Смекни!
smekni.com

Режисура репортажу (стр. 2 из 2)

Ключові моменти:

• Завжди використовуйте штатив там, де можливо.

• Переконаєтеся, що Ви маєте відповідне тло.

• Подбайте про правильне висвітлення.

• Попрактикуйтесь і продублюйте стенд-ап перед камерою.

ЗВІД СЮЖЕТУ І МОНТАЖ

Елементи, які вам слід мати, перед приходом у монтажну апаратну для підготовки вашого сюжету:

- Оригінал (сценарій) чи стрічка з вашою начиткою тексту

- Загальне уявлення щодо використання в сюжеті знятого та архівного відеоряду (монтажний лист)

- Звукові чи відео ефекти (де вони доречні).

У монтажній Ви збираєте разом ряд розрізнених кадрів, щоб проілюструвати ваш текст. Вони не повинні різати око, чи скакати, виглядати дивно. Навички монтажера будуть корисні, адже саме Ви відповідаєте за відео наповнення.

Коли Ви хочете наклеїти великий план, спочатку використовуйте віддалений план предмета так, щоб глядачі зорієнтувалися в тім, що вони бачать.

-7-

Наприклад, якщо Ви хочете показати декоративну лампу на воротах Букінгемського Палацу, вам слід використати кадри, що допоможуть показати, де і як вона розташована. Ви можете вибрати спочатку загальний вид Палацу, щоб показати, де висить лампа і яка вона. Сюжет повинний мати "застрілочний" план — перший кадр відеоряду. Наприклад, у сюжеті про торгівлю на Сінгапурі, першим кадром міг би бути загальний план сінгапурських ринків, будинків. Глядач тоді дуже швидко «в’їжджає» у місце розташування і загальну тему сюжету. Вам необхідно думати і про альтернативу, оскільки деякі кадри виявляться не придатними. Легко описати "цінності Сінгапуру" у тексті сюжету, але якщо Ви не маєте кадрів банку, Ви повинні імпровізувати з чимось ще, і загальні види Сінгапуру найбільше ймовірно повинні бути під рукою.

Більшість монтажних апаратних складаються з двох-трьох відеомагнітофонів. Монтажер має їх у своєму розпорядженні, поряд з маленьким пультом керування, щоб «склеювати» (монтувати) кадри. Багато таких апаратних мають цілі набори спецефектів. Варто про це пам’ятати. Інший важливий момент, ви можете використовувати природний звук, щоб прикрасити ваш сюжет. Також на монтажі змінюйте звучання вашого голосу. Пам’ятайте, що відеоряд може розповідати сам за себе. Не намагайтеся, як на радіо, щоб кожне слово відповідало дії. Іноді Ви можете дозволяти кадрам говорити за себе.

Ключові моменти:

• Використовуйте при монтажі послідовність кадрів

• Використовуйте придатну під слова картинку

• Дозволяйте кадрам говорити самим за себе

ТИТРИ.

Коли ваш сюжет йде в ефір, всі люди, що говорять (синхрон) мають бути представлені. Ви можете заощадити на тексті, уникнути незграбного представлення героїв, якщо протитруєте їхні імена просто на екрані. Зараз технічне обладнання дозволяє видавати титри на екран за допомогою титрувальної машини чи комп'ютера. Також варто помістити в текстівку вашого сюжету імена і рід занять виступаючого, так щоб складач міг точно відтворити ці дані, коли піде звук «синхрону».

-8-

Ключові моменти:

• Титруйте людей, що з'являються і говорять на екрані

• Будьте точні в іменах та інформації, яка пишеться на екрані

ПІДБІР ВІДЕОРЯДУ І РОБОТА З АРХІВОМ

Як говорилося раніше, ще під час зйомок ви повинні думати які плани вам насамперед потрібні. Виберіть їх так, щоб вони відповідали словам та ідеям у тексті. Намагайтеся робити це задовго до появи в монтажній. Запам'ятаєте, під час зйомок вам належить знімати настільки багато картинок, щоб їх було достатньо, і ви змогли б належно проілюструвати сюжет.

Не будьте рабами опису картинок. Добре складений сюжет має завжди мати текст і обмірковану послідовність картинок. Коли ваше уміння мислити образами стане вашим другим характером, ви не матимете великих труднощів у пошуку першокласної картинки навіть в умовах паніки.

Щоб досягти цього рівня, постійно і належним чином тренуйтеся:

• Звичайно в секунду удається вимовити три слова і тому ретельно вибирайте «застрілочний» початковий план;

• Використовуйте оригінальні картинки;

• Намагайтеся писати під картинки, що вами зняті чи є в архіві. Але ніколи не ставте під сумнів правдоподібність історії, якщо у вас недостатньо відео.

• Дозволяйте картинці частіше говорити там, де це можливо

Старанно писати під відео - навичка, що приходить з досвідом. Це стає інстинктивним. Доречно використане відео, додаткова обробка слів і картинки допоможе глядачу глибше зрозуміти й оцінити вашу історію. Переконайтеся, що слова і плани відповідають одне одному, не повторюються деталі, що демонструються на екрані. Іноді дозволяйте картинкам говорити за себе. Якщо Ви маєте багато планів, їхній відбір буде значно легшим. Заходьте в монтажну зі списком необхідних планів із зазначеними „тайм-кодами”. «Тайм-коди» - це зареєстровані на відеострічці години, хвилини і секунди, що видні на моніторі чи відеомагнітофоні при відтворенні.

-9-

Важливо також будувати сюжет за принципами драматургії. Тільки в такому разі його буду цікаво дивитися, він буде доступний і зрозумілий глядачам. „Окошмаривание факта”, компромат — нове завоювання сучасного екрану. Вся ця чорнуха пробивається на ТБ не лише через гроші, продажність журналістів, а й тому, що вона САМА ПО СОБІ ДРАМАТУРГІЧНА і КОНФЛІКТНА, а отже, можна не переймаючись професійним клопотом щодо задуму, композиції, зацікавити глядача знайденою „готовою інтригою”.

Щоб гідно і якісно зрежисирувати репортаж слід мати дві якості: ТАЛАНТ і ПРОФЕСІОНАЛІЗМ. Талант — від Бога, а професіоналізм — це набуті у практиці і навчанні відповідні навички та вміння.

-10-

Список використаної літератури:

1. „Азбука телевидения”, В.А. Саруханов; „Аспект-пресс” Москва-2002

2. „Практичний посібник телерепортера”, Кіт Хейс, агентство “Reuters”

3. „Основи творчої діяльності тележурналіста”, Г.В. Лазутіна, „Аспект-пресс” Москва-2002

4. „Робота телеоператора служби новин”, І.Фенг, Моква-1993

-11-