Смекни!
smekni.com

Сарамаго, Жозе (стр. 1 из 2)



План
Введение
1 Биография
2 Творчество
2.1 «Поднявшийся с земли»
2.2 «Воспоминание о монастыре»
2.3 «Каменный плот»
2.4 «Евангелие от Иисуса»
2.5 «Перебои в смерти»

3 Библиография
4 Русские переводы
5 Интересные факты
Список литературы

Введение

Жозе́ де Со́за Сарама́го (также Сарамагу[1], порт. José de Sousa Saramago [ʒuˈzɛ sɐɾɐˈmaɣu]; 16 ноября 1922, Азиньяга, Рибатежу, Португалия — 18 июня 2010[2], Тиас, Лас-Пальмас, Канарские острова, Испания) — португальский писатель и поэт левых взглядов, лауреат Нобелевской премии по литературе (1998). Основатель Национального фронта защиты культуры.

1. Биография

Жозе де Соза родился 16 ноября 1922 года в крестьянской семье в провинции Рибатежу в посёлке Азиньяга, в 100 км от Лиссабона. Новая фамилия (Сарамаго, португальское народное название дикой редьки) появилась у будущего писателя спустя семь лет, когда выяснилось, что работник архива «на свой страх и риск добавил к имени прозвище нашей семьи»[3]. С 1924 года вместе с семьёй жил в столице. По причине бедности родителей не получил даже среднего образования. Работал автослесарем, чертёжником, служил в сфере здравоохранения и социального страхования. Одновременно изучал иностранные языки, много читал. Женился Сарамаго в 22 года на португальской художнице Илде Рейш. Свою первую книгу («Грешная земля») опубликовал в 1947 году, после этого до 1966 года ничего не публиковал. В 1969 году Сарамаго вступил в подпольную Португальскую коммунистическую партию. После Революции Красных гвоздик некоторое время (1972—1973 гг.) работал политическим обозревателем и возглавлял отдел культуры в газете «Diário de Lisboa», а в 1975 году занял пост заместителя главного редактора ежедневной столичной газеты «Diário de Notícias». С 1976 года журналистская карьера была прервана увольнением, и Сарамаго решил посвятить себя исключительно литературному творчеству. Годом позже в свет вышел первый роман «профессионального» писателя — «Учебник живописи и каллиграфии», который спустя много лет в Нобелевской лекции Сарамаго назовёт «двойной инициацией»: идеальным совпадением момента рождения персонажа и автора.

К этому времени писатель уже развёлся с первой женой. В 1980-е годы он женится ещё раз — на испанской журналистке Пилар дель Рио[3].

2. Творчество

С некоторыми оговорками творчество Сарамаго принято относить к магическому реализму. Его фантасмагорическая проза исполнена идеей всечеловеческого равенства и глубоким гуманизмом. Стиль письма, начиная с первых вещей, оставался практически неизменным. Малофрагментированный, монолитный по структуре текст традиционно лишен деления на главы. Дополнительную плотность придает отсутствие знаков «тире» и построчной разбивки в диалогах.

2.1. «Поднявшийся с земли»

Не беря в расчет ранних творческих опытов, можно сказать, что литературный талант проснулся у Сарамаго поздно. Первое значительное произведение — семейная сага «Поднявшийся с земли» — увидело свет в 1980 г, когда автору было 58 лет. Книгу можно считать итогом семилетней политической деятельности писателя: ее тема — гражданское становление португальского крестьянства в эпоху растянувшейся на несколько поколений правой диктатуры. Идеология романа находится под очевидным марксистским влиянием: осознав себя угнетаемым классом, крестьяне начинают политическую борьбу с латифундистами. Результатом становится революция 1975 года, о которой Сарамаго упоминает лишь вскользь, вероятно, потому, что итоги ее оказались сомнительны для левого движения. Социальная составляющая (описание нищеты деревенского быта, бесправного положения крестьянства) переплетается в книге с фольклорными мотивами, элементами притчи и даже сказки. Спустя два года после публикации на родине автора, в 1982 году роман был выпущен в СССР, открыв для советского читателя знакомство с прозой будущего нобелевского лауреата.

2.2. «Воспоминание о монастыре»

Всего в СССР было опубликовано два романа Жозе Сарамаго. Второй из них — «Воспоминание о монастыре» — увидел свет на русском в 1985 г. Книга повествует о любви ветерана-калеки Балтазара Семь Солнц и ведуньи Блимунды Семь Лун, разворачивающейся на фоне эпического строительства монастыря в Мафре в первой половине XVIII в. Обрисовав удручающее положение простонародья в позднефеодальной Португалии с всесильным влиянием Католической церкви, Сарамаго упрочил свое положение на левом литературном фланге. Антиклерикальный настрой романа вызвал ожесточенные обвинения в богохульстве со стороны Ватикана. Впрочем, кинорежиссёр Федерико Феллини назвал «Воспоминания о монастыре» одной из самых интересных книг современности и даже обдумывал её экранизацию. Но замыслу так и не суждено было осуществиться.

2.3. «Каменный плот»

Однако, в 2001 г. на экраны вышел фильм «Трещина» («La Balsa de piedra»), снятый датским режиссером Джорджем Слейзером по мотивам другой книги Сарамаго «Каменный плот». В ней автор рассказывает удивительную историю о том, как Иберийский полуостров откололся от материка вдоль Пиренейского хребта и отправился в свободное плавание по Атлантическому океану. Тектонический сдвиг сопровождается рядом событий сказочно-мистического толка, непосредственные участники которых собираются вместе, чтобы отправиться в странствие по отколовшемуся полуострову. «Каменный плот», по форме роман-путешествие, повествует о непростых отношениях испанцев и португальцев друг с другом и остальной Европой.

2.4. «Евангелие от Иисуса»

Особое место в творчестве Сарамаго занимает роман «Евангелие от Иисуса»[4]. Считается, что именно за него автор получил Нобелевскую премию по литературе 1998 года. В соответствии с названием, книга представляет собой альтернативное изложение евангельских событий. Противопоставляя Иисуса ветхозаветному Яхве, вкладывая в его уста земную, человеческую правду, Сарамаго разрушает первоначальный догмат о Троице. Иисус же, в свою очередь, становится фактически революционным персонажем, который пришел именно, чтобы нарушить «закон и пророков», но никак не исполнить[5]. В романе проводится критика христианской догматики с точки зрения левого гуманизма и утверждение ценностей последнего. «Евангелие от Иисуса» является, в некотором роде, обобщением опыта Сарамаго как автора социально-исторической прозы и магического реалиста, и признается большинством критиков пиком его художественного таланта.

2.5. «Перебои в смерти»

Жемчужиной позднего творчества Сарамаго стал фантастический роман-притча «Перебои в смерти». В соответствии с названием, автор рисует совершенно невозможную ситуацию, когда в некой стране перестают умирать люди. Причиной оказывается то, что смерть, действующая в книге на правах персонажа, возмутившись неблагодарным к себе отношением, объявляет бессрочную забастовку. В первой части книги, по канонам фантастической литературы, Сарамаго описывает всевозможные бытовые, экономические и политические последствия, к которым привёл сбой жизненного цикла нации. Во второй части тональность неожиданно меняется, и фантастический роман превращается в роман любовный, где действующими лицами оказываются всё та же смерть и стареющий музыкант, которого она пришла забрать, сменив, наконец, гнев на милость. Контрастное сочетание двух разнородных текстов под одной обложкой впервые находит место в творчестве автора, а глубина образов и уровень языка выводят «Перебои в смерти» в список лучших вещей Сарамаго.

3. Библиография

· 1966 — «Возможные стихотворения»

· 1978 — «Квазиобъект» (рассказы)

· 1979 — «Ночь», «Что я буду делать с этой книгой?» (пьесы)

· 1980 — «Levantado do chao» / «Поднявшийся с земли» («Восставшие из праха»)

· 1981 — «Путешествие в Португалию»

· 1982 — «Memorial do convento» / «Воспоминание о монастыре» (англ. Baltasar and Blimunda)

· 1984 — «О ano da morte de Ricardo Reis» / «Год смерти Рикардо Рейса»

· 1986 — «J jangada de pedra» / «Каменный плот»

· 1989 — «История осады Лиссабона»

· 1991 — «О Evangelho Segundo Jesus Cristo» / «Евангелие от Иисуса»

· 1995 — «Ensaio sobre a Cegueira» / «Слепота»

· 1997 — «Все имена»

· 2000 — «Пещера»

· 2002 — «Двойник»

· 2005 — «As Intermitencias da Morte» / «Перебои в смерти»

· 2009 — «Каин»

4. Русские переводы

В русском написании фамилия указывается как Сарамаго.

· Воспоминания о монастыре / пер. Александры М. Косс (СПб.: Амфора, 2002. — 495 с. — ISBN 5-94278-290-3; М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 416 с. — ISBN 978-5-699-25385-2).

· Год смерти Рикардо Рейса:

— пер. Александра С. Богдановского (М.: Махаон, 2003. — 704 с. — ISBN 5-18-000524-8);— пер. Александра С. Богдановского, Сергея Александровского, Евгения Витковского, Анатолия Гелескула, Геннадия Зельдовича и Леонида Цывьяна (М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 592 с. — ISBN 978-5-699-27705-6).

· Двойник / пер. Елены Г. Голубевой (М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 336 с. — ISBN 978-5-699-26829-0).

· Евангелие от Иисуса / пер. Александра С. Богдановского (М.: Вагриус, 1999. — 384 с. — ISBN 5-7027-0817-2; М.: Махаон, 2003 — 448 с. — ISBN 5-18-000417-9; М.: Махаон, 2005 (2006). — 512 с. — ISBN 5-18-000676-7; М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2007. — 432 с. — ISBN 978-5-699-24995-4).

· Каменный плот / пер. Александра С. Богдановского (К.: София, М.: Гелиос, 2002. — 464 с. — ISBN 5-344-00268-8; М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 400 с. — ISBN 978-5-699-25723-2).

· Кентавр (с. 38−63). — В сб.: Совсем другие истории (сост. Н. Гордимер). — М.: Открытый мир, 2006. — 400 с. — ISBN 5-9743-0040-8.

· Перебои в смерти / пер. Александра С. Богдановского (М.: Эксмо, 2006. — 256 с. — ISBN 5-699-18377-9; М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 256 с. — ISBN 978-5-699-26360-8).

· Поднявшиеся с земли / пер. Александра С. Богдановского и Натальи Малыхиной (М.: Прогресс, 1982. — 392 с.);
как Поднявшийся с земли / пер. Александра С. Богдановского и Натальи Малыхиной (М.: Махаон, 2002. — 384 с. — ISBN 5-18-000409-8).

· Слепота / пер. Александра С. Богдановского (М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 368 с. — ISBN 978-5-699-28384-2).

· Книга имён / пер. Александра С. Богдановского (М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2010. — 304 с. — ISBN 978-5-699-45257-6).

5. Интересные факты

· После визита в Израиль в 2002 году Сарамаго заявил, что политика, проводимая на палестинских территориях, «напомнила ему поведение гитлеровцев в отношении евреев в концлагере Освенцим». После резких заявлений МИД Израиля и не менее резкой отповеди Сарамаго, его романы исчезли с прилавков книжных магазинов страны, то есть писателю фактически был объявлен негласный бойкот[6].