Смекни!
smekni.com

Литературный язык 3 (стр. 2 из 4)

Точность научной речи предполагает однозначность понимания, отсутствие расхождения между означаемым и его определением. Поэтому в научных текстах, как правило, отсутствуют образные, экспрессивные средства; слова используются преимущественно в прямом значении, частотность терминов также способствует однозначности текста.

Жёсткие требования точности, предъявляемые к научному тексту, делают ограничение на использование образных средств языка: метафор, эпитетов, художественных сравнений, пословиц и т.п. Иногда такие средства могут проникать в научные произведения, так как научный стиль стремится не только к точности, но и к убедительности, доказательности. Иногда образные средства необходимы для реализации требования ясности, доходчивости изложения.

Эмоциональность, как и экспрессивность, в научном стиле, который требует объективного, "интеллектуального" изложения научных данных, выражается иначе, чем в других стилях. Восприятие научного произведения может вызывать определённые чувства у читателя, но не как ответную реакцию на эмоциональность автора, а как осознание самого научного факта. Хотя научное открытие воздействует независимо от способа его передачи, сам автор научного произведения не всегда отказывается от эмоционально-оценочного отношения к излагаемым событиям и фактам. Стремление к ограниченному использованию авторского "я" - это не дань этикету, а проявление отвлеченно-обобщённой стилевой черты научной речи, отражающей форму мышления.

Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами (в частности, интернациональными). Не следует, однако, переоценивать степень этой насыщенности: в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-25 процентов общей лексики, использованной в работе.

Большую роль в стиле научных работ играет использование абстрактной лексики.

Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины. В любом научном тексте общеупотребительная лексика составляет основы изложения. В первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлеченным значением (бытие, сознание, фиксирует, температура). При помощи общенаучных слов описываются явления и процессы в разных областях науки и техники (система, вопрос, значение, обозначить). Одной из особенностей употребления общенаучных слов является их многократное повторение в узком контексте.

Термин - это слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его содержание. Термин несет логическую информацию большого объема. В толковых словарях термины сопровождаются пометкой “специальное".

Морфологические черты научного стиля:

преобладание имен существительных;

широкое распространение отвлеченных существительных (время, явления, изменение, состояние);

использование во множественном числе существительных, не имеющих в обычном употреблении форм множественного числа (стоимости, стали…);

употребление существительных единственного числа для обобщенных понятий (береза, кислота);

употребление почти исключительно форм настоящего времени во вневременном значении, указывающий на постоянный характер процесса (выделяется, наступают).

3. Виды и жанры научного стиля

Выделяют три разновидности (подстиля) научного стиля: собственно-научный; научно-учебный; научно-популярный.

В рамках собственно-научного подстиля выделяются такие жанры, как монография, диссертация, доклад и др. Подстиль отличается в целом строгой, академической манерой изложения. Он объединяет научную литературу, написанную специалистами и предназначенную для специалистов. Этому подстилю противопоставлен научно-популярный подстиль. Его функция заключается в популяризации научных сведений. Здесь автор-специалист обращается к читателю, не знакомому в достаточной мере с данной наукой, поэтому информация преподносится в доступной, и нередко - в занимательной форме.

Особенностью научно-популярного подстиля является соединение в нем полярных стилевых черт: логичности и эмоциональности, объективности и субъективности, абстрактности и конкретности. В отличие от научной прозы в научно-популярной литературе значительно меньше специальных терминов и других собственно научных средств.

Научно-учебный подстиль соединяет в себе черты собственно-научного подстиля и научно-популярного изложения. С собственно-научным подстилем его роднит терминологичность, системность в описании научных сведений, логичность, доказательность; с научно-популярным - доступность, насыщенность иллюстративным материалом. К жанрам научно-учебного подстиля относятся: учебное пособие, лекция, семинарский доклад, ответ на экзамене и др.

Можно выделить следующие жанры научной прозы:

  • монография;
  • журнальная статья;
  • рецензия;
  • учебник (учебное пособие);
  • лекция;
  • доклад;
  • информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе);
  • устное выступление (на конференции, симпозиуме и т.д.);
  • диссертация;
  • научный отчёт.

Эти жанры относятся к первичным, то есть созданным автором впервые.

К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся:

  • реферат;
  • автореферат;
  • конспект;
  • тезисы;
  • аннотация.

При подготовке вторичных текстов происходит свертывание информации в целях сокращения объёма текста.

К жанрам учебно-научного подстиля относятся лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение.

4. Лексика научного стиля

Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины. В любом научном тексте общеупотребительная лексике составляют основы изложения. В первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлеченным значением (бытие, сознание, фиксирует, температура). При помощи общенаучных слов описываются явления и процессы в разных областях науки и техники (система, вопрос, значение, обозначить). Одной из особенностей употребления общенаучных слов является их многократное повторение в узком контексте.

Термин — это слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его содержание. Термин несет логическую информацию большого объема. В толковых словарях термины сопровождаются пометкой “специальное”.

Термины, значительная часть которых является интернациональными словами, - это условный язык науки.

Характерной чертой научного стиля является его высокая терминированность - насыщенность терминами. При этом доля терминов в сравнении с общеупотребительной лексикой не одинакова в разных жанрах научной речи. Необходимым условием научной речи является правильное, логическое определение понятий, вводимых терминами. Неправильно употребленный или понятый термин может дезинформировать читателя.

5. Грамматика научного стиля

Языку научного общения присущи и свои грамматические особенности.

Отвлеченность научного стиля проявляется и на грамматическом уровне - в выборе форм слова и в построении словосочетаний и предложений.

Особенно своеобразно употребляется в научном стиле глагол.

В данном стиле типичным является употребление форм настоящего времени глагола, и эти формы, характеризуя изучаемое явление, имеют вневременное значение. Вневременное значение приобретают и формы прошедшего времени. Чередование форм настоящего и прошедшего времени в других стилях делает речь образной, “живописной", в научном же стиле чередование форм настоящего и прошедшего времени указывают на закономерность явления, что подчеркивается контекстом.

В научном стиле чаще употребляются глаголы несовершенного вида (около 80% от всех глаголов), так как от них образуются формы настоящего времени, которые, как уже сказано выше, имеют вневременное обобщенное значение. Глаголы совершенного вида употребляются значительно реже (≈ 20%) и используются часто в устойчивых оборотах типа: рассмотрим…; докажем, что…; сделаем выводы; покажем на примерах и т.п.

В научном стиле часто используются возвратные глаголы (с суффиксом - ся, - сь) в страдательном (пассивном) значении.

Частота употребления в научных текстах пассивной формы глагола объясняется тем, что при описании механизма, процесса, структуры внимание сосредоточивается на них самих, а не на производителе действия. В научном стиле изложения часто используется глагол в форме 3-го лица множественного числа настоящего и прошедшего времени без указания на субъект действия.

Большое распространение в научном стиле имеют краткие страдательные причастия, которые по функции близки к возвратным глаголам с пассивным значением.

В научной речи чаще, чем в других стилях речи, употребляются краткие прилагательные.

Своеобразно проявляется категория лица: значение лица обычно является ослабленным, неопределенным, более обобщенным. Объясняется это тем, что в научной речи не принято употреблять местоимение 1 лица ед. ч. “Я". Его заменяют местоимением “МЫ”. Принято считать, что употребление местоимения “МЫ" создает атмосферу авторской скромности и объективности: Мы исследовали и пришли к выводу… (вместо: Я исследовал и пришел к выводу…). Однако следует иметь в виду, что употребление авторского МЫ может, напротив, создавать атмосферу авторского величия, особенно когда исследование не представляет особого научного интереса.

В связи с этим вместо формы 1 лица единственного и множественного числа местоимений Я или МЫ в научных текстах употребляются неопределенно-личные и безличные предложения.

Из форм наклонений в научной речи явно преобладает изъявительное. За ним следует сослагательное в силу того, что в научном поиске необходимо отражается (и фиксируется в речи) элемент предположительности. Повелительное наклонение представлено редко (в основном при описании опытов - например, проверьте результаты…, сличите данные…).