Смекни!
smekni.com

Шпоры по американской, испанской и итальянской литературе (стр. 6 из 13)

Паскуаль не убийца по природе. Скорее наоборот, от природы ему даны добрые чувства: привязанность к сестре, страсть к первой жене Лило и благодарная нежность ко второй жене, радостное ожидание рождения сына. Вообще природа никого не обделила добром: даже мять, равнодушная ко всему на свете, иногда чувствует жалость к дурачку Марио. Вернее понять авторскую мысль поможет объяснение последнего преступления Паскуаля. Ведь судят и приговаривают к смерти Паскуаля не за убийство матери (о нем мы узнаем лишь из ого исповеди), а за убийство во время войны старика графа, хозяина большой усадьбы. Мотивов для этого убийства нет никаких: сам Паскуаль признает, что граф всегда был с ним ласков и приветлив. Нет никаких мотивов... кроме того, что во всем селе, где жил Паскуаль, один только графский дом можно было бы назвать домом, а в саду росли цветы, каких деревенские мальчишки нигде больше не видали. Об этом сказано в самом начало романа, в экспозиции, но тень уже отброшена на все повествование, вплоть до конца. Убийство графа прекращается в месть не человеку, но обществу. И недаром старенький граф называет своего убийцу «голубчиком» и улыбается в минуту смерти. Эта виноватая улыбка — последний жест признания вины всего своего класса перед Паскуалем.

«Семья Паскуаля Дуарте» вышла в свет в 1942 году. Это рассказ о человеке, бесконечно чуждом общественной структуре, в которую он никак не может вписаться.

Суд и казнь — это не кара. Общество даже не мстит Паскуалю, а просто отделывается от него как от неприятного, беспокоящего, чуждого элемента. Об этом говорит и сам Села: «Паскуа­ля Дуарте мы убиваем потому, что оказывается очень неудобным со­хранять его в живых. По правде говоря, мы не знаем, что с ним де­лать. Ведь тот, кого обычно называют преступником, есть не более чем орудие; настоящий преступник — это общество, которое фабрикует орудия или допускает, чтобы их фабриковали».

«Семья Паскуаля Дуарте» и «Улей» по­ложили начало новому течению в испанской литературе, получившему и критике наименование тремендизма (от испанского tremendo — ужас­ный, страшный). Вслед за ними потянулись вереницы книг, в которых мир представал бессмысленным, полным жестокости, насилия, угро­жающим на каждом шагу смертью, а герой - соответственно - отвечал этому миру неприятием, непониманием, ненавистью, тоской, мгновен­ными и примитивными порывами. Неуверенность в завтрашнем дне, полный распад семейных связей, всеобщее одиночество, привычка к на­силию— вот какова Испания 40-х годов, если судить по книгам тремендистов.

Джон Рид (1887 – 1920)

Поэт, новеллист, журналист. Джон Рид – выдающийся писатель-коммунист, основоположник социалистического реализма в лит-ре США.

В августе 1917 г. Рид приезжает в Петроград, где знакомится с деятельностью партии большевиков. Октябрьскую революцию писатель принял сразу и безоговорочно, назвав ее «рождением нового мира». Некоторое время он помогает молодому Советскому правительству, работая в Бюро революционной пропаганды, а вернувшись в 1918 г. в США, публикует статьи, правдиво рассказывающие и пролетарской революции и деятельности партии Ленина. В 1919 г. напе­чатана его выдающаяся книга «Десять дней, которые потрясли мир» — вдохновенный гимн Октябрьской революции, партии большевиков, ее создателю и вождю — В. И. Ленину. В этой книге автор показал крушение старого и рожде­ние нового мира.

В основу книги положены простые, предельно простые контрасты действительности: буржуазное Временное правительство и партия большевиков, борющаяся за победу социализма; Зимний дворец и Смольный; Петроградская городская дума и Военно-Революционный ко­митет. Это была сама историческая действительность. Сама жизнь вы­лилась в эти контрасты, я они раскрываются у Джона Рида так есте­ственно, стакой полнотой реализма, что перед нами не только вырисо­вывается обстановка, в которой совершались великие события народной жизни, но и обнажен смысл их. Эти контрасты ведут вас в глубь событий, и то, что они настойчиво, упорно, на каждом повороте событий повторяются, означает предельную напряженность борьбы, полную антагонистичность противоречий, революционность сложившейся ситуа­ции. Не существует никаких возможностей компромисса, произошла поляризация социальных сил, исключающая какую-либо третью возможность.

Джон Рид приехал в Россию, которая вынашивала социалистиче­скую революцию, не как сторонний наблюдатель. Сердце его было с народом. «Он отождествлял себя с революцией целиком и пол­ностью». И потому именно, что он был подлинный художник, он дает отнюдь не одностороннюю картину событий, его взор охватывает всю сложность действительности. Его убежденность в том, что народ прав, его страстная симпатия к лагерю социалистической революции позво­ляют ему так прозорливо показать лагерь врагов, который живет, бо­рется с лихорадочным напряжением всех своих сил, в котором сосредо­точена грозная опасность.

Проникновенно и восхищенно показан титанический труд народа, усилиями которого была совершена социалистическая революция, труд масс, и труд руководителей.

«Прочитав с громаднейшим интересом и неослабевающим вниманием книгу Джона Рида «10…», я от всей души рекомендую это сочинение рабочим всех стран». Так писал Ленин в предисловии к американскому изданию. Он подчеркивал, что книга Рида «дает правдивое и необыкновенно живо написанное изображение событий, столь важных для понимания того, что такое пролетарская революция, что такое диктатура пролетариата».

Джованни Боккаччо (1313 - 1375)

«Декамерон» - сборник новелл, написанный между 1349 и 1353 гг.

Персонажи обрамления «Декамеро­на» — трое молодых людей и семь дам, которые встречаются в одном из кра­сивейших флорентийских храмов — Санта-Мария-Новелла. Они знакомы между собой и хорошо понимаютдруг друга. В прологе называется точ­ная дата, так что у читателя не остаёт­ся никаких сомнений: действие проис­ходит во время знаменитой эпидемии чумы, свирепствовавшей во Флорен­ции в 1348 г. Боккаччо даёт вырази­тельную картину зачумлённого горо­да. Невольно возникает ощущение символичности происходящего. Чу­ма — не просто болезнь, но ещё и метафора кризисного состояния мира: «...горожане избегали друг друга, сосе­ди не помогали друг другу, родствен­ники редко, а иные и совсем не ходи­ли друг к другу, если же виделись, то издали».

Бесстыдство, падение нравов, кру­шение многолетних традиций — вот чем сопровождается мор. Тем контра­стнее выглядит на этом фоне прият­ный уголок — тосканское имение близ Флоренции, куда бегут от ужасов чумы герои «Декамерона». Они проводят вместе десять дней, отсюда и название книги (греч. «Десятидневник»). Здесь царят нега и покой, а ма­нящая природа гармонично сочетает­ся с прекрасными творениями рук человеческих. Герои обрамления пре­даются пению, танцам, игре в шахма­ты, купанию, прогулкам. Но самое главное — они развлекают друг дру­га историями.

В книге Боккаччо знакомые сюже­ты наполняются новым смыслом, ор­ганично входят в своеобразный учеб­ник повествовательного искусства, каковым и становится «Декамерон». В некоторых случаях автор даже открыто призывает читателя выбрать из нескольких вариантов концовок один.

Новеллы многообразны по инто­нации (от беззаботного смеха до вы­сокого трагизма) и месту действия (провинции Италии,Испания, Про­ванс, Греция, Тунис...). В большинстве новел события происходят во времена Боккаччо или непосредственно предшествующие им.

Десять дней «Декамерона» — десять тематических блоков. В рассказах первого дня нет единой темы. Второй и третий дни посвящены многооб­разию проявлений Фортуны, которая призвана бороться с добродетелью. День четвёртый — любовным историям с несчастливым концом, день пя­тый — со счастливым. Новеллы шестого дня касаются удачно сказанно­го словца, седьмого — хитроумных поступков жён, которые умудряются обвести вокруг пальца супруга даже в самых пикантных ситуациях. В день восьмой повествуют о разнообразных, не обязательно любовных продел­ках и обманах. В девятый день «каждый рассказывает о чём угодно и о чём ему больше нравится». Но здесь намечается поворот к серьёзной интонации и новой теме, которая окончательно оформляется в заключи­тельный, десятый день. Это различные проявления человеческого вели­кодушия. Рассказчики как будто соревнуются, чей герой окажется более душевно щедрым — монарх, рыцарь, клирик или мудрей?..

Порочная и нечистая жизнь священнослужителей— одна из сквозных тем «Декамерона». Критика духовенства часто вполне добродушна — в духе средневековой прозы. При этом среди главных пороков священнослужителей выделя­ется любострастие: все клирики в «Декамероне» неизменно похотливы.

Эротическая тема в книге Боккаччо занимает большое место. Действительно, любовь во многих случаях понимается именно как плотский инстинкт, и тогда в её изображений преобладают комические или даже сатирические краски. Боккаччо использует целую коллекцию занимательных эвфемизмов (смягчённых, уклончивых выражений). Всё это встречалось и в комических жанрам средневековой литературы. Но автор «Декамерона» соединяет подобный материал с исполненными высокой патетики сюжетами, подвергает его тщательной литературной отделке. Многие новеллы не более чем шутка — например, история о журав­лях, стоящих на одной ноге. Другие же весьма пространны, в них нанизы­ваются переодевания, кораблекруше­ния, неожиданные узнавания, резкие смены социального положения, пла­менные любовные увлечения, ковар­ные и кровавые убийства, похище­ния... Общая мораль этих сюжетов незамысловата: Амур правит миром, сопротивление ему бессмысленно.