Смекни!
smekni.com

Психосоматический аспект человеческой природы в произведениях О. Хаксли (стр. 2 из 2)

Выявленные аспекты проблемы человека в творчестве О. Хаксли требуют, на наш взгляд, более детального рассмотрения, однако уже сейчас можно сделать предварительные выводы о той роли, какую они играют в произведениях писателя. Познавательная установка произведений О. Хаксли реализуется в объективации тела человека в рамках естественно-научного дискурса, из соотнесения его с психосоматическим телом-каноном. В силу объективирующего характера дискурса человек у Хаксли «превращается» в производное от канона «психофизическое тело-объект», представленное образом животного. Такое тело полностью открыто познанию и манипуляциям, что позволяет писателю включать его в утопические и антиутопические модели мироустройства. Это отражается в системе мотивов контроля и регуляции человеческого существования путем воздействия на это «объектное» тело.

Список литературы

Анджапаридзе Г., Мартина Т. Предисловие // Хаксли О. Желтый Кром; Рассказы. М., 1987. С. 3— 16.

Леви Т. С. От составителя // Психология телесности / ред.-сост. В. П. Зинченко, Т. С. Леви. М., 2007. С. 5— 9.

Подорога В. А. Феноменология тела : введение в философ. антропологию. М., 1995.

Хаксли О. Контрапункт // Хаксли О. Контрапункт ; Новеллы / пер. с англ. И. Романовича. Л., 1990.

Хаксли О. О дивный новый мир // Хаксли О. Контрапункт; О дивный новый мир; Обезьяна и сущность; Рассказы / пер. с англ. О. Сороки. М., 2002.

Хаксли О. Остров // Хаксли О. Остров; Врата восприятия; Небеса и ад / пер. с англ. М. Крутиковой. Киев, 1994.

Clark R. W. The Huxleys. L., 1968.

Henderson A. Aldous Huxley. L., 1935.

Huxley A. Brave New World. N. Y., 1969.

Huxley A. Do What You Will // The World of Aldous Huxley. N. Y., 1947а. P. 474— 480.

Huxley A. Island. London ; Toronto ; Sydney ; N. Y., 1979.

Huxley A. Point Counter Point. — L.; Toronto, 1947b.

Huxley A. Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow // Huxley A. Collected Essays. N. Y., 1959. P. 291— 298.

Marovitz S. E. Aldous Huxley’s Intellectual Zoo // Aldous Huxley : a Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs (N. J.), 1974. Р. 33— 45.

Примечания

1 «Главным мотивом моего творчества было желание выразить точку зрения. Или, скорее, желание прояснить точку зрения для самого себя» (здесь и далее, если нет отсылок, перевод автора статьи).

2 «…Был очарован человеческим существованием, как зоолог при виде своего первого окапи или утконоса».

3 «…мистическом и психофизическом анализе человека».

4 «…Если записная книжка Филипа Куорлза… обнаруживает нечто от собственного отношения Хаксли к гармонизации жизни, то она также объясняет подчеркнутую важность его зоологических интересов как писателя. После размышлений о ведущем персонаже задуманного романа Куорлз решает, что его герой должен быть “ профессиональным зоологом, который в свободное время пишет роман”».

5 «В действительности эта “ личность как целое”является, строго говоря, мифологической фигурой. И состоит… из целой колонии душ — душ клеток, органов, групп органов, душ голода, сексуальных душ, душ власти, стадных душ, о многообразной деятельности которых наше сознание… имеет весьма несовершенное и неопределенное представление: мы не в состоянии познать реальную природу нашей личности как целого».

6 «Когда-нибудь… я напишу современный “ Бестиарий”[Хаксли, 1990, 305].

7 «Филип отложил книгу и достал из внутреннего кармана записную книжку и вечное перо. Он написал: “ Самки семейства рыб Ceratividae носят карликовых паразитических самцов прикрепленными к своим телам”. Сравнение напрашивается само собой, когда мой Уолтер устремляется к свой Люси. Не описать ли сцену в аквариуме? Они приходят с знакомым натуралистом, который показывает им самок Ceratividae и их супругов» [Хаксли, 1990, 304].

8 «То, что было клеткой, группой клеток, кусочком тканей, чем-то вроде червя, потенциальной рыбой с жабрами, шевелилось внутри нее и готовилось стать человеком…» [Там же, 8].

9 «У людей не бывает ничего похожего на течку у сук или кобыл. Если не считать некоторых явлений в моральной сфере. Дурная репутация женщины привлекает мужчин. Дурная слава свидетельствует о доступности. В животном мире отсутствие течки соответствует тому, что в женщине мы называем целомудрием» [Там же, 84].

10 «Когда животные могут получить больше, чем им требуется для поддержания жизни, они это берут, не правда ли? После битвы или чумы гиены и коршуны пользуются случаем и объедаются. Не так ли поступаем и мы?» [Там же, 135].

11 «Поначалу мы прибегаем к сравнению с животными, которые детям знакомы. Котам нравится быть в одиночку. Овцы предпочитают быть вместе. Куницы жестоки, и их невозможно приручить. Морские свинки нежны и дружелюбны. А ты похож на кошку или на овцу, на морскую свинку или на куницу?» [Хаксли, 1994, 240].

12 «Мы предопределяем и приспособляем, формируем. Младенцы наши раскупориваются уже подготовленными к жизни в обществе как альфы или эпсилоны. <…> Убавлено число оборотов… Кровезаменитель циркулирует теперь медленнее; следовательно, реже проходит через легкое; следовательно, дает зародышу меньше кислорода. А ничто так не снижает умственно-телесный уровень, как нехватка кислорода... <…> Чем ниже каста… тем меньше поступление кислорода» [Хаксли, 2002, 536].

13 «Это не очень трудно, только начинать нужно достаточно рано. Между четырьмя с половиной и пятью все дети у нас проходят тщательный медицинский осмотр. Анализ крови, психологические тесты, определение типа конституции; проводится также рентгеноскопия лучезапястного сустава и делается ЭЭГ, электроэнцефалография. <…> Масса потенциальных неудачников и преступников, потенциальных тиранов и садистов, потенциальных мизантропов и революционеров… превращаются в нормальных граждан, которыми можно управлять adandena asatthena — без наказания и без меча» [Хаксли, 1994, 177].

14 «…Даже являясь высоко цивилизованным, человек остается диким видом».