к 2020 году уверенных результатов: доля казахстанцев, владеющих госязыком, возрастет с 60 до 95 %», «доля казахстанцев, владеющих русским языком, составит не менее 90 %, сейчас это 89 %. Доля казахстанцев, владеющих английским языком, составит порядка 20 %».[23][24]

В 2012 году согласно поправкам в Закон “О культуре” все фильмы, ввозимые на территорию Казахстана с целью проката, обязательно должны быть дублированы на казахский язык (см. “Эх, прокатят!”, “Время” от 10.6.2010 г.).[25]

2. Правовые рамки

В 1989 году в Алма-Ате был принят закон "О языках в Казахской ССР", который определил статус казахского и русского языков. В нём, в частности, говорилось, что "государственным языком Казахской ССР является казахский язык", а русский язык является "языком межнационального общения".[22]

Согласно конституции Казахстана 1995 года, единственным государственным языком является казахский:

Статья 7: В Республике Казахстан государственным является казахский язык

, однако, несмотря на это, конституцией защищены и права конкретно русскоязычных.