Смекни!
smekni.com

Именное составное сказуемое в повести Н.С.Лескова "Очарованный странник" (стр. 7 из 12)

В предложениях со значением настоящего времени сказуемое - имя существительное в именительном падеже - может соединяться с подлежащим посредством глагольной связки "есть" (реже -"суть"). Такие предложения употребляются главным образом в научном или официальном стилях, а также вообще в книжной речи, там, где необходимы четкие и краткие формулировки - определения.

Ожидание насильственной смерти не есть ли уже настоящая болезнь?

В сказуемом со вспомогательным глаголом в форме прошедшего времени имя существительное чаще всего сочетается с формами глаголами-связки "быть", такое сказуемое имеет общее значение постоянного присущего признака в плане прошлого.

Барин мой, отец его, из помещиков был чиновник и никогда, прохвостик, долго ни сидел, а все бегал по своим товарищам в карты играть, а я один с этой моей воспитомкой, с девчуркой, и страшно я стал к ней привыкать... (с.240)

Мой родитель был кучер Северьян, и хотя приходился он не из самых первых кучеров, потому что у нас их было большое множество... (с.228)

Но он хоть силой плох, но отважный был офицерик. (с.245)

Наряду с основным значением постоянно присущего признака именительного падежа существительного при связке "быть" мог в повести "Очарованный странник" употребляться также для обозначения временного признака в плане прошлого.

От страстного человека ведь все это легко сможет статься, а она ему была полезна, чтобы жениться... (с.316)

Он мне страшно обрадовался и стал распрашивать об ужасных происшествиях, коими я был свидетель.

В современном русском языке в составном именном сказуемом со значением временного признака употребляться преимущественно творительный предикативный. У Н.С.Лескова в этих формах употреблен именительный предикативный.

В отличие от сказуемого в предложениях со значением настоящего времени в сказуемом со вспомогательным глаголом в форме прошедшего времени указательная частица-связка это употребляется очень редко и придает всему предложению несколько усложненный, книжный характер.

Единственная помощь, которая, очевидно, представлялась ему, это была служба.

Сказуемое со связкой "был" может присоединяться к подлежащему при помощи сравнительных союзов (как, точно, словно и другие).

- Непременно, - отвечает, - надежнее: видишь, он весь сухой, кости в одной коже держатся, и спиночка у него как лопата коробленная. (с.254)

В сказуемом с вспомогательным глаголом в форме прошедшего времени имя существительное в именительном падеже употребляется также в сочетании с полузнаменательными глаголами, обозначающими название, временное пребывание в состоянии, переход из одного состояния в другое: бывать, казаться, сделаться, стать, становится, остаться, приходиться, считаться и некоторые другие. Употребление именительного предикативного с этими глаголами ограничено: выражение временного признака в современном русском языке закрепилось за творительным предикативным. У Н.С.Лескова в повести "Очарованный странник" эту функцию выполняет именительный предикативный.

Мистер Рарей этот, что называется "бешеный укротитель", и прочие, которые за этого коня брались, все искусство противу его злобности в поводах держали... (с.224)

Видите, - продолжал он, - это стало не от меня, а от него, потому что он во всех Рынь-песка первый богатырь считался... (с.257)

В сказуемом с вспомогательным глаголом в форме будущего времени именительный предикативный крайне редок, в современном употреблении почти не встречается: он почти полностью вытеснен творительным предикативным. В XIX веке конструкции с именительным предикативным при связке в будущем времени встречаются довольно редко.

В тексте "Очарованный странник" такие конструкции не встречаются, т.к. герой, Иван Северьяныч, вспоминает о своем прошлом. Дается простая констатация фактов, произошедших с героем в прошлом.

Присвязочный компонент - имя существительное в творительном падеже.

В современном русском языке становится все более употребительным сказуемое с присвязочным членом - творительным падежом имени существительного, синонимичным именительному предикативному. Творительный предикативный постепенно вытесняет собой именительный предикативный из предложений в форме прошедшего и будущего времени и становится единственно возможной формой имени существительного в составном именном сказуемом. Основное отличие творительного предикативного от именительного предикативного в той же функции состоит в том, что творительный предикативный, как правило, связан с выражением признака, свойства или состояния, проявление которого относится к определенному моменту или отрезку времени, в то же время как именительный предикативный обозначает признак постоянный, не связанный в своем проявлении с определенным временным моментом.

Ср.: От родительнице своей я в самом юном сиротстве остался и ее не помню, потому что я был у нее молитвенный сын. (с.228)

Вы бы меня лучше, аспиды, совсем убили, чем этак целый век таким калекой быть, что ступить не могу." (с.259)

В предложениях со значением настоящего времени творительный предикативный употребляется при нулевой связке - Я старостою здесь над водяным народом; с полузнаменательными глаголами, обозначающими название, временное пребывание в состоянии или переходе из одного состояния в другое (составное сказуемое).

В тексте повести Н.С.Лескова "Очарованный странник" всего 9 предложений, в которых именная часть составного сказуемого выражена существительным в форме творительного предикативного, что составляет 7,5% от субстантивного предикатива.

Как отмечают последователи, в современном русском языке широко распространен творительный предикативный при полузнаменательных глаголах, обозначающих название, обнаружение, пребывание в состоянии, переход из одного состояния в другое: называться, почитаться, полагаться (в значении "считаться"), слыть, считаться, казаться, смотреть (в значении "выглядеть"), доводиться, становиться, делаться и некоторые другие [].

Названная именная часть представляет предикативный признак как временный, случайный. В "Очарованном страннике" такой пример единичен:

А он вдруг опять облаком сделался и сквозь себя показал мне и сам не знаю что: степь, люди такие дикие, сарацины, как вот бывают при сказках в Еруслане и в Бове Королевиче... (с.241)

Однако творительный предикативный в произведении Н.С.Лескова "Очарованный странник" встречается при связочном глаголе в форме инфинитива (с лексически выраженной модальностью - отношения к приписываемому субъекту предикативному признаку).

- Я, - говорю, - здесь живучи, ихнему татарскому языку научился и могу вам полезным человеком быть. (с.268)

- Нет-с, они добрые, они этого неблагородства со мною не допускали, чтобы в яму сажать или в холодки, а просто говорят: "Ты нам, Иван, будь приятель: мы, говорят, тебя очень любим, и ты с нами в степи живи и полезным человеком будь... (с.258)

Вы бы меня лучше, аспиды совсем убили, чем этак целый век таким калекой быть, что ступить не могу..." (с.259)

Присвязочный компонент - имя существительное в косвенном падеже.

I.Имя существительное в родительном падеже в составном сказуемом, в качестве присвязочного члена, может выступать как с предлогом, так и без него, что составляет 4,1% от субстантивного предикатива.

В составном именном сказуемом может функционировать имя существительное в родительном падеже без предлога. Наиболее распространено употребление именного сказуемого, состоящего из связки и присвязочного слова, выраженного родительным падежом имени существительного в сочетании с определением. Определение входит в сказуемое как конструктивная часть, и без него родительный беспредложный в функции присвязочного члена не употребляется.

Полковник был у нас отважной души и любил из себя Суворова представлять, все, бывало, "помилуй бог" говорил и своим примером давал отвагу. (с.324) (пример единичный)

В позиции присвязочного компонента имя существительное в родительном падеже может выступать в сочетании с разными предлогами.

1.Имя существительное в родительном падеже с предлогом без, с общим значением внутреннего или внешнего состояния.

Ну хорошо: скорбит он и скорбит, а владыко решили, что быть ему за пьянство без мести, и легли однажды после трапезы на диванчик с книжкой отдохнуть и заснули. (с.221)

2.Имя существительное в родительном падеже с предлогом из со значением происхождения.

Человек, с которым я тут разговаривал, тоже из зрителей был и стал сначала за Бакмея держать, а потом и говорит... (с.253)

II.Также в роли присвязочного члена составного именного сказуемого может выступать имя существительное в винительном падеже с предлогами в, за.

1.Словоформа с предлогом "в" характеризует субъект по его внутреннему или внешнему состоянию, свойству, с различными откликами (сходства, употребления, оценки, меры и другие).

Тут только я опомнился и пришел в страх, и руки у меня оторвались, и я полетел и ничего не помню (с.233). (пример единичный)

2.С предлогом за, со значением выполняемой функции.

Лечил; я так у них за лекаря был... (с.258) (пример единичный)

III.Имя существительное в предложном падеже может употребляться в составном именном сказуемом в сочетании с предлогами в, при со значением:

а) по отношению к субъекту.

Ко всему были приставлены особые люди, конюшенная часть была еще в особом внимании и все равно как в военной службе. (с.228)

б) должности, роды занятий, деятельности (обязательно в форме множественного числа)

А эту девочку, что прежде молоденькая-то такая у вас в женах была? Она вам, верно больше нравилась? (с.263)

Словоформа с предлогом "при" характеризует субъект по роду занятий, должности, деятельности.

Я конэсер-с, конэсер, или как простонароднее выразить, я в лошадях знаток и при ремонтерах состоял для их руководствования (в тексте повести предложений, в которых присвязочный член выражен именем существительным в форме предложного падежа всего 3, что составляет 2,5% от субстантивного предиката).