Смекни!
smekni.com

Словарь, составленный Гоголем (стр. 2 из 3)

Гоголь в «Авторской исповеди» писал о себе: «У меня только то и выходило хорошо, что взято было мной из действительности, из данных, мне известных».

Виноградов пишет: «Глубокое знакомство с терминами и обозначаемыми ими предметами, с характерными свойствами, явлениями и действиями народного обихода, народных промыслов, природы страны, со словами и выражениями диалектного и жаргонного характера лежит в основе реалистического стиля Гоголя».

Например, слово «скалдырник» – «человек, который со всего хочет всегда выгоду схватить» - Гоголь вложил в речь Ноздрева, обращенную к Чичикову.

Как писал В.В. Виноградов, «с великим даром словесно-художественного творчества Гоголь сочетал широкие интересы историка, этнографа и филолога. Обладая необыкновенным, гениальным чутьем русского языка, Гоголь усовершенствовал и обогащал его огромным, самоотверженным трудом лингвиста, самостоятельного исследователя словарного состава русского языка и законов его семантики, а также его конструктивных своеобразий. Вдохновенье и труд Гоголя были неразрывны.

Из воспоминаний современников Гоголя мы узнаем о манере Гоголя перерабатывать и исправлять стиль своих произведений: «сначала нужно набросать все как придется, хотя бы плохо, водянисто, но решительно все… Затем, возвращаясь через некоторые промежутки времени еще раз-два к этому тексту, следует вносить исправления, выбрасывать лишнее, делать добавления. Когда все будет таким образом исписано, возьмите и перепешите тетрадь собственноручно. Тут сами собой явятся новые озарения, урезы, добавки, очищения слога. Между прежних вскочат слова, которые необходимо там должны быть, но которые почему-то никак не являются сразу». Через некоторое время опять происходит правка текста. «Так надо делать по-моему, восемь раз, - говорит Гоголь. - Только после восьмой переписки, непременно собственною рукою, труд является вполне художнически законченным, достигает перла создания. Дальнейшие поправки и пересматривания, пожалуй, испортят дело: что называется у живописцев – зарисуешься».

Несмотря на то, что непосредственное наблюдение над живой русской речью всегда преобладало у Гоголя над изучением словарей, он всегда интересовался современными лексикографическими работами. Часто увлекавшийся планами грандиозных трудов, он мечтал создать «Объяснительный словарь великорусского языка». Об этом замысле он писал: «В продолжение многих лет занимаясь русским языком, поражаясь более и более меткостью и разумом слов его, я убеждался более и более в существенной необходимости такого объяснительного словаря, который бы выставил, так сказать, лицом русское слово, в его прямом значении, освятил бы ощутительней его достоинство, так часто незамечаемое, и обнаружил бы отчасти самое происхождение. Тем более казался мне необходимым такой словарь, что посреди чужеземной жизни нашего общества, так мало свойственной духу земли и народа, извращается прямое, истинное значенье коренных русских слов: одним приписывается другой смысл, другие позабываются вовсе…Объяснительный словарь есть дело лингвиста, который бы для этого уже родился, который бы заключил в своей природе к тому преимущественные, особенные способности, носил бы в себе самом внутреннее ухо, слышащее гармонию языка. Явленья таких лингвистов всегда и повсюду бывали редки. Ими отличались как-то преимущественно славянские земли. Словари Линде и Юнгмана останутся всегда бессмертными памятниками их необыкновенных лингвистических способностей. Они будут умножаемы, пополняемы, совершенствуемы обществами ученых издателей, но раз утвержденные меткие определения коренных слов останутся навсегда. Не потому чтобы я чувствовал в себе большие способности к языкознательному делу; не потому, чтобы надеялся на свои силы претерпеть подобное им; нет! Другая побудительная причина заставила меня заняться объяснительным словарем: ничего более, любовь, просто одна любовь к русскому слову, которая жила во мне от младенчества и заставляла меня останавливаться над внутренним её существом и выражением.» Проектированное объявление Гоголя не было напечатано: смелое предприятие Гоголя постигла та же судьба, которая выпала на долю его обширной «Истории Малороссии».

Со второй половины 30-х годов Гоголь увлеченно собирает материалы для объяснительного словаря русского языка. Сохранился «Сборник слов простонародных и малоупотребительных», составленный Н.В.Гоголем. Выбирая слова для этого сборника из «Энциклопедического лексикона русского языка» Ф.Рейфа и из «Академического словаря церковно-славянского и русского языка» (1847 г.), Гоголь внес в эту коллекцию и свой вклад – он добавил некоторое количество слов, им самим записанных, снабженных фразеологическими иллюстрациями и толкованиями.

Понять, какими принципами руководствовался Гоголь, составляя свой словарь, легче всего, пристально вглядевшись в состав слов, лично собранных им самим и не находящих соответствия в словарях, которые Гоголь использовал в своей работе.

Самую многочисленную группу представляют народно-областные слова - названия предметов обихода, растений, птиц, действий. Например: «душистник» - растение, «виноягодник» - птица, «жирник» - ночник, орью орать «кричать», отсверкивать «отражать лучи», «поползень» - дитя, не умеющее ходить, «синюха» - василек», сочиво - кушанье из чечевицы, «срыв» - незаконный барыш, «срезень» - отрезанная корка, «срез» - место, где отрезано, «ссек» - филейный кусок, «уборщик» - волосочесатель, «глум» – насмешка, «глумилище» – комедия, спектакль и др.

Затем идут книжные слова, часть из них - архаического характера, а часть – новообразования. Например: землезнание, книгоиздание, тысячелетие, малоречив, малоречивый, скудобрюхий (поджарый, тонкий), удобовращательный (легко поворачиваемый), звездонаблюдалище – обсерватория, звездословие – астрономия, слушалище – аудитория, проповедалище – кафедра, родословие – минералогия, средиградие - центр города, сослов – синоним, землесловие – геология.

Несколько церковнославянизмов, по-видимому, извлечены Гоголем из богословской, религиозно-проповеднической литературы: благоподвижник, благозданный, воспятословие (пауза, остановка, отдых), Господница (воскресенье), отщепенец (раскольник).

Некоторые народные слова привлекали внимание Гоголя своей экспрессивностью, особенностями словообразования. Например: «обироха», «полудурье», «прихвостень» - надоедала, всюду следующий, «оскользень» - промах на билиарде, «околотень» - ленивый неисправимо, «уездить» - приобрести подарками, «умочка» - потеря от смачивания, «унимальщик» - надсмотрщик над детьми и т.п. Гоголь восхищался поэтическим колоритом, и образностью народной речи, например: «намутки» - сплетни злословные, «напрягай» - строгий выговор, «кожеед» – насекомое, «заедки» – десерт, «звяки» – глупости, побрякушки, «козлогласие» – пенье на козлиный лад, «подонки» - отстой, дрожжи, «понура» - человек с сентябрьской рожей, «рукопуты» - цепи на руках.

По этому сборнику видно, как широк диапазон языковых интересов Гоголя и в области церковно-книжной письменности, и в области территориальных и социальных диалектов, жаргонов русской и украинской речи.

Задуманный Гоголем словарь должен был представить собрание «коренных» русских слов с «меткими определениями», ярко передающими «меткость и разум» народной речи, её гармонию, «внутреннее существо и выраженье русского слова».

У Гоголя были, несомненно, «большие способности к языкознательному делу». Словарь, о котором он мечтал (в то время еще не созданный), - толковый словарь, сокровищница национального и общенародного живого русского языка, с этимологическими объяснениями.

Необходимо отметить некоторую близость замысла «Объяснительного словаря» Гоголя к задачам «Толкового словаря» В.И. Даля.

Словарь Даля по замыслу и выполнению представляет собой исключительное явление в мировой лексикографии. 53 года В.И.Даль кропотливо и заботливо собирал и бережно хранил русскую речь в самых многообразных ее проявлениях: пословица, поговорка, сказка и т.п. Даль сетовал на отрыв книжно-письменного языка от народной основы, от живого русского языка. Даль призывал образованную часть русского общества обратить свое внимание на народную речь: «Живой народный язык, сберегший в жизненной свежести дух, который придает языку стойкость, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи».

Размышляя над принципом построения словаря, Даль мучительно искал удобный способ расположения и описания огромного количества собранных им слов. Ему были хорошо известны два противоположных способа: алфавитный порядок расположения слов и корнесловный способ их группировки, при котором группы слов, возводимых к общему корню, объединяются в гнезда, а во главе гнезда ставится исходное слово. Даль выбрал второй путь. Гнездовой способ расположения слов, по мнению Даля, способствует постижению духа языка, раскрывает связи слов друг с другом, указывает на семантическую и словообразовательную характеристику как отдельного слова, так и языка в целом.

Словарь Даля - капитальный труд, который представляет огромное количество русской лексики, системно расположенной и детально охарактеризованной. Что касается Гоголя, то его грандиозные замыслы часто оказываются неосуществленными. Гоголь разочаровывается в своей работе и не доводит ее до конца.