Смекни!
smekni.com

Regional variation of pronunciation in the south-west of England (стр. 8 из 10)

Flag (Wil, Dev) - n лист растения

Flaw (Dev, Cor) - n внезапный порыв ветра

Flawn, Flome (Dev) - n оладья, блин; деревенский праздник, на котором подают блины; блюдо из взбитых яиц и молока

Fleck (Som) - n пятно; царапина на коже; дефект на одежде

Flue (Wil) - adj нежный, слабый, болезненный; худой; мелкий (о сосуде); широкий, обширный

Fly (Som) - adj хитрый

Fogger (Wil) - n помощник; человек, ухаживающий за скотом, конюх

Framp (Som, Dev) - adj (в словосочетаниях: framp-shaken; framp-shapen) искривленный, набекрень

Frape (Som, Dev, Cor) - v завязывать; ругать

Fur (Som, Dev, Cor) - v бросать, кидать; дергать за уши; перебиваться, сводить концы с концами: I’ve nobbut a shillin’ to fur t’week on with.

Furcom, Fircom (Wil, Som) - n суть, существо, основа какого-либо дела; pl все обстоятельства дела: I’ll tell ’ee all the fircoms on’t.

G

Gaff (Dev) - n крючок; дешевый театр; выступление на деревенской ярмарке; хозяин, начальник

Gale (Som, Dev, Cor) - n периодическая плата за что-либо, рента

Glam (Dev) - n рана

Gout (Cor), Gutt - n капля; сгусток чего-либо; adj Gouty - сучковатый, имеющий неровности

Graft (Cor, Dev, Som, Wil) - n овраг, углубление в земле; случайная работа

Great (Dev) - adj большой по размеру: The glass is great enough. His brother is great and strong; дружественный, в хороших отношениях: My brother is very great with the lad; great folks - большие друзья; adv очень: great foul, great likely, great mich, a great high wall; сдельная работа: great-work; work by the great

H

Hackle (Wil) - n одежда; шерсть животных; оперение птиц; v хорошо сидеть (об одежде)

Hag(g) (Som, Wil, Dev) - v подстрекать, провоцировать; дразнить; n лес, роща; крутая скала

Halsen (Som, Dev, Cor) - v предсказывать; предрекать неприятности

Hange (Som, Dev, Cor) - n внутренности (печень, легкие, сердце) какого-либо животного

Harl(e) (Som) - v тащить, тянуть; сгребать; медленно двигаться

Hathe (Som) - n плотная оболочка, покров; be in a hathe - быть покрытым сыпью оспы или другой болезни

Hathern (Som) - n перила: I first catched a hold o’the hathern so I jissy saved I.

Havage (Dev, Cor) - n происхождение, родословная

Hearst (Som, Dev) - n молодая самка оленя

Hile (Som) - n несколько стогов, сложенных вместе; v (о скоте) бодать; препятствовать

Hint (Wil) - v собирать, складывать;

(Som) - v вянуть, сохнуть

Ho, Hoe, How (Som) - v скучать о ком-либо; заботиться, проявлять внимание к кому-либо, ухаживать за кем-либо

Hocksy (Wil), тж. OXY - adj в виде жидкой, липкой грязи

Hog (Dev) - n куча (картофеля или других овощей), укрытая соломой и землей от мороза и дождя; бурт

Hoggan (Cor) - n пирог со свининой (тж. Fuggan, Hobban); плод шиповника

Holiday (Cor), Holliday - n место, оставленное нетронутым при стирании пыли с чего-либо, при покраске

Hope (Som) - n впадина между холмами; долина, через которую протекает ручей, но тж.: холм; бухта

Horry, Howery (Som, Dev) - adj грязный, отвратительный; заплесневелый

Hound (Som) - n pl выступы на нижней части мачты

Hovel, Hobble (Som) - v спасать корабль, попавший в беду; помогать кораблю стать на якорь или выйти из гавани; n удача: He got a good hovel.

How (Dev) - n небольшой холмик

Hug (Som) - n чесотка; v подстрекать, заставлять (что-либо сделать)

Huss (Som) - v натравить собаку на кого-либо

I

Ignorant (Wil, Som) - adj невоспитанный: I thought it would look so ignorant to stop you.

Inkle (Dev, Cor) - n шнурок из грубой пряжи (для закрепления фартука, ботинок)

J

Jack (Cor, Dev, Som, Wil) - v оставить, бросить (работу), уйти

Jail (Cor) - v быстро идти

Jimmy (Som) - adj опрятный, аккуратный; проворный; хорошо сделанный

K

Keech (Wil, Som) - v затвердевать (о расплавленном жире, воске); замерзать (о воде); n большой кусок (грязи, жира)

Keeve (Som, Dev, Cor) - n большой таз

Keffel (Som) - n лошадь (обычно старая); предмет низкого качества; ленивый, глупый человек

Kemps (Som) - n короткие грубые ворсински или волоски на шерсти

Kern (Dev, Som, Cor) - v сворачиваться (о молоке); медленно вариться

Kibbit (Dev, Cor) - n чан, ведро

Kindle (Som) - v (о небольших животных, особенно кроликах) производить потомство

L

Lag (Cor) - v обрызгать грязью

Lammock (Cor) - n негодяй

Lart (Som, Dev) - n пол (особенно в верхней комнате или на чердаке); полка

Lashing (Dev, Cor) - n pl (тж. Lashings and Lavins) большое количество чего-либо; adj большой, огромный

Law (Som, Dev) - n холм; насыпь; груда камней; v складывать в стога

Leap (Som) - n большая корзина

Lear (Dev, Som) - adj пустой

Let, Lat (Wil, Som, Cor) - v мешать, останавливать, не пускать; перестать; n задержка, препятствие: without let or hindrance

Letch (Som, Dev) - n сильное желание; причуда

Letting - adj (о погоде) дождливый

Lewth (Wil, Som, Dev) - n убежище; место, защищенное от ветра

Lewze, Looze (Som, Dev) - n свиной хлев

Lich (Som, Dev) - n труп

Lidden (Som, Dev, Cor) - n песня; монотонный припев

Lide (Wil, Cor) - n месяц март

Lig, Liggan (Cor) - n вид водорослей; удобрение из водорослей или сухих листьев

Linch (Dev, Cor) - v бить

Lissom (Wil, Som, Dev) - n тонкая полоска чего-либо; слой

Litten (Wil, Som) - n кладбище

Lock (Som, Dev, Cor) - n определенное количество чего-либо, обычно небольшое

Lodden (Cor) - n лужа, небольшой пруд

Log (Dev, Cor) - v колебаться, качаться

Loker (Dev) - n рубанок

Lourve, Luffer, Loover (Som) - n дымоход, печная труба

Low (Dev) - n пламя; свет

M

Mang (Wil, Som, Dev) - v смешивать

Maskel (Som, Dev) - n зеленая гусеница; небольшое сморщенное яблоко

Masker (Dev) - v потерять сознание: He got maskered i’the snow-storm o’the hill; лишаться рассудка; душить, задохнуться: He coughs sometimes like as if he’d masker; гнить; ржаветь

Maxim (Som, Dev, Cor) - n выдумка, способ действия: I’ve tried every sort o’ maxims wi’ un, but I can’t make-n grow; pl проказы, шутки; v играть: I zeed min maximin’ about in the fiel’.

Magzard (Som, Dev, Cor) - n сорт мелкой черной вишни

Meech (Som, Dev) - v пробираться украдкой (about); пропустить занятия, не явиться на работу; лодырничать; попрошайничать, собирать милостыню; воровать

Meet (Dev) - adj должный, нужный, правильный

Ment (Som) - v быть похожим на кого-либо: He ment’s his father; n сходство

Mickle (Wil) - adj, adv много

Mickled (Dev) - ppl: mickled with cold - окоченевший от холода; задыхающийся, пересохший от жары (рот, глотка)

Mock (Som, Dev, Cor) - n пень дерева (с корнями), большая палка; adv Mocking - попеременно, поочередно: I think, sir, that we had better put in them plants mocking; v быть расположенным вперемешку: The black squares on a chess-board mock each other.

Mog(g) (Som) - v обидеться; хандрить; отказываться от пищи

Mogue (Som) - v обманывать; насмехаться

Mole (Som) - n темя; затылок

Moot (Som, Dev, Cor) - n пень; v двигать, передвигать; намекать на что-либо

Mop (Wil) - n ярмарка, на которой нанимались слуги и сельскохозяйственные рабочие; увеселительное сборище

More (Wil, Som, Dev, Cor) - n корень дерева или растения; побег; растение, цветок, кустарник; v приживаться (о растении); выкорчевывать, вырывать с корнем

Mort (Som, Dev, Cor) - n свиной жир, шпиг

Mugget (Som, Dev, Cor) - n складка на рубашке

Mungy (Cor) - adj (о погоде) душный и сырой; (о фруктах) перезрелый

Muryan (Cor) - n муравей

N

Nammet (Wil, Som, Dev, Cor) - n завтрак (особенно в поле); еда

Naty (Dev, Cor) - adj (о мясе) мягкий, неволокнистый, разваристый

Neck (Som, Dev, Cor) - n последний стог хлеба в поле

Neive (Dev) - n кулак, сжатая рука

Nim (Som, Dev) - v схватить; стянуть, своровать

Nitch (Wil, Som, Dev) - n вязанка (сена, соломы, дров); семья; банда

Noil (Som) - n короткая шерсть, оставшаяся после стрижки; отходы шерсти, шелка

Nool (Cor) - v бить; Nooling - n побои

Northering (Som, Dev) - ppl, adj несвязный (о речи); не в своем уме, помешанный

Not (Som, Dev) - adj гладкий, в хорошем состоянии (о поле); Notted - подстриженный

O

Oast, East (Dev) - n печь для сушки хмеля; сырная масса до ее удаления из сыворотки

Oaze, Hose (N-W Dev) - n pl вывески

Oddy, Hoddy (Wil) - adj сильный, энергичный, живой

Old (Dev) - adj большой, сильный, обильный, великолепный: auld to do = a great fass, auld wark - то же; old doing = great sport, great feasting, an uncommon display of hospitality; a pratty old tap = a great speed; умный, серьезный; талантливый (ребенок): He looked very old about it. The child was little and old; хитрый, изворотливый: He’s too old for you. He looked very old at me = he looked very knowingly (distrustfully, angrily, askance) at me.

Ollet, Elet (Wil) - n сухие и гнилые ветки, используемые как топливо

Orch, Horch (Dev) - v бодать

Ore (Dev, Cor) - n морская водоросль; водоросль, выброшенная на берег приливом

Orrel (Cor) - n высокое крыльцо, веранда

P

Paise (Wil, Som, Dev, Cor) - v взвешивать (особенно на руке); подымать рычагом; взламывать

Pame (Som, Dev) - n фланелевая пеленка; одеяло, в которое заворачивают ребенка перед крещением

Pancheon (Cor) - n большое глиняное ведро (особенно для молока)

Peach (Cor) - v заманивать (с away); Peacher - n приманка