English is spoken in many countries either as the mother tongue or as a second language. That’s why instead of «English» there are many «Englishes» — variations of the language. In this article I’ll focus on the two mostly commonly used versions of English — British and American English.
Before we take a look at some of the differences between the two main types of English I’d like to stress that these differences are somehwat minor and with the ongoing internationalization of our modern world they could even said to be diminishing.
The few differences that exist between British and American English tend rather to enrich communication than slow it down.
Although not all my British readers might agree, I think that the American version of spoken English is becoming more and more dominant for several reasons. Let me give you an example to show you why American English has a stronger impact on British English than vice versa.
When you go to the UK and switch on the TV you will see a lot of American shows, movies and films which, of course, are shown in the original, American version. Thus, especially young people watching TV will learn a lot of American vocabulary and phrases which they easily internalize and use as their own. It follows, modern British English is much more likely to be influenced by American English than the other way round because when you live in the US and watch TV you rarely will see a British show or film.
Another area where US English dominates is international business. Most globally operating companies are based in the US and hence the influence of American English terminology is very strong.
However, as with any issue, the more you think about it, the more variations you will encounter and it would be impossible to cover them all in one article.
That’s why we’ll move on now to the differences between British and American English. Instead of giving you a comprehensive rundown of all imaginable items I’ll limit myself to a small selection of my personal observations.
When it comes to different spellings there isn’t really that much to say because in the near future the world will more or less agree on one uniform version.
British English has a tendency to keep the spelling of many words of French origin whereas Americans try to spell more closely to the way they pronounce words and they remove letters not needed, which makes sense to me. Here are some examples:
|British English||American English|
|to practise (verb)||to practice (verb)|
|practice (noun)||practice (verb)|
Again, these are in my opinion examples for the most important spelling differences between British and American English. Of course, there are more of them and the purpose of this article is not to elaborate on orthography but to raise your awareness of the subject so you can make your own observations and draw conclusions.
Цена: 57 руб. Купить
Эта книга предназначена для учащихся старших классов средней школы. Выпуск "Russian-British-American Relations: Past and Present" предлагает старшеклассникам разнообразный материал, изучаемый в 10-11 классах средней школы, и поможет ответить на любой вопрос по теме "Русско-британско-американские отношения: прошлое и настоящее". Нестандартная форма упражнений готовит учащихся к самостоятельному использованию лексики в рамках предложенной тематики. Каждый урок снабжен англо-русским тематическим словарем.
Цена: 4224 руб. Купить
For upper-intermediate to advanced learners of English Ideal for IELTS, ВЕС, and Cambridge English: First, Advanced, and Proficiency exam preparation. With clear definitions and over 140,000 words, phrases, meanings, and examples, plus hundreds of pictures and illustrations, this dictionary is perfect as a reference tool and as a study companion. Informed by the Cambridge International Corpus and correlated to English Vocabulary Profile, it is also perfect for exam preparation. The CD-ROM contains the complete dictionary and recordings in British and American English. - NEW! Focus on Writing section deals with all the essential aspects of academic, formal, and informal writing. - NEW! Up-to-date vocabulary includes words from the areas of technology, media, language, society, and lifestyle, plus important words for academic study. - Learner error information shows the most common errors made by learners of English, so that you can avoid making the same mistakes. Ш English Vocabulary Profile correlation shows which words and meanings are known by learners at what level, so you can prioritize your vocabulary learning. 4-е издание.
Автор(ы): Jones Daniel Издательство: Cambridge, 2012 г.
Цена: 4904 руб. Купить
The 18th edition of Daniel Jones classic pronunciation guide - Over 80,000 entries, 215,000 pronunciations. - Clear layout. Easy to use. - Useful information panels on key pronunciation issues. - Full coverage of British and North American pronunciation. - All pronunciations use the International Phonetic Alphabet. - Contains all the general and encyclopedic words needed to communicate in the modern world - CD-ROM: Spoken pronunciation for every entry Alphabetic or phonetic search facility Interactive exercises Pronunciation practice - record and compare your own voice. Издание полностью на английском языке.
Автор(ы): Wood Tim Издательство: Ladybird, 2015 г.
Цена: 697 руб. Купить
The Ladybird Book of British History is the ideal first reference book for primary school children. Full of fascinating facts and detailed drawings, this handy book will form an invaluable part of any child's first reference library. It is packed with information about topics children will learn at school, including the Romans, the Tudors, and Victorian Britain. The book also includes a weblink to a downloadable timeline of British history. If your children enjoyed this title why not try The Ladybird Book of Kings and Queens.