Смекни!
smekni.com

Латинский язык: Практические задания для студентов заочного отделения исторического факультета (стр. 3 из 7)

СЛОВА

puer, i m – мальчикmoneo, ui, itum 2 – напоминать, уговаривать, ободрять, внушатьverbum, i n – слово, глаголdiscipulus, i m – ученикlaudo 1 – хвалитьdono 1 – даритьaedifico 1 – строить, сооружатьoppidum, i n – крепость, городnuntius, i m – вестник; известие, вестьclades, is f – несчастье, бедствиеterreo, ui, itum 2 – пугать, устрашатьdeleo, evi, etum 2 – разрушать proelium, i n – битва, сражениеvoco 1 – звать, призыватьintro 1 – входитьoccupo 1 – захватить, завладетьtransporto 1 – переправлятьsupero 1 – побеждать,превосходитьannus, i m – годflamma, ae f огоньservo 1 хранить, сохранятьsubsidium, i n – помощь, подкреплениеmitto, misi, missum 3 – посылатьrogo 1 спрашивать, просить

В. Замените пассивную конструкцию предложений 1, 2, 4, 6, 7 и 8 активной, оставив те же времена глаголов.

С. Прочитайте, разберите и переведите текст.

Galli Romam expugnant

Quarto saeculo ante aeram nostram Roma in magno periculo erat. Galli enim cum copiis Romanorum ad fluvium Alliam contenderant easque fuderant. Multi Romani ceciderant. Tum Romani Capitolium solum defendere constituerunt. Paulo post Galli in portas irruperunt. Postquam tecta incenderunt, Capitolium frustra contenderunt. Nam Marcus Manlius fortiter Capitolium defendit neque se dedidit. Sed magna inopia frumenti Romanos premebat. Itaque Manlius cum Gallis de indutiis egit. Regulus Gallorum magnum auri pretium poposcit. “Si aurum, – inquit, – pependeritis, decedam. Si pretium non solveritis, neque viris, neque feminis, neque pueris parcam”. Romani aurum suum tradiderunt. Tamem Galli auro allato contenti non erant. Tum matronae ornamenta sua Gallis contulerunt et una ex iis “Occiderunt, – inquit, – mariti filiique; ita nostrum est ornamenta exuere”. Ut alii memoriae prodiderunt, regulus Gallorum, postquam aurum pependit, auro gladium addidit et dixit: “Vae victis!”

СЛОВА

saeculum, I n – векpericulum, I n – опасность, рискfluvius, I m – рекаcontendo, ndi, ntum 3 – сражаться fudno, fudi, fusum 3 – обращать в бегство, разбиватьcaedo, cecidi, caesum 3 – убиватьconstituo, tui, tutum 3 – постановлятьporta, ae f – воротаaulo – немного, несколькоincendo, ndi, nsum 3 – поджигатьfrustra – напрасноdedo, dedidi, deditum 3 – предавать; se d.- сдаваться inopia, ae f – недостаток, нуждаpremo, pressi, pressum 3 – беспокоитьfrumentum, I n – хлеб, зерноindutiae, arum f – перемириеprecium, I n – цена; auri p.- сумма золота matrona, ae f – матрона, почтенная замужняя женщинаornamentum, I n – украшениеconfero, contuli, collatum, conferre – собирать, свозить отовсюдуoccido, cidi, casum 3 – погибатьmaritus, I m – муж, супругexuo, ui, utum 3 – освобождать, отдаватьprodo, didi, ditum 3 – передавать; memoriae p.- рассказывать для потомстваgladius, I m – мечaddo, didi, ditum 3 – придавать, прибавлять (к чему – dat.)pendo, pependi, pensum 3 – платитьparco, peperci,-, 3 – щадитьtrado, didi, ditum 3 – отдаватьaffero, attuli, allatum, afferre – приноситьposco, poposci, -, 3 – требоватьregulus, i m – царек

D. Определить все возможные значения следующих форм.

1. Amato. 2. Superatis. 3. Habito. 4. Nuntio. 5. Sensi. 6. Serviverunt. 7. Servatus. 8. Defendit. 9. Vicisti. 10. Victi. 11. Eget. 12. Agit. 13. Eguimus. 14. Egimus. 15. Acta.

Образец: superato – partic.perf. passivi от глагола supero, -avi, -atum 1 побеждать – dat. или abl. sing. – побежденному или побежденным.

ЗАДАНИЕ X

1. Глагол esse – быть

2. Esse с приставками и сложный глагол posse

3. Относительное местоимение qui, quae, quod

А. Определить формы и значения слов.

1. Possunt. 2. Possessio. 3. Poterant. 4. Poterunt. 5. Potuerunt. 6. Potuerant. 7. Potuerint. 8. Nobis. 9. Nobilis. 10. Adducunt. 11. Abduxerunt. 12. Insunt. 13. Desumus. 14. Abest. 15. Adest.

B. Прочитать, разобратьиперевестипредложения.

1. Is, qui tibi in periculo adest, amicus tuus est. 2. Adeste eis, quorum auxilium vobis non deest. 3. Is copiis praeerit, in quo summa scientia belli est. 4. Nisi laboratis et semper officio deestis, vobis ipsis obestis. 5. Scientiae nobis omnibus prosunt. 6. Gratus semper fui iis, a quibus eruditus eram. 7. Aristides, qui cognomine Iustus appellatus erat, in exsilium missus est. 8. Nemo iudicabitur, antequam accusatus erit. 9. Quum potes, amicum adiuva! 10. Vir bonus est, qui prodest , quibus potest (Cicero). 11. Praeterita mutare non possumus (Cicero). 12. Dicam, si potero, Latine (Cicero). 13. Feci, quod potui.

СЛОВА

adsum, adfui, – adesse – помогатьdesum, defui, – deesse – не хватаетpraesum, fui, – esse – командоватьobsum, fui, – esse – вредитьnisi – если не, кроме какofficium, i n обязанность; officio (dat.) deesse – не исполнять обязанность prosum, profui, – prodesse – быть полезным, помогатьerudio 4 – обучать, просвещатьexsilium, i n – изгнаниеiudico 1 – судитьaccuso 1 – обвинятьadiuvo, iuvi, iutum 1 – помогатьpraeterita, orum n – прошлое

ЗАДАНИЕ XI

1. IV склонение

2. V склонение

3. Participium futuri activi

4. Отложительные и полуотложительные глаголы

A. Прочитайте, разберите и переведите предложения.

1. Nihil semper suo statu manet. 2. Motus terrae est ab occasu ad ortum. 3. Nonnulla loca terrae ob gelu asperum incolas non habent. 4. Nemo nostrum amico in rebus adversis auxilium negabit. 5. Planities erat magna et in ea tumulus satis grandis; eo Ariovistus et Caesar ad colloquium venerunt. 6. Lingua Latina diu apud populos Europae in magno usu erat. 7. Ubi ira dominatur, ratio non valet. 8. Miraris, et ego miratus sum. 9. Satis diserte pro se veritas loquitur. 10. Amici id, quod polliciti sunt, dabunt. 11. Senatus et magistratus rei publicae Romanae praeerant. Imperio magistratuum Romani parebant. 12. In signis exercitus Romani eae litterae erant: SPQR (=senatus consulto [см. приложение§ 11]). 13. Ariovistus, dux Sueborum, priusquam cum exercitu Romano acie (прил. § 11) pugnat, multos dies exercitum suum in castris continet. 14. Romani antiqui parva manu magnas adversariorum copias superabant. Bello Punico secundo autem copiae adversariorum interdum exercitui Romano (прил. § 22) perniciei et interitui (прил. §23) erant.

СЛОВА

maneo, nsi, nsum 2 – сохранятьсяstatus, us m – состояние, положениеoccassus, us m – закат, западortus, us m – восток, восходgelu, us n – холодasper, era, um – суровыйres, rei f – вещь, дело; res adversae – несчастье, неудачаnego 1 – отрицать, отказыватьplanities, ei f – равнинаtumulus, i m – холмsatis – достаточно, довольноgrandis, e – большой, огромныйcolloquium, i n – разговор, беседаusus, us m – употреблениеdominor, atus sum, ari 1 – господствовать, властвоватьpernicies, ei f – гибель ratio, onis f – разум, образ мыслейmiror 1 – удивлятьсяloquor, locatus sum, loqui 3 – говорить, разговариватьveritas, atis f – правда, истинаdiserte – ясноpolliceor, citus sum, eri 2 – обещатьsenatus, us m – сенатmagistratus, us m – магистратsignum, i n – знамя; знакnummus, i m – монетаdux, cis m – вождьpriusquam – прежде чемacies, ei f – строй, сражениеcontineo, tinui, tentum 2 – содержатьmanus, us f – отряд; рука, силаinteritus, us m – гибель, уничтожение

ЗАДАНИЕ XII

1. Указательное местоимение hic, haec, hoc

2. Определительное местоимение idem

3. Вопросительные и неопределенные местоимения

4. Отрицательные местоимения

А. Прочитайте, разберите и переведите предложения.

1. Nemo amat eos, quos timet. 2. Semper nos delectat aut aliquis utilis labor, aut aliqua bona ars, aut aliquod gratum studium. 3. Non semper iidem homines de iisdem rebus eadem iudicant. 4. Quae amicitia potest esse inter ingratos? 5. Nullum bonum est sine aliquo malo.

СЛОВА

timeo, ui,-, 2 – боятьсяdelecto 1 – забавлять, услаждатьutilis, e – полезный ars, tis f – ремесло, искусство, наукаstudium, i n – занятиеingratus, a, um – неблагодарный

В. Прочитайте и переведите текст.

Nauta et agricola

Nauta et agricola diversi sunt moribus et studiis. Hic stabilem habet sedem, ille locum mutat. Hic mores antiquos servat, ille morum alienorum studiosus est. Huic sermo tantum patrius, illi aliae quoque linguae notae sunt. Huius vita tranquilla est, illius periculorum plena. Hunc agri et prata, illum fluvii et maria delectant. Sermones quoque nautarum et agricolarum diversi sunt: hi narrant de agris de frugibus, illi de terris alienis, de urbibus, navibus, procellis.

СЛОВА

diversus, a, um – различныйmos, moris m – обычай, образжизниstabilis, e – постоянный, неизменныйsedes, is f – место жительства, сиденьеstudiosus, a, um – любознательныйsermo, onis m – разговор, беседаnotus, a, um – известный tranquillus, a, um – спокойныйpratum, i n – лугmare, is n – мореfrux, gis f – плод, фруктurbs, bis f – городnavis, is f – корабльprocella, ae f – буря

С. Прочитайте, разберите и переведите текст.

Omnia fluunt, omnia mutantur

Nemonostrumidemestinsenectute, quieratiuvenis, nemoestmane, quieratpridie. Quidquid vides, currit cum tempore, nihil ex his, quae videmus, manet. Hoc est, quod ait Heraclitus: In idem flumen bis non descendimus: manet idem fluminis nomen, aqua transmissa est (Seneca).

СЛОВА

senectus, utis f – старость, зрелостьiuvenis, e – молодой, юныйmane – утромpridie – прежде, накануне, днем ранееcurro, cucurri, cursum 3 – бежать aio, ait, -, – говорить, утверждатьdescendo, scendi, scensum, ere – идти, спускаться, вступатьtransmitto, misi, missum 3 – передавать, переправляться, пересылать

ЗАДАНИЕ XIII

1. Общие сведения о степенях сравнения прилагательных

2. Сравнительная степень; превосходная степень

3. Особенности в образовании степеней сравнения

4. Наречия; образование наречий

5. Степени сравнения наречий

А. Прочитайте, разберите и переведите предложения.

1. Aetas dulcissima adulescentia est (Plin.Epist.). 2. Fideliores sunt oculi auribus . 3. Pax vel iniusta utilior est, quam iustissimum bellum (Cic.). 4. Homini homine nihil pulchrius videtur (Cic). 5. Nullus est locus domestica sede iucundior (Cic). 6. Gravissimum est imperium consuetudinis. 7. Non minor voluptas percipitur ex velissimis rebus, quam ex pretiosissimis (Cic.). 8. Veterrimus homini optimus est amicus. 9. Homines amplius oculis, quam auribus credunt (Seneca. Epist). 10. Omne bellum sumitur facile, aegerrime desinit (Sall.). 11. Ex inferiore loco in superiorem non satis commode tela adidi possunt (Caes.). 12. Facile omnes, quum valemus, recta consilia aegrotis damus (Terentius). 13. Summi montium vertices nive aeterna tecti sunt. 14. Nuntiis litterisque Allobrogum commotus, Caesar duas legiones in citeriore Gallia novas conscripsit; cum his legionibus legatus Quintus Pedius in ulteriorem Galliam missus est.

СЛОВА

adulecsentia, ae f – юность, молодостьdulcis, e – сладкий, приятныйaetas, atis f – время жизни, возрастfidelis, e – верный, надежныйoculus, i m глазauris, is f – ухоpax, pacis f – мирiniustus, a, um – несправедливыйiustus, a, um – справедливыйhomo, inis m – человекvideo, vidi, visum 2 видеть, pass. kазатьсяdomesticus, a, um – домашнийiucundus, a, um – приятныйgravis, e – тяжелый, важный, вескийconsuetudo, inis f – привычка, обычайvoluptas, atis f удовольствие, наслаждение, радостьpercipio, cepi, ceptum 3 – принимать, ощущать, восприниматьvilis, e – дешевыйaeger, gra, um – тяжелый commoveo, movi, motum 2 – побуждать, волноватьconscribo, psi, ptum 3 – формироватьdesino, sii, situm 3 прекращатьсяcommodus, a, um – удобныйadigo, egi, actum 3 – долетатьtelum, i n – копье, стрелаquum – когдаrectus, a, um – правильный, прямойaegrotus, a, um – больнойfacilis, e – легкийconsilium, i n – совет, решениеvertex, icis m – вершинаmons, ntis m – гораnix, nivis f – снегaeternus, a, um – вечный, бесконечныйpreciosus, a, um – дорогой, ценныйvetus, eris – древний, старый, давнийamplus, a, um – большой, широкийsumo, sumpsi, sumptum 3 – начинать

ЗАДАНИЕ XIV